Работа по авторской матрице
Модератор: Кьяра
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 150
- Зарегистрирован: 27 авг 2008, 15:25
В 8-м диалоге встретилось слово perfect, в котором звук "r" произносится перед "е", а не после, меняя при этом слово. Я списала это на мои фантомы, начитывала правильно, но... В 28-м диалоге та же история. У меня возникли сомнения: я действительно слышу неправильно, или американцы так произносят это слово?
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 150
- Зарегистрирован: 27 авг 2008, 15:25
Занимаюсь по авторской американской матрице. Перешла к начитке "по кругу". Правда, пока еще слушаю/слежу/начитываю/разбираю грамматику в тексте/запоминаю лексику - все это ежедневно в разных пропорциях, как получится.
Что интересно: Я, еще проходя 2-й диалог, была не согласна в тексте с одним словом "the little" в предложении "And who's the little girl?" Списала на глюки и неопытность, начитывала правильно, пошла дальше...
Теперь, вернувшись, я отчетливо слышу "dolorous"
Думаю, что фраза "болезненная девочка" сильно обидела бы Линду, никакой комплимент про прекрасную улыбку не спас бы
Но, я так слышу 
Что интересно: Я, еще проходя 2-й диалог, была не согласна в тексте с одним словом "the little" в предложении "And who's the little girl?" Списала на глюки и неопытность, начитывала правильно, пошла дальше...
Теперь, вернувшись, я отчетливо слышу "dolorous"

Думаю, что фраза "болезненная девочка" сильно обидела бы Линду, никакой комплимент про прекрасную улыбку не спас бы


- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Нет, никакой "долорес" там нет.Татьяна Д. писал(а):Занимаюсь по авторской американской матрице. Перешла к начитке "по кругу". Правда, пока еще слушаю/слежу/начитываю/разбираю грамматику в тексте/запоминаю лексику - все это ежедневно в разных пропорциях, как получится.
Что интересно: Я, еще проходя 2-й диалог, была не согласна в тексте с одним словом "the little" в предложении "And who's the little girl?" Списала на глюки и неопытность, начитывала правильно, пошла дальше...
Теперь, вернувшись, я отчетливо слышу "dolorous"![]()
Думаю, что фраза "болезненная девочка" сильно обидела бы Линду, никакой комплимент про прекрасную улыбку не спас быНо, я так слышу
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 150
- Зарегистрирован: 27 авг 2008, 15:25
Ируся писал(а):Интересно впечатление тех кто начал заниматься по авторской матрице. 4 день слушаю. 1 диалог. Отчетливо слышу:
I can’t go near a dog - слышу как: ай кАвголнир эдог.
никак не могу понять почему кавголнир, откуда беру Л в этом слове, но слышу отчетливо. Кто-то еще слышит этот звук?
и тайкетвэй, с "т"
Фантомные звуки одинаковые в разных головах? Слушаю тот же 1 диалог уже третий день, и постоянно слышу:Н.Ф. писал(а):Фантомные звуки, Ирина.
You know all about my allergies!
Юл ноуол..
I can’t go near a dog...
Ай кант гол нире дог
Я уже думаю, что зовут меня Родион и руки ищут топора, убить эту собаконенавистницу.
-
Мне кажется, что старуха просто плямкает на некоторых звуках, или я в самом деле призраки слышу?
Кстати, нире дог, это что, последующая гласная а озвучивает r в слове near ?
Насчёт Take it away! с т но ведь там и есть т в слове it, и звучит тэйкитэвэй, то есть, правильно же?
Я диалога не слышала, но попробую ответить про второй случай. Нет там "Л", но там "О" совсем не похоже на "Наше"Стан писал(а):
Фантомные звуки одинаковые в разных головах? Слушаю тот же 1 диалог уже третий день, и постоянно слышу:
You know all about my allergies!
Юл ноуол..
I can’t go near a dog...
Ай кант гол нире дог


Вот специально прослушал 2ой диалог американской матрицы и никакого "dolorous" я там не слышу, значит, я не дефективный?Н.Ф. писал(а):Нет, никакой "долорес" там нет.Татьяна Д. писал(а):Занимаюсь по авторской американской матрице... проходя 2-й диалог, была не согласна в тексте с одним словом "the little" в предложении "And who's the little girl?" я отчетливо слышу "dolorous"![]()
-
Я чего волнуюсь: если бы диалог 1 британской матрицы начитывали дикторы, а не актриса, я бы не сомневался в отсутствии этой проклятой Л, а я эту Л приписываю "старушечьему" исполнению. Может быть, в Британии так все старушки плямкают...
-
Николай Федорович, первый диалог самый трудный, подскажите, пожалуйста, а то буду плямкать по-старушечьи.

- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
После 30-го не будете.Стан писал(а):Вот специально прослушал 2ой диалог американской матрицы и никакого "dolorous" я там не слышу, значит, я не дефективный?Н.Ф. писал(а):Нет, никакой "долорес" там нет.Татьяна Д. писал(а):Занимаюсь по авторской американской матрице... проходя 2-й диалог, была не согласна в тексте с одним словом "the little" в предложении "And who's the little girl?" я отчетливо слышу "dolorous"![]()
-
Я чего волнуюсь: если бы диалог 1 британской матрицы начитывали дикторы, а не актриса, я бы не сомневался в отсутствии этой проклятой Л, а я эту Л приписываю "старушечьему" исполнению. Может быть, в Британии так все старушки плямкают...
-
Николай Федорович, первый диалог самый трудный, подскажите, пожалуйста, а то буду плямкать по-старушечьи.
Спасибо за надежду. Короче, нечего думать, трясти надо?Н.Ф. писал(а):После 30-го не будете.Стан писал(а): Николай Федорович, первый диалог самый трудный, подскажите, пожалуйста, а то буду плямкать по-старушечьи.

Последний раз редактировалось Стан 18 июн 2009, 15:23, всего редактировалось 1 раз.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 150
- Зарегистрирован: 27 авг 2008, 15:25
Вы - бестактный, что, возможно, хуже...Стан писал(а):Вот специально прослушал 2ой диалог американской матрицы и никакого "dolorous" я там не слышу, значит, я не дефективный?Н.Ф. писал(а):Нет, никакой "долорес" там нет.Татьяна Д. писал(а):Занимаюсь по авторской американской матрице... проходя 2-й диалог, была не согласна в тексте с одним словом "the little" в предложении "And who's the little girl?" я отчетливо слышу "dolorous"![]()
Уважаемая Татьяна Д.! Прошу прощения, я не хотел Вас обидеть, просто неловко выразился: нервы, знаете ли, треволнения. Не углядел скрытого смысла. К Вам это не относится, конечно.Татьяна Д. писал(а):Вы - бестактный, что, возможно, хуже...Стан писал(а):Вот специально прослушал 2ой диалог американской матрицы и никакого "dolorous" я там не слышу, значит, я не дефективный?
