ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Голова писал(а):
Н.Ф. писал(а):
Голова писал(а):Если покупаете диск в магазине, то как правило вариант английского указан, ну или по крайней мере можно предположить тот или иной вариант по чтецу и указанию откуда он родом (или где живёт). Если из интернета скачали, можно например послать фрагмент своему американскому другу и поинтересоваться американское ли это произношение :) На Ардисе насколько я знаю, всегда указывается. У них книги начитывают нейтивы разные, но живущие в Москве. Не знаю правило ли это, но у меня есть 4 диска из серии Властелин Колец, так там читает один канадец, артист, работает в каком то московском театре, на диске стоит американский флажок - для "американцев" рекомендую - очень хороший голос и профессионально (Майкл Уайтон). У них выбор правда не сильно большой английских аудио-книг и ничего современного, сплошная классика. Но дисков много не купишь русских издательств - выбор сильно ограниченный, да и не русских тоже - где нибудь в Пурпурном легионе или в Союзе - там м.б. побольше, но всё очень дорого - разориться можно.

Кьяра, а вот по поводу нельзя-не нужно слушать что то предполагаемо британское при выборе американского варианта, это Вы на какие то исследования конкретные ссылаетесь данного вопроса или просто руководствуетесь собственными соображениями и предположениями? :) Что в Америке, что в Великобритании существует масса региональных акцентов и не факт что какую либо аудиокнигу будет читать человек - для AmE на GA а для BrE на RP.

Мне кажется что вреда никакого не будет притом что матрицу Вы свою слушаете по 3 часа в день, а аудиокнигу послушаете 1-2 часа в неделю. Я вот по НТВ+ смотрю всякое разное и далеко не всегда могу отличить где что в пределах одного канала, там и фильмы и передачи и американские, и британские, и австралийские, и канадские... Понимать нужно учиться всё и даже индусов и китайцев и т.д. :) Забавно, моё произношение многие русские не воспринимают сначала, переспрашивают по 3 раза, когда переходишь на классическое русское "дубовое" - все проблемы с пониманием сразу решаются :) Этанол, ничего с Вашим американским произношением не случится, если время от времени Вы позволите себе посмотреть-послушать что нибудь не американское.
На матричном этапе необходимо сосредоточиться ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на каком-то одном варианте произношения. И никаких дискуссий по этому поводу быть не может. Нельзя брать в одну руку скрипку, в другую гармошку и пытаться одновременно учиться играть на обеих! Вопрос закрыт и говорить тут не о чем.
Ну мне кажется лучше в данном случае сравнить скрипку и альт, скрипка и гармошка как варианты английского - это очень смелое сравнение :)
Можно и так сказать - суть от этого не изменится. Я, впрочем, предпочитаю более выразительные и яркие сравнения...
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Голова писал(а):Кьяра, а вот по поводу нельзя-не нужно слушать что то предполагаемо британское при выборе американского варианта, это Вы на какие то исследования конкретные ссылаетесь данного вопроса или просто руководствуетесь собственными соображениями и предположениями? :) Что в Америке, что в Великобритании существует масса региональных акцентов и не факт что какую либо аудиокнигу будет читать человек - для AmE на GA а для BrE на RP.

Мне кажется что вреда никакого не будет притом что матрицу Вы свою слушаете по 3 часа в день, а аудиокнигу послушаете 1-2 часа в неделю. Я вот по НТВ+ смотрю всякое разное и далеко не всегда могу отличить где что в пределах одного канала, там и фильмы и передачи и американские, и британские, и австралийские, и канадские... Понимать нужно учиться всё и даже индусов и китайцев и т.д. :) Забавно, моё произношение многие русские не воспринимают сначала, переспрашивают по 3 раза, когда переходишь на классическое русское "дубовое" - все проблемы с пониманием сразу решаются :) Этанол, ничего с Вашим американским произношением не случится, если время от времени Вы позволите себе посмотреть-послушать что нибудь не американское.
Ну, во-первых, об этом не раз уже говорил Н.Ф., но и собственные мои соображения - вещь для меня отнюдь не последняя :) Матрица не зря названа матрицей - она призвана заложить правильное произношение на уровне подсознания, и естественно, чем чище на этом этапе будет язык, чем однороднее, тем легче это процесс будет происходить. А уж когда это будет сделано, тогда уже не страшно слушать и все прочие варианты языка.

Американский английский - это все же не акцент и не диалект, это производный язык, который отличается не только произношением, но, насколько я знаю, имеет и свои особенности грамматики и синтаксиса, поэтому, мне кажется, на ранних этапах обучения мешать его с классическим британским не стоит. Сперва надо хорошо освоить тот вариант, который изучаешь, а затем уже вполне можно оттачивать свои знания-умения и на диалектах, и на производных языках. Даже, наверное, это будет полезно. Но это - ПОТОМ :)
Мы ведь не случайно концентрируемся на одном лишь диалоге длительное время. Казалось бы, ведь можно бы, наверное, просто слушать разные тексты? Ан нет. Необходима именно концентрация на небольших повторяющихся фрагментах языка - так легче идет запечатление звуковых особенностей языка на уровне подсознания. Т.е. смысл в том, что сама информация по звуковому ряду дается сравнительно маленькими порциями. Вбивается в наше созание (или подсознание). Наш мозг должен привыкнуть и освоиться с ней. Вот потому и сам язык вначале не должен быть слишком разнообразным - он должен быть чистым и простым, и в плане его разнообразия информация по-началу также должна даваться маленькими порциями. Т.е. не должно быть диалектов - это уже будет избыточная информация, и это может помешать. Так во всяком случае я это себе представляю...

Лучше научиться хорошему, классическому варианту языка - тогда тебя будут понимать и носители языка, и те, кто говорит на его диалектах. И ты сам будешь понимать и тех, и других. А вот если получится "смесь французского с нижегородским", мне кажется, со всем этим будет несколько сложнее. Речь, повторюсь, идет о начальном этапе изучения языка. Если же человек занимается его совершенствованием, тут, конечно, подход может быть уже иным.
Такие вот мои мысли. Естественно, не претендующие на истину в последней инстанции...:)

Голова, а с русскими все же вполне можно говорить по-русски, не переходя на "дубовый" английский, ведь так? ;):) А вот с носителями лучше все же иметь хороший, чистый английский язык... :)
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Пока я сочиняла свой длинный ответ, Н.Ф. объяснил все просто и ясно...:)
Я же говорю, сестра таланта - краткость...:)
Забид Мемедовский
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 22 ноя 2008, 15:31

Сообщение Забид Мемедовский »

Голова писал(а)::)
Congratulation!!! С 200-тым постом на форуме!!!!
Не будь я Забид Мемедовский, если собственную тень не перепрыгну.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Кьяра писал(а):
Голова писал(а):Кьяра, а вот по поводу нельзя-не нужно слушать что то предполагаемо британское при выборе американского варианта, это Вы на какие то исследования конкретные ссылаетесь данного вопроса или просто руководствуетесь собственными соображениями и предположениями? :) Что в Америке, что в Великобритании существует масса региональных акцентов и не факт что какую либо аудиокнигу будет читать человек - для AmE на GA а для BrE на RP.

Мне кажется что вреда никакого не будет притом что матрицу Вы свою слушаете по 3 часа в день, а аудиокнигу послушаете 1-2 часа в неделю. Я вот по НТВ+ смотрю всякое разное и далеко не всегда могу отличить где что в пределах одного канала, там и фильмы и передачи и американские, и британские, и австралийские, и канадские... Понимать нужно учиться всё и даже индусов и китайцев и т.д. :) Забавно, моё произношение многие русские не воспринимают сначала, переспрашивают по 3 раза, когда переходишь на классическое русское "дубовое" - все проблемы с пониманием сразу решаются :) Этанол, ничего с Вашим американским произношением не случится, если время от времени Вы позволите себе посмотреть-послушать что нибудь не американское.
Ну, во-первых, об этом не раз уже говорил Н.Ф., но и собственные мои соображения - вещь для меня отнюдь не последняя :) Матрица не зря названа матрицей - она призвана заложить правильное произношение на уровне подсознания, и естественно, чем чище на этом этапе будет язык, чем однороднее, тем легче это процесс будет происходить. А уж когда это будет сделано, тогда уже не страшно слушать и все прочие варианты языка.

Американский английский - это все же не акцент и не диалект, это производный язык, который отличается не только произношением, но, насколько я знаю, имеет и свои особенности грамматики и синтаксиса, поэтому, мне кажется, на ранних этапах обучения мешать его с классическим британским не стоит. Сперва надо хорошо освоить тот вариант, который изучаешь, а затем уже вполне можно оттачивать свои знания-умения и на диалектах, и на производных языках. Даже, наверное, это будет полезно. Но это - ПОТОМ :)
Мы ведь не случайно концентрируемся на одном лишь диалоге длительное время. Казалось бы, ведь можно бы, наверное, просто слушать разные тексты? Ан нет. Необходима именно концентрация на небольших повторяющихся фрагментах языка - так легче идет запечатление звуковых особенностей языка на уровне подсознания. Т.е. смысл в том, что сама информация по звуковому ряду дается сравнительно маленькими порциями. Вбивается в наше созание (или подсознание). Наш мозг должен привыкнуть и освоиться с ней. Вот потому и сам язык вначале не должен быть слишком разнообразным - он должен быть чистым и простым, и в плане его разнообразия информация по-началу также должна даваться маленькими порциями. Т.е. не должно быть диалектов - это уже будет избыточная информация, и это может помешать. Так во всяком случае я это себе представляю...

Лучше научиться хорошему, классическому варианту языка - тогда тебя будут понимать и носители языка, и те, кто говорит на его диалектах. И ты сам будешь понимать и тех, и других. А вот если получится "смесь французского с нижегородским", мне кажется, со всем этим будет несколько сложнее. Речь, повторюсь, идет о начальном этапе изучения языка. Если же человек занимается его совершенствованием, тут, конечно, подход может быть уже иным.
Такие вот мои мысли. Естественно, не претендующие на истину в последней инстанции...:)

Голова, а с русскими все же вполне можно говорить по-русски, не переходя на "дубовый" английский, ведь так? ;):) А вот с носителями лучше все же иметь хороший, чистый английский язык... :)
Кьяра, Вы меня опять почти пугаете тонкостью своего понимания сути овладения языком и умением это ясно изложить. Ухожу задумчивый в баньку к своим ежикам - париться. Форум явно есть на кого оставить...
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Кьяра, как у Вас с организационными способностями и умением работать с людьми? Подходит время, когда мне будет нужно думать о создании сети моих школ. Мне будут нужны именно такие руководители школ - понимающие процесс овладения языком. Я не торопился со школами потому, что книга должна была "прорасти" - должны были появиться мои сторонники, которые тоже прошли этот путь, а не просто поверили мне на слово. И уже из этих сторонников я буду набирать руководителей матричных школ. Что скажете, Кьяра? Хотите быть первой?
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Н.Ф. писал(а):Кьяра, как у Вас с организационными способностями и умением работать с людьми? Подходит время, когда мне будет нужно думать о создании сети моих школ. Мне будут нужны именно такие руководители школ - понимающие процесс овладения языком. Я не торопился со школами потому, что книга должна была "прорасти" - должны были появиться мои сторонники, которые тоже прошли этот путь, а не просто поверили мне на слово. И уже из этих сторонников я буду набирать руководителей матричных школ. Что скажете, Кьяра? Хотите быть первой?
Это очень лестно для меня, Николай Федорович, спасибо Вам! :) "Вожаком стаи" я никогда не была - это, пожалуй, не мое. Нельзя сказать, что я совсем лишена организационных способностей, просто в жизни я люблю быть в тени. Я не король, я серый кардинал :) Я отработала по своей первой специальности двадцать с лишним лет, работала с людьми, с очень разными людьми. Вполне успешно. Но вот сейчас я занята совсем другим делом, которое большей частью можно делать, не выходя из дома, совсем немного общаясь с людьми, и мне так это нравится, так по душе...:) Неважно, что рабочий день и рабочая неделя у меня ненормированные, главное, что можно жить почти без всякой внешней суеты... Это ж надо было "пройти земную жизнь до половины, и оказаться в сумрачном лесу", чтобы наконец это понять...:)

Ну, и в любом случае, мне ведь нужно сперва выучить хотя бы венгерский с английским :) А иначе каким же живым примером я буду? :) А там будет видно... Спасибо, Николай Федорович! :)
Марийка
Уже долго в гостях
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 05 ноя 2008, 18:18
Откуда: Магнитогорск

Сообщение Марийка »

У меня небольшой ступор.
Есть у меня знакомая, которая училась на лингвиста (закончила года 2 назад), и я решила попросить её послушать меня, т.к. мне казалось, что я слишком быстро и невнятно проговариваю диалог. Она ответила, что меня поняла, и говорю я нормально. После этого я спросила, поняли бы меня американцы, на что получила ответ: американцы проглатывают окончания. Сегодня читаю ей другой диалог, а она мне заявляет, что я проглатываю окончания, хотя сам диалог (т.е. как говорят там) она не слышала (а проглатывают они ещё больше).
Интересно получается.
Если Вы будете иметь веру, хотя бы с горчичное зерно, нет невозможного для Вас в этом мире.
Денис Т.
Практически член семьи
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 28 июн 2008, 18:13

Сообщение Денис Т. »

Американцы вообще говорят кто во что горазд, странно что они ещё друг друга понимают.
Если же вы действительно хотите узнать понимают ли вас американцы - лучше спросить их самих. Зайдите на любой сайт посвящённый контактам для изучения языка, надиктуйте свои образцы и предложите людям послушать, наверняка масса положительных отзывов вас воодушевит :)
Что ни будь подобное http://www.livemocha.com/tutor/English/review/2030384
хотя пользы от этого не много, любопытство быстро проходит
Последний раз редактировалось Денис Т. 18 фев 2009, 00:07, всего редактировалось 1 раз.
Сабрина
Практически член семьи
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 01 окт 2008, 23:36

Сообщение Сабрина »

Добрый день,форумчане! Ответьте пожалуйста кто знает:
1) Через неделю мне предстоит уехать на месяц из дома и под рукой не будет компьютера, как подзаряжать МР3плейер?
Возможно ли это без компьютера?
2)В 14 диалоге британской матрицы есть такой вопрос- When was the first episode of "Star Trek"?
Что такое Star Trek? О чем этот вопрос?
Денис Т.
Практически член семьи
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 28 июн 2008, 18:13

Сообщение Денис Т. »

Сабрина писал(а):2)В 14 диалоге британской матрицы есть такой вопрос- When was the first episode of "Star Trek"?
Что такое Star Trek? О чем этот вопрос?
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1% ... 0%B5%D0%BA
:)
Андрей
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 11 мар 2008, 13:04

Сообщение Андрей »

Сабрина писал(а):Добрый день,форумчане! Ответьте пожалуйста кто знает:
1) Через неделю мне предстоит уехать на месяц из дома и под рукой не будет компьютера, как подзаряжать МР3плейер?
Возможно ли это без компьютера?
Да, есть USB устройста для зарядки от сети и от батареек, усройство похоже на зарядку для мобилок, только вместо шнура USB гнездо. Стоит около 5-6$.
Maксим К.
Практически член семьи
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 15 окт 2008, 08:32
Откуда: Н.Новгород

Сообщение Maксим К. »

Сабрина писал(а):Добрый день,форумчане! Ответьте пожалуйста кто знает:
1) Через неделю мне предстоит уехать на месяц из дома и под рукой не будет компьютера, как подзаряжать МР3плейер?
Возможно ли это без компьютера?
2)В 14 диалоге британской матрицы есть такой вопрос- When was the first episode of "Star Trek"?
Что такое Star Trek? О чем этот вопрос?
Я вроде уже отвечал тебе, что это телесериал на космическую тему или у тебя сомнения по данному вопросу???
Сабрина
Практически член семьи
Сообщения: 50
Зарегистрирован: 01 окт 2008, 23:36

Сообщение Сабрина »

Спасибо всем!
Зайдешь на форум,вроде бы и нет никого,а через час смотришь-и вот уже есть ответы на все вопросы.
Еще раз спасибо!
Манид
На огонёк зашедши
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 19 фев 2009, 21:08

Сообщение Манид »

Люди добрые! Начал заниматься по матричному подходу, недавно. Можно ли мне смотреть фильмы на иностранном языке? В целях привыкания к речи, звукам и прочему? Или лучше стоит воздержаться на некое время? И количество в данном случае будет являться качеством?
Выход есть всегда.
Ответить