Три книги это конечно мало. Как писали на форуме старожилы - после 30 книги ты удивляешься, и дальше с каждым разом удивляешься все больше и больше. После 60-ой считать количество книг прекращаешь.Мерлин писал(а): Конечно я понимаю, что с кол-вом прочитанных книг придет и качество. Просто хочу знать, как люди проходят этот этап чтения с навязчивым мысленным переводом.
У меня опыт пока что маленький, но кое-что заметить успел. Когда встречается новый словестный оборот, сочитание слов, или слово, то я часто перевожу в голове на русский. Если не перевожу, появляется чувство, что чего-то недопонял. После какого-то количества раз формируется чувственное ощущение значения выражения. Вот после этого в уме данное выражение не перевожу. Бывает также какое-нибудь мудреное предложение. Когда его читаешь, то создается образная картинка, но иногда появляется желание сравнить эту картинку с той, которая образуется из русского эквивалента. Тогда тоже приходится переводить. Часто, бывает что никакой образной картинки нет и тогда волей неволей приходится искать русские эквиваленты. Я думаю постепенно мысленный перевод исчезнет. Нужно больше читать, слушать.