Мимикрия и плагиат
Модератор: CC
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 114
- Зарегистрирован: 18 фев 2008, 08:24
Мимикрия и плагиат
Рекламный баннер на сайте Эха Москвы предложил мне
Самоучитель английского языка. Как научиться быстро понимать английский на слух и свободно говорить!
И показал ссылку на сайт zamyatkin.com, только буквa "y" заменена на "j".
Содержимое посмотреть не удалось, требуют регистрацию.
Самоучитель английского языка. Как научиться быстро понимать английский на слух и свободно говорить!
И показал ссылку на сайт zamyatkin.com, только буквa "y" заменена на "j".
Содержимое посмотреть не удалось, требуют регистрацию.
Re: Мимикрия и плагиат
А там и нет никакого содержимого, там только подписка на рассылку с сайта engmatrix.com от имени Николая Замяткина.
Причем я уже жаловалась на эту подписку ее организаторам (SmartResponder.ru), они обещали проверить. Через некоторое время написали, что дескать все в порядке, это действительно рассылает Николай Замяткин, автор методики.
Причем я уже жаловалась на эту подписку ее организаторам (SmartResponder.ru), они обещали проверить. Через некоторое время написали, что дескать все в порядке, это действительно рассылает Николай Замяткин, автор методики.
- Дмитрий Владимирович
- Черный Пояс
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
- Откуда: Гомель, Республика Беларусь
Re: Мимикрия и плагиат
Плагиаторы к тому же и жадины — продают матрицы по $105Соискатель писал(а): Содержимое посмотреть не удалось, требуют регистрацию.
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
- Дмитрий Владимирович
- Черный Пояс
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
- Откуда: Гомель, Республика Беларусь
Re: Мимикрия и плагиат
Как-то не верится — стиль подачи материала заметно отличается от книги Николая Фёдоровича.Амбер писал(а):А там и нет никакого содержимого, там только подписка на рассылку с сайта engmatrix.com от имени Николая Замяткина.
Причем я уже жаловалась на эту подписку ее организаторам (SmartResponder.ru), они обещали проверить. Через некоторое время написали, что дескать все в порядке, это действительно рассылает Николай Замяткин, автор методики.
P.S. Доменное имя engmatrix.com зарегистрировано на Василия Гусакова.
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Re: Мимикрия и плагиат
Доброго времени суток!
Моя жена подписана два года на рассылку с engmatrix.com
Появились корейский и казахский языки, на этом сайте их нет. Решил приобрести, но для начала пробил автора и попал сюда.
Если это плагиат, почему не принимаются меры?
Моя жена подписана два года на рассылку с engmatrix.com
Появились корейский и казахский языки, на этом сайте их нет. Решил приобрести, но для начала пробил автора и попал сюда.
Если это плагиат, почему не принимаются меры?
- Вэн Глин
- Черный Пояс
- Сообщения: 471
- Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
- Откуда: anywhere
- Контактная информация:
Re: Мимикрия и плагиат
Меры не принимаются потому что неприемлемы и поэтому - не применимы.Мирбал писал(а):Доброго времени суток!
Моя жена подписана два года на рассылку с engmatrix.com
Появились корейский и казахский языки, на этом сайте их нет. Решил приобрести, но для начала пробил автора и попал сюда.
Если это плагиат, почему не принимаются меры?
Re: Мимикрия и плагиат
РАССТРЕЛ?Вэн Глин писал(а): Меры не принимаются потому что неприемлемы и поэтому - не применимы.
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: Мимикрия и плагиат
Зато на форуме естьМирбал писал(а):Появились корейский и казахский языки, на этом сайте их нет.
viewtopic.php?p=26613#p26613
viewtopic.php?p=15390#p15390
получите-распишитесь. И больше не изменяйте нам со всякими плагиаторами!
Тем более, они делают свою работу очень плохо. У нас уже в 2-3 раза больше матриц, чем у них
- Вэн Глин
- Черный Пояс
- Сообщения: 471
- Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
- Откуда: anywhere
- Контактная информация:
Re: Мимикрия и плагиат
Да-да-да-да-да! Причем, исключительно – МАТРИЧНО-МЕДИТАТИВНЫЙ.Евгений Подколзин писал(а):РАССТРЕЛ?Вэн Глин писал(а): Меры не принимаются потому что неприемлемы и поэтому - не применимы.
Re: Мимикрия и плагиат
Только ОДНИМ самым коротким диалогом в течение 2-3 месяцев по 3 часа в день минимум! Диалог предлагаю начитать какому-нибудь приезжему с местного базара, "по-русски".Вэн Глин писал(а):Да-да-да-да-да! Причем, исключительно – МАТРИЧНО-МЕДИТАТИВНЫЙ.Евгений Подколзин писал(а):РАССТРЕЛ?Вэн Глин писал(а): Меры не принимаются потому что неприемлемы и поэтому - не применимы.
-
- Уже и не прогнать никак
- Сообщения: 34
- Зарегистрирован: 07 июн 2018, 17:10
Re: Мимикрия и плагиат
На мой взгляд, точно в тему этой Темы:
http://www.langinfo.ru/obuchenie-anglii ... omosc.html
Журнал "The ATA Chronicle" издаётся Американской Ассоциацией Переводчиков (American Translators Association - ATA) и является одной из наиболее авторитетных экспертных публикаций в мире в области лингвистики.
Статья Аркадия Зильбермана
"Изучение иностранного языка без помощи перевода"
была напечатана в мартовском, 1999 года номере "The ATA Chronicle". Переведена на русский язык автором. Текст оригинала статьи на английском языке - " Learning a Foreign Language Without Translating"
есть методика, дающая возможность взрослым преодолеть барьер привычного подсознательного перевода на родной язык и выработать автоматизм разговорной речи на иностранном языке. Это - «Языковой Мост», единственный из существующих сегодня методов, приводящий к образованию языкового центра нового изучаемого языка. Методика «Языковой Мост» получила патент США, как наиболее эффективный способ обучения иностранным языкам.
Привычный процесс перевода на родной язык блокируется во время одновременного чтения английского текста, прослушивания его и синхронного повторения этого текста вслух за диктором.
http://www.langinfo.ru/obuchenie-anglii ... omosc.html
Журнал "The ATA Chronicle" издаётся Американской Ассоциацией Переводчиков (American Translators Association - ATA) и является одной из наиболее авторитетных экспертных публикаций в мире в области лингвистики.
Статья Аркадия Зильбермана
"Изучение иностранного языка без помощи перевода"
была напечатана в мартовском, 1999 года номере "The ATA Chronicle". Переведена на русский язык автором. Текст оригинала статьи на английском языке - " Learning a Foreign Language Without Translating"
есть методика, дающая возможность взрослым преодолеть барьер привычного подсознательного перевода на родной язык и выработать автоматизм разговорной речи на иностранном языке. Это - «Языковой Мост», единственный из существующих сегодня методов, приводящий к образованию языкового центра нового изучаемого языка. Методика «Языковой Мост» получила патент США, как наиболее эффективный способ обучения иностранным языкам.
Привычный процесс перевода на родной язык блокируется во время одновременного чтения английского текста, прослушивания его и синхронного повторения этого текста вслух за диктором.