Немецкий язык

Модератор: Владимир

Ответить
Вальтер

Сообщение Вальтер »

Ich möchte gern auch in Russland fahren :D
Aber ich wohne in Russland, hoffe ich nicht für immer...
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Dieses Mal habe ich meine Stadt nicht nur als ehemalige Bewohnerin betrachtet, sondern auch als Touristin. Neue Häuser, saubere und reparierte Strassen im Zentrum, große Kaufzentren und ein reiches Kulturpogramm auf der einen Seite. Auf der anderen Seite - hohe Preise bei einem schlechten Service, nicht immer freundliches Personal in den Geschäften, zuviele alte Autos und als Resultat schmutzige Luft. Doch im Grunde ist alles besser geworden und ich freue mich für mein Land und meine Freunde. Ich glaube, das mit der Zeit alles gut wird.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Виктор Александрович
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 05 фев 2011, 13:40
Откуда: Москва

Сообщение Виктор Александрович »

Уважаемые "Немцы",

подскажите, пожалуйста, почему в 10 диалоге Штирлица во фразе Mit Ihrer Genehmigung, ich lese das Buch… сказуемое не стоит на втором месте?

Спасибо
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Виктор Александрович писал(а):Уважаемые "Немцы",

подскажите, пожалуйста, почему в 10 диалоге Штирлица во фразе Mit Ihrer Genehmigung, ich lese das Buch… сказуемое не стоит на втором месте?

Спасибо
Это простое предложение. А в простом предложении сказуемое всегда стоит на втором месте. Для сравнения сложное предложение: Ich habe Ihnen schon gesagt, dass ich ein Buch lese.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Виктор Александрович
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 05 фев 2011, 13:40
Откуда: Москва

Сообщение Виктор Александрович »

Татьяна писал(а):
Виктор Александрович писал(а):Уважаемые "Немцы",

подскажите, пожалуйста, почему в 10 диалоге Штирлица во фразе Mit Ihrer Genehmigung, ich lese das Buch… сказуемое не стоит на втором месте?

Спасибо
Это простое предложение. А в простом предложении сказуемое всегда стоит на втором месте. Для сравнения сложное предложение: Ich habe Ihnen schon gesagt, dass ich ein Buch lese.
Татьяна,

если я правильно разбираю грамматику этого предложения, то сказуемое lese стоит после дополнения Mit Ihrer Genehmingung, а так же после подлежащего ich, т.е. получается на третьем месте, или есть что-то, что я неправильно понял?
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Виктор Александрович писал(а):
если я правильно разбираю граматику этого предложения, то сказуемое lese стоит после дополнения Mit Ihrer Genehmingung, а так же после подлежащего ich, т.е. получается на третьем месте или есть что-то что я неправильно понял?
Хм... Давайте вместо запятой поставим точку :) Тогда точно правильно будет.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Виктор Александрович
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 05 фев 2011, 13:40
Откуда: Москва

Сообщение Виктор Александрович »

Татьяна писал(а):
Виктор Александрович писал(а):
если я правильно разбираю граматику этого предложения, то сказуемое lese стоит после дополнения Mit Ihrer Genehmingung, а так же после подлежащего ich, т.е. получается на третьем месте или есть что-то что я неправильно понял?
Хм... Давайте вместо запятой поставим точку :) Тогда точно правильно будет.
Хорошее предложение. В целом согласен, но только не точку, а знак вопроса, и пока он стоит, я в справочниках покопаюсь.
Вальтер

Сообщение Вальтер »

Разговорный язык сильно отличается от книжного. Только и всего.
Виктор Александрович
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 05 фев 2011, 13:40
Откуда: Москва

Сообщение Виктор Александрович »

Уважаемые Эксперты,
спросил у одной австрийской девушки как правильно, она мне lese и ich местами поменяла, со словами, что так лучше, но если не менять, то тоже понятно. Во время начитки использовал оба варианта. Если будет возможность еще у какого-нибудь носителя спросить, то воспользуюсь случаем, а затем напишу.
Auf Wiederschrieben
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Виктор Александрович писал(а):Уважаемые Эксперты,
спросил у одной австрийской девушки как правильно, она мне lese и ich местами поменяла, со словами, что так лучше, но если не менять, то тоже понятно. Во время начитки использовал оба варианта. Если будет возможность еще у какого-нибудь носителя спросить, то воспользуюсь случаем, а затем напишу.
Auf Wiederschrieben
:D
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Денис К.
На огонёк зашедши
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 14 фев 2011, 13:32
Откуда: Самара

Сообщение Денис К. »

Три дня назад начал штудировать немецкую матрицу.
Данный метод основательно укрепил в желании освоить давно полюбившейся язык. Занимаюсь в дополнение к обучению в ВУЗе.


Вопрос - громко проговаривать диалоги, нужно одновременно слушая запись или нет?
Каждому свое!
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 805
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

громко проговаривать диалоги, одновременно слушая запись?

Сообщение Бояр »

Денис К. писал(а):Вопрос - громко проговаривать диалоги, нужно одновременно слушая запись или нет?
Нет, одновременно с громким проговариванием запись уже не слушаете (хотя при необходимости и на этом этапе можно возвращаться к прослушиванию).
На этот счет есть прямое указание в книге Н.Ф. (стр.28): "Начинайте начитку (без одновременного прослушивания, конечно), но не пытайтесь читать все сразу – читайте, начиная с отдельных слов и фраз."
Обратите внимание, кстати, что диалоги нужно не "проговаривать" (не совсем понятно, что вы подразумеваете под словом "проговаривать"), а громко читать с листа.
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Вальтер писал(а):Разговорный язык сильно отличается от книжного. Только и всего.
Вальтер, смотрите ! http://www.youtube.com/watch?v=9JeDxTesto4 Чревовещатель. Потренируете восприятие на слух, а заодно и посмеётесь :lol:
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Вальтер

Сообщение Вальтер »

Татьяна писал(а):
Вальтер писал(а):Разговорный язык сильно отличается от книжного. Только и всего.
Вальтер, смотрите ! http://www.youtube.com/watch?v=9JeDxTesto4 Чревовещатель. Потренируете восприятие на слух, а заодно и посмеётесь :lol:
:D diese Nummer kam mir sehr lächerlich vor, danke!
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Вальтер писал(а):
Татьяна писал(а):
Вальтер писал(а):Разговорный язык сильно отличается от книжного. Только и всего.
Вальтер, смотрите ! http://www.youtube.com/watch?v=9JeDxTesto4 Чревовещатель. Потренируете восприятие на слух, а заодно и посмеётесь :lol:
:D diese Nummer kam mir sehr lächerlich vor, danke!
В этом случае больше подойдут witzig или lustig. У слова lächerlich уничижительный оттенок. Er ist lächerlich - Он смешон, нелеп.
Dieses nummer finde ich witzig.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Ответить