Язык "с нуля". Поделитесь, как вам читается?
Модератор: Кьяра
Re: Язык "с нуля". Поделитесь, как вам читается?
Сибирский, спасибо! Я прочитала около 30 книг. Меня больше всего радует вот это появившееся ощущение стабильности. Очень приятно читать с таким ощущением.
Re: Язык "с нуля". Поделитесь, как вам читается?
Марина, продолжайте читать. Развивайте успех. Прочитаете ещё двадцать - тридцать книг и подниметесь ещё на одну ступеньку, когда не будет разницы в чтении художественной литературы на родном или иностранном языке. Будет мгновенное включение и сразу просмотр кино со страниц книги.
Вспомнилось событие несколько лет назад. Сижу читаю книгу на английском. Подходит дочь просит что то ей прочитать. Закрываю свою книгу и читаю ей на русском языке. Почитал, она легла спать. Я опять открываю книгу на английском и продолжаю читать. Произошло мгновенное включение и опять кино. Причем это переключение я и не заметил. Почитал, пора спать, закрываю книгу и смотрю какие-то мгновения на обложку вижу название на английском языке и понимаю, что читал то на английском... И понимаю, что было мгновенное включение и более того, переключение между языками. Притом настолько лёгкие включения и переключения, что и не заметил их. Как при управлении автомобилем на шоссе поменять полосу движения. Лёгкое движение руля и всё.
Удовольствие и восторг от взятия новой высоты! Пьянящая радость находиться на вершине. Вспоминаешь как был там внизу и с трудом прорывался через страницы первых книг и вот теперь легко скользишь взглядом по строкам. Художественную литературу на английском читаешь как на русском. Разницы нет на каком языке читать.
Вспомнилось событие несколько лет назад. Сижу читаю книгу на английском. Подходит дочь просит что то ей прочитать. Закрываю свою книгу и читаю ей на русском языке. Почитал, она легла спать. Я опять открываю книгу на английском и продолжаю читать. Произошло мгновенное включение и опять кино. Причем это переключение я и не заметил. Почитал, пора спать, закрываю книгу и смотрю какие-то мгновения на обложку вижу название на английском языке и понимаю, что читал то на английском... И понимаю, что было мгновенное включение и более того, переключение между языками. Притом настолько лёгкие включения и переключения, что и не заметил их. Как при управлении автомобилем на шоссе поменять полосу движения. Лёгкое движение руля и всё.
Удовольствие и восторг от взятия новой высоты! Пьянящая радость находиться на вершине. Вспоминаешь как был там внизу и с трудом прорывался через страницы первых книг и вот теперь легко скользишь взглядом по строкам. Художественную литературу на английском читаешь как на русском. Разницы нет на каком языке читать.