Начал наслушивать 5-й диалог - полет нормальный, что не может не радовать

.
За прошедшее время произошел прорыв в восприятии языка на слух, это случилось во время начитывания 4-го диалога.
После почти 2-хчасового начитывания на улице для отдыха включил подкаст новостей CNN и расслшал если не все то очень многое!
Даже незнакомые слова мог различить и потом дома через гугл нашел их перевод (в новостях рассказывали про похищенных в Кливленде девушках).
Это очень сильно воодушевило и мотивация взлетела до небес! Ай да Н.Ф., мир его дому!
Кстати, читая этот форум задумался о периоде марафонского чтения и чтобы не покупать книги нашел у нас в Петербурге библиотеку
«ЦГПБ им. В.В. Маяковского», уже записался туда и даже взял одну книгу для вида

. Считаю принципиально важным читать по-крайней мере на марафонском чтении именно бумажный вариант книг, ибо так сказал Учитель.
В библиотеке не был уже наверное лет 17, наверное, очень приятно было видеть там молодежь. Там по-моему еще и фильмы можно брать, и разговорные клубы там есть, еще какие-то программы..
Еще обнаружил для себя один недостаток: в авторских материалах к американской матрице не очень много уделяется произношению звуков, кроме акцентирования на сложных. При начитывании я постоянно подозревал, что я произношу звуки [ n, l, t, d ] как-то не совсем правильно, а именно, как оказалось, по-русски

, и был некоторый дискомфорт из-за этого.
Возможно Н.Ф. считает что все знают как произносятся несложные звуки и в чем отличие от русского произношения или еще что-то,
но в моем случае получилось что я думал что произношу правильно а на самом деле с тяжелым русским акцентом и никак не мог этого понять. Учить Учителя не правильно, но может быть в авторских материалах более подробное описание фонетики было бы не лишним.
Хотя возможно, что Н.Ф. может специально так делает чтобы мы сами к этому приходили, т.е. это одна из особенностей метода и так и должно быть

.