Американский английский, сериалы, картотека

Модератор: Легкость Бытия

Ответить
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Бояр »

А.М. писал(а):Family Album, U.S.A. (1991) - мини сериал (26 серий по 20 мин).
Это вот это ?

http://www.youtube.com/watch?v=vZGqyCT4 ... er&list=UL

(здесь все "серии" по 8 с половиной минут)
    Аватара пользователя
    А.М.
    Черный Пояс
    Сообщения: 905
    Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

    Сообщение А.М. »

    Да, это он. Но по 8 минут - это не серии. Это, так называемые, акты. В одной серии - 3 акта. 8х3 = 24.
    Аватара пользователя
    Пушистая няшечка2
    Черный Пояс
    Сообщения: 1042
    Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

    Сообщение Пушистая няшечка2 »

    Добавила:

    Lexx
    Аватара пользователя
    Дерзкий Серхио
    Черный Пояс
    Сообщения: 922
    Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
    Откуда: Mount Lookitthat

    Сообщение Дерзкий Серхио »

    Lexx

    Вообще-то сериал не особо американский. Он канадско-немецкий. Поскольку он изначально не был предназначен для американского эфира, там довольно много очень легко одетых людей и чуть ли ни все и всегда заморочено вокруг секса. Это не порно и ничего такого страшного, но, попросту говоря, практически все персонажи озабоченные. Возможно, кроме одного жутко готического парня, который настолько готический, что даже мертвый. Возможно, как раз поэтому он и не озабоченный. Мертвый все-таки, какая ему разница. Парень этот является объектом обожания и вожделения главной героини, но реагирует очень слабо. Видимо, опять же, из-за того, что мертвый.

    По степени абсурда и бредонаправленности сериал перегоняет все хоть сколько-нибудь приличные сериалы. Больше бреда только в сериалах, которые смотреть вообще не надо, ибо они плохие. Очень впечатлительным людям лучше не смотреть за едой, поскольку все вокруг (включая корабль, на котором путешествуют герои) такое живое и жутко биологическое и вовсю функционирует. Брезгливым людям лучше вообще не смотреть. Людям, краснеющим от всяких неприличностей, тоже не надо.

    Про язык ничего не скажу, язык как язык, ничего особенного. Главную женскую роль играет немецкая актриса с соответствующим акцентом. Правда, акцент у нее не сильный, ничего страшного. Правда и не сказать что слабый. Может еще у кого-нибудь немецкий акцент встречается, не помню, вроде как давно смотрел.

    - Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
    - These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
    Аватара пользователя
    Пушистая няшечка2
    Черный Пояс
    Сообщения: 1042
    Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

    Сообщение Пушистая няшечка2 »

    Еще один Сергей писал(а):Lexx
    Спасибо!
    Еще один Сергей писал(а):По степени абсурда и бредонаправленности сериал перегоняет все хоть сколько-нибудь приличные сериалы.
    Уже заранее обожаю!
    Аватара пользователя
    Пушистая няшечка2
    Черный Пояс
    Сообщения: 1042
    Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

    Сообщение Пушистая няшечка2 »

    Добавила:

    Moonlighting
    Monk
    Men of a Certain Age
    Аватара пользователя
    Бояр
    Черный Пояс
    Сообщения: 786
    Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
    Откуда: Боярщина

    Re: Американский английский, сериалы, картотека

    Сообщение Бояр »

    Для любителей политических фильмов можно рекомендовать недавно вышедший сериал The Kennedys (2011):

    http://www.youtube.com/watch?v=4m6k6IKG ... er&list=UL

    Сериал, как ему и положено, даёт упрощённую картину исторических событий, главный упор делается на характер героев, на их чувства, взаимоотношения. Но смотреть увлекательно.
    Аватара пользователя
    Пушистая няшечка2
    Черный Пояс
    Сообщения: 1042
    Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

    Сообщение Пушистая няшечка2 »

    Добавила:

    Kennedys, The
    Аватара пользователя
    Дерзкий Серхио
    Черный Пояс
    Сообщения: 922
    Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
    Откуда: Mount Lookitthat

    Сообщение Дерзкий Серхио »

    Moonlighting

    Очень известный сериал. У нас его когда-то показывали под названием «Детективное агентство Лунный Свет». Не знаю, может у переводчиков денег на толковый словарь не хватило, а может у канала, который его показывал, не хватило денег на переводчиков.

    Главного героя играет Брюс Уиллис, молодой еще. Нет, он и сейчас, конечно, еще не старый, но здесь он вообще с волосами на голове. Это такой комедийно-детективный или детективно-комедийный сериал. К сожалению, сериал снят в духе своего времени. То есть под сегодняшний темп жизни как-то не очень подходит. Повествование уж очень неторопливое. Вот, например, «погоня» в самой первой серии: катаются чуваки на лифтах, один вверх другой вниз, потом наоборот, кто кого перехитрит. И вот они катаются туда-сюда и катаются. И звучит такая тревожная музыка, напряженная такая. И звучит, и катаются, одна минута, две минуты… Да догоните вы уже друг друга и поубивайте! Ну сколько можно на лифтах кататься? Я уже понял, что погоня и плохо кончится, можно дальше уже рассказывать? Нет, надо еще минутку покататься. Вот такая неторопливость изложения меня просто убивает.

    Язык простой, хотя не знаю, насколько просто это будет для совсем начинающих, у меня уже вроде как «глаз замылился», или взгляд? Реплики забавные. Брюс Уиллис без забавных реплик вроде вообще не снимается нигде. Два главных персонажа постоянно друг над другом стебаются.

    - Good husband, are we married merrily?
    - Yeah, verily, we are married merrily... though at first warily, and unfortunately quite sterilely.

    К сожалению, довольно часто на экране вообще никто ничего не говорит. Мне в такие моменты скучно, но кому-нибудь может это наоборот понравится.

    - Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
    - These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
    Аватара пользователя
    Пушистая няшечка2
    Черный Пояс
    Сообщения: 1042
    Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

    Сообщение Пушистая няшечка2 »

    Еще один Сергей писал(а):У нас его когда-то показывали под названием «Детективное агентство Лунный Свет». Не знаю, может у переводчиков денег на толковый словарь не хватило...
    Может, двуязычный?..
    А как надо было перевести? Там есть игра словами?
    Еще один Сергей писал(а):- Good husband, are we married merrily?
    - Yeah, verily, we are married merrily... though at first warily, and unfortunately quite sterilely.
    Уу, если они еще и быстро это говорят, то язык все-таки не такой уж простой.
    Аватара пользователя
    Дерзкий Серхио
    Черный Пояс
    Сообщения: 922
    Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
    Откуда: Mount Lookitthat

    Сообщение Дерзкий Серхио »

    Пушистая няшечка писал(а):
    Еще один Сергей писал(а):У нас его когда-то показывали под названием «Детективное агентство Лунный Свет». Не знаю, может у переводчиков денег на толковый словарь не хватило...
    Может, двуязычный?..
    А как надо было перевести? Там есть игра словами?
    Ну, не знаю, какими там словарями переводчики пользуются, но, ни в одном толковом пока еще не видел чтобы “moonlighting” означало лунный свет. Ну, я не вижу никакой игры словами. Moonlighting - the activity of working at a second job in the evenings or at weekends without telling the tax authorities. Лунный свет это вроде как “moonlight”.

    - Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
    - These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
    Аватара пользователя
    Пушистая няшечка2
    Черный Пояс
    Сообщения: 1042
    Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

    Сообщение Пушистая няшечка2 »

    Еще один Сергей писал(а):Ну, не знаю, какими там словарями переводчики пользуются, но, ни в одном толковом пока еще не видел чтобы “moonlighting” означало лунный свет. Ну, я не вижу никакой игры словами. Moonlighting - the activity of working at a second job in the evenings or at weekends without telling the tax authorities. Лунный свет это вроде как “moonlight”.
    Обычно заголовки переводят отсебятиной, когда считают, что так будет звучать лучше. Типичный пример: Fast and Furious -> Форсаж. Это в принципе для меня не новинка. Но если в сериале не было никакого агентства "Лунный свет", придется признать, что это уже перебор...
    Аватара пользователя
    Дерзкий Серхио
    Черный Пояс
    Сообщения: 922
    Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
    Откуда: Mount Lookitthat

    Сообщение Дерзкий Серхио »

    Пушистая няшечка писал(а):Но если в сериале не было никакого агентства "Лунный свет", придется признать, что это уже перебор...
    Да может и было. Было там агентство, я просто забыл, как оно называлось.

    - Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
    - These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
    Аватара пользователя
    А.М.
    Черный Пояс
    Сообщения: 905
    Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

    Сообщение А.М. »

    Connect with English - "учебный" мини сериал (25 серий по 30 мин, в каждой серии по 2 эпизода, в каждом эпизоде по 3 части...уффф)
    По-моему надо относиться как к обычному фильму. По крайней мере мне он учебным не показался. Есть сюжет. Речь не медленная и живая. Добивает Великая Американская Толерантность. Уж очень много второстепенных героев, как это по мягче сказать (толерантно) не Native American. А вся "учебность" свелась к тому, что в конце каждого эпизода предлагают послушать как такие же не Native American обсуждают увиденное. Я просто пропускал эти отрывки.
    Но несмотря на все "понимаемость" речи не ниже 70-80%. Сюжет понятен на 100%.
    Аватара пользователя
    Пушистая няшечка2
    Черный Пояс
    Сообщения: 1042
    Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

    Сообщение Пушистая няшечка2 »

    А.М. писал(а):Добивает Великая Американская Толерантность. Уж очень много второстепенных героев, как это по мягче сказать (толерантно) не Native American.
    Что ж делать... Их никто не любит, но куда от них денешься. :)

    Спасибо за отзыв, добавила. Жду теперь на Альфа. У меня пока все еще Star Trek:The Original Series, потом, возможно, будет сразу Enterprise, и где-нибудь в серединке я хочу Roots посмотреть.
    Ответить