ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Aлексей Кононов писал(а):Да нет же, как раз это моя мечта, чтобы научиться свободно общаться на иностранном языке, а еще лучше на нескольких.

Я конечно не так давно начал заниматсья по вашей методике и надеюсь что она мне поможет.
Сразу скажу, чтобы не было лишних вопросов. Настрой у меня серьезный и я и занимался и буду заниматься ежедневно, правда теперь уже не буду блуждать от одного метода к другому.
Вы сами ответили на свой вопрос.
Aлексей Кононов
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 17
Зарегистрирован: 02 апр 2008, 15:22
Откуда: Воронеж

Сообщение Aлексей Кононов »

Ну тогда вопрос в догонку.
Пройдет ли эта особенность, что я не могу расслышать некоторые слова, даже после неоднократных прослушиваний, пока не подсмотрю его написание.
Сказывается зрительная память :(

Спасибо.
Жить, чтобы учиться. Учиться, чтобы жить.
Сергей Голиков
Практически член семьи
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 11 фев 2008, 11:25

Сообщение Сергей Голиков »

Aлексей Кононов писал(а):Пройдет ли эта особенность, что я не могу расслышать некоторые слова, даже после неоднократных прослушиваний, пока не подсмотрю его написание.
Я бы не назвал это "особенностью" :) это весьма распространенное явление.
У меня та же проблема. Я так понимаю, что для того, что бы понимать язык на слух надо много слушать. Метод отчасти на это и направлен. Потом на этапе скоростного чтения я планирую так же смотреть сериалы (уже подобрал себе один - "Друзья"), слушать аудиокниги, смотреть телеперадчи и т.п.). Думаю, это не может не дать свои результаты. В общем - вода камень точит.
Удручает только то, что я еще только на 4 диалоге, и сериалы и аудиокниги так не скоро.
Артем Б.
На огонёк зашедши
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 05 апр 2008, 17:37
Откуда: Пермь
Контактная информация:

Сообщение Артем Б. »

Сергей Голиков писал(а):Потом на этапе скоростного чтения я планирую так же смотреть сериалы (уже подобрал себе один - "Друзья"), слушать аудиокниги, смотреть телеперадчи и т.п.). Думаю, это не может не дать свои результаты. В общем - вода камень точит.
Абсолютно верно! Мой друг, который изучал английский в университете (учился на факультете иностранных языков), тоже говорит, что это помогает быстрей запомнить слова, их перевод.
А по поводу чтения книг на иностранном (в моем случае английский) языке, посоветовал брать книги, которые уже были прочитаны в русском переводе. На днях я попробовал почитать американский вариант 7-ой книги, хм, "Харианны"(с)Н.Ф. и скажу, что, дейтсвительно, смысл предложений понимается на удивление легко (виной этому, вероятно, вспоминание русского перевода). Ну, и хочу заметить, что читать было довольно-таки приятно.
Сергей Голиков писал(а):Удручает только то, что я еще только на 4 диалоге, и сериалы и аудиокниги так не скоро.
Хотелось бы узнать, Вы, слушаете ~3 часа в день только один диалог? Я в каждодневном двухчасовом прослушивании использую как минимум 3 диалога. От одного диалога быстрей устаешь (он начинает уже капитально надоедать) и начинаешь отвлекаться, а вот диалога 3-4 - самый оптимальный выбор.
Последний раз редактировалось Артем Б. 10 апр 2008, 11:29, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Артем Б. писал(а):Я в каждодневном двухчасовом прослушивании использую как минимум 3 диалога. От одного диалога быстрей устаешь (он начинает уже капитально надоедать) и начинаешь отвлекаться, а вот диалога 3-4 - самый оптимальный выбор.
Вы ничего не говорите о начитывании вслух. Почему бы это?
Aлексей Кононов
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 17
Зарегистрирован: 02 апр 2008, 15:22
Откуда: Воронеж

Сообщение Aлексей Кононов »

Уважаемый, Николай Федорович.

У меня есть вопрос.

В процессе громкого проговаривания, как вы пишите в книге, нужно пытаться максимально приблизиться к речи диктора. Но в силу того что не у весх людей, в том числе и у меня, нет способности пародировать голоса, очень сложно добиться максимального соответствия. У меня это пока получается только относительно отдельных слов и фраз и то только для мужских голосов. Относительно женских голосов удается только имтировать интонацию. Достаточно ли этого? Или нужно все же пытаться максимально приблизиться к звучанию и женской речи.



P.S. Относительно громкого проговаривания обнаружил что очень трудно имитировать эту самую интонацию, что с легкостью получается когда проговариваешь не так громко.

Спасибо.
Последний раз редактировалось Aлексей Кононов 10 апр 2008, 11:43, всего редактировалось 1 раз.
Жить, чтобы учиться. Учиться, чтобы жить.
Марина
Практически член семьи
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 11:55
Откуда: Самара

Сообщение Марина »

Aлексей Кононов писал(а):Уважаемый, Николай Федорович.

У меня есть вопрос.

В процессе громкого проговаривания, как вы пишите в книге, нужно пытаться максимально приблизиться к речи диктора. Но в силу того что не у весх людей, в том числе и у меня, нет способности пародировать голоса, очень сложно добиться максимального соответствия. У меня это пока получается только относительно отдельных слов и фраз и то только для мужских голосов. Относительно женских голосов удается только имтировать интонацию.

P.S. Относительно громкого проговаривания обнаружил что очень трудно имитировать эту самую интонацию, что с легкостью получается когда проговариваешь не так громко.

Спасибо.
Алексей, добрый день!
А разве в книге НФ шла речь о пародировании голосов? Темп речи и интонация - для меня также важны как и произношение. А при многократном прослушивании и наговаривании происходит "стыковка" этих двух действий и любое несоответствие отмечается мозгом. Как пример - я набираю текст слепым десятипальцевым методом, и когда палец попадает мимо нужной клавиши, в мозг поступает сигнал о несоответствии, приходится реагировать и принимать меры. Я уже писала, что при долгом начитывании впадаешь в состоянии транса и отождествляешь себя с героями диалога, но это не нарочитое пародирование.
Aлексей Кононов
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 17
Зарегистрирован: 02 апр 2008, 15:22
Откуда: Воронеж

Сообщение Aлексей Кононов »

Спасибо.
Просто мне в процессе начитки все время кажется, что мое произношение зачастую далеко от эталона, который звучит в наушниках.
Значит буду слушать дальше и продолжать начитку, до тех пор пока не впаду в описанное Вами состояние транса.
Жить, чтобы учиться. Учиться, чтобы жить.
Артем Б.
На огонёк зашедши
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 05 апр 2008, 17:37
Откуда: Пермь
Контактная информация:

Сообщение Артем Б. »

Н.Ф. писал(а):
Артем Б. писал(а):Я в каждодневном двухчасовом прослушивании использую как минимум 3 диалога. От одного диалога быстрей устаешь (он начинает уже капитально надоедать) и начинаешь отвлекаться, а вот диалога 3-4 - самый оптимальный выбор.
Вы ничего не говорите о начитывании вслух. Почему бы это?
Собственно, если ничего не путаю, то первое время обучения необходимо только слушать. Я, вообщем-то, начал заниматься по Вашей методике не так давно и стараюсь пока лишь вслушиваться в речь, что, тоже, довольно-таки нелегко. Начать проговоривать планирую недели через три.
Aлексей Кононов писал(а):В процессе громкого проговаривания, как вы пишите в книге, нужно пытаться максимально приблизиться к речи диктора. Но в силу того что не у весх людей, в том числе и у меня, нет способности пародировать голоса, очень сложно добиться максимального соответствия.
Мне кажется, что так сильно уж не стоит акцентировать внимание на имитацию произношения. Это грозит только отвлечением внимания от основного действия - проговаривания.
Последний раз редактировалось Артем Б. 10 апр 2008, 11:58, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Артем Б. писал(а):Мне кажется, что так сильно уж не стоит акцентировать внимание на имитацию произношения. Это грозит только отвлечением внимания от основного действия - проговаривания.
Что же тогда Вы собираетесь проговаривать? И зачем тогда вообще слушать? Говорите в таком случае на школьном английском - в надежде, что хоть кто-то из носителей Вас немного поймет. А если упорно не будут понимать, то и на пальцах можно объяснить.
"А зачем мне строить дом? Что я буду акцентироваться именно на доме? Выкопаю в грязи нору и буду там ползать - мне так удобнее!" "А зачем мне заниматься этими вашими ката и медитациями? Пойду на улицу и набью кому-нибудь морду и без всего этого! Шаолинь, блин!"
Артем Б.
На огонёк зашедши
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 05 апр 2008, 17:37
Откуда: Пермь
Контактная информация:

Сообщение Артем Б. »

Вы, безусловно правы, Николай Федорович, - правильное произношение очень важно. Я лишь хотел сказать, что Aлексей Кононов, как мне показалось, слишком уж переживает по поводу частичного несоответствия интонации диктора. Я вот очень плохо выговариваю букву "Л" и соответственно добиться сходства с произношением диктора мне будет не всегда легко. Как быть в таком случае?
И спасибо, что не даете, сбиться с правильного пути в самом начале оного.
p.s. Ваша подпись по инициалами оправдывает себя в полной мере)
Последний раз редактировалось Артем Б. 10 апр 2008, 12:58, всего редактировалось 1 раз.
Марина
Практически член семьи
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 11:55
Откуда: Самара

Сообщение Марина »

Я уже писала, что если много начитывать (и наслушивать), то приходит и произношение, и интонации и темп речи. А имитировать произношение - это как? Дети ведь не сразу чисто говорить начинают... Все приходит со временем....
Aлексей Кононов
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 17
Зарегистрирован: 02 апр 2008, 15:22
Откуда: Воронеж

Сообщение Aлексей Кононов »

Артем Б. писал(а):Я лишь хотел сказать, что Aлексей Кононов, как мне показалось, слишком уж переживает по поводу частичного несоответствия интонации диктора.
Ну не ожидал, что мой пост будет воспринят в таком понимании. Для меня действительно важно, чтобы мой акцент был близок к акценту носителей языка, в первую очередь, чтобы не казаться для них аборигеном. А поскольку в прошлом у меня не было возможности откорректировать свое произношение (это камень в огород языковых курсов, где на аудирование отводилось очень мало времени, не говоря о том, чтобы правильно говорить), то и вопрос мой был актуальным для меня. Я же не могу объективно оценить насколько улучшилась моя речь. Во всяком случае пока мне кажется, что мое произношение лишь в малой доли напоминает дикторское. Но это только ПОКА.
Жить, чтобы учиться. Учиться, чтобы жить.
Марина
Практически член семьи
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 11:55
Откуда: Самара

Сообщение Марина »

Aлексей Кононов писал(а):
Артем Б. писал(а):Я лишь хотел сказать, что Aлексей Кононов, как мне показалось, слишком уж переживает по поводу частичного несоответствия интонации диктора.
Ну не ожидал, что мой пост будет воспринят в таком понимании. Для меня действительно важно, чтобы мой акцент был близок к акценту носителей языка, в первую очередь, чтобы не казаться для них аборигеном. А поскольку в прошлом у меня не было возможности откорректировать свое произношение (это камень в огород языковых курсов, где на аудирование отводилось очень мало времени, не говоря о том, чтобы правильно говорить), то и вопрос мой был актуальным для меня. Я же не могу объективно оценить насколько улучшилась моя речь. Во всяком случае пока мне кажется, что мое произношение лишь в малой доли напоминает дикторское. Но это только ПОКА.
Алексей, я уже на седьмом диалоге + курсы в культурно-лингвистическом центре "Альянс-Франсез". Сейчас уже не могу сказать, что так уж усердно занимаюсь, как поначалу. Но + к осваиваемому диалогу, каждый день с удовольствием читаю предыдущие диалоги (все подряд). И они для меня не просто "механика", в каждом диалоге частичка и моей жизни тоже. Первый диалог я начала осваивать, когда Самару завалило снегом, я ходила по нечищенным дорогам и слушала, слушала, и мечтала, что я когда-нибудь дойду до седьмого (и дальше-дальше) диалога. И так в каждом - моя душа, моя жизнь. А представляете, освоить всю матрицу! А потом начитывать и наслушивать её 2-3 месяца подряд! А за дикторами вы не угонитесь, они же профессионалы.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Марина писал(а):я уже на седьмом диалоге + курсы в культурно-лингвистическом центре "Альянс-Франсез". Сейчас уже не могу сказать, что так уж усердно занимаюсь, как поначалу. Но + к осваиваемому диалогу, каждый день с удовольствием читаю предыдущие диалоги (все подряд). И они для меня не просто "механика", в каждом диалоге частичка и моей жизни тоже. Первый диалог я начала осваивать, когда Самару завалило снегом, я ходила по нечищенным дорогам и слушала, слушала, и мечтала, что я когда-нибудь дойду до седьмого (и дальше-дальше) диалога. И так в каждом - моя душа, моя жизнь. А представляете, освоить всю матрицу! А потом начитывать и наслушивать её 2-3 месяца подряд! А за дикторами вы не угонитесь, они же профессионалы.
Всегда особенно приятно читать сообщения Марины...
Ответить