Это специально так сделали. Отсылка к популярной культуре: viewtopic.php?p=21464#p21464Евгений Подколзин писал(а):Здравствуйте!
Кто занимался по американской авторской матрице? В диалоге 24 почти в самом конце есть такие слова:
It’s pretty funny though when they start twisting and wiggling and saying: “Thank you! Thank you very much!”
Я не могу понять почему, но мне слышится что-то вроде: Vega! Vega very much! Кто знает, что это такое?
ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Модератор: Кьяра
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Не смог найти ответа, поэтому задаю вопрос:
Одобряется ли при этапе работы с матрицами уже сразу параллельно читать книги на изучаемом языке? Учитывая, что минимум 4 часа в день я уделяю матрицам? И учитывая тот момент, я на определенное количество месяцев уже живу и буду жить в стране изучаемого языка и худу-бедно общаюсь с местными каждый день в большом количестве времени. Или не рекомендуется?
Одобряется ли при этапе работы с матрицами уже сразу параллельно читать книги на изучаемом языке? Учитывая, что минимум 4 часа в день я уделяю матрицам? И учитывая тот момент, я на определенное количество месяцев уже живу и буду жить в стране изучаемого языка и худу-бедно общаюсь с местными каждый день в большом количестве времени. Или не рекомендуется?
- Парфений
- Черный Пояс
- Сообщения: 667
- Зарегистрирован: 23 янв 2008, 01:00
- Откуда: Опричнина (Администратор форума)
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Он не смог найти. А ведь вопрос задавался уже 9 999 раз. Или 99 999. Еще один Зоркий Сокол...Кап Трамп писал(а):Не смог найти ответа...
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Ну а чё? Счастливый человек! Четыре часа матрицы, в большом количестве общается с местными , да еще и на книги время остается. Конечно, надо читать, не сидеть же сиднем все свободное время. А в перерывах можно еще фильмы смотреть.
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Повремените, чтобы не закреплять ваше уродливое произношение. Вся энергия на прослушивание и громкое правильное проговаривание. Пройдите матрицу.Кап Трамп писал(а):Не смог найти ответа, поэтому задаю вопрос:
Одобряется ли при этапе работы с матрицами уже сразу параллельно читать книги на изучаемом языке? Учитывая, что минимум 4 часа в день я уделяю матрицам? И учитывая тот момент, я на определенное количество месяцев уже живу и буду жить в стране изучаемого языка и худу-бедно общаюсь с местными каждый день в большом количестве времени. Или не рекомендуется?
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Спасибо за ответ. Буду всю энергию стараться направлять в матрицы, но ежедневного общения с носителями языка мне уж точно не избежать. Ну и слава Богу, наверное
Еще вопрос, если позволите.
Не критично ли, что я слежу за переписанным своей рукой текстом при работе с матрице, а не распечатанным? Или нежелательно?

Еще вопрос, если позволите.
Не критично ли, что я слежу за переписанным своей рукой текстом при работе с матрице, а не распечатанным? Или нежелательно?
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Нежелательно.Кап Трамп писал(а):Или нежелательно?
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Можно уточнить, разовьются ли навыки грамотного письма или необходимо параллельно матрице много писать?
- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Я сейчас нашел свои первые сообщения на английском на этом форуме. Думаю, нет. Просто так от матрицы да чтения навык именно грамотного письма особо не разовьется. Но понять можно будет. Как будто получше, чем Ли Вонг Ян.
- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Я при прослушивании с "глазами в текст" обычно сижу у монитора, т. к. с листа или с КПК мне трудно читать (особенности зрения) и, для борьбы с сонливостью, многократно пишу изучаемый текст. Притом прописью, чернильной ручкой, на хорошей бумаге. Оказалось, что по английски очень быстро и красиво получается неразрывное письмо, такое впечатление, что скоро буду поспевать за дикторами 

- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Какие интересные у вас особенности зрения. Писать на бумаге легко, а читать с нее трудно.
- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Не могу долго читать малоконтрастный текст, наверное, глаза слезятся и фокус уплывает. Сам всегда любил читать бумажные книги, а вот. А когда пишешь ведь меньше смотришь на бумагу, по крайней мере я могу несколько слов написать не глядя, только смотрю когда точки "над" расставляю.Дерзкий Серхио писал(а):Какие интересные у вас особенности зрения. Писать на бумаге легко, а читать с нее трудно.
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Николай Федорович, подскажите пожалуйста: можно ли при работе с матрицей проходить диалоги не по порядку? Столкнулась с такой проблемой: первые диалоги, слышу каждое слово и отлично понимаю о чем они говорят, ну может пару слов не знаю (от силы), все же работаю с ними, но не покидает ощущение, что топчусь на месте. Можно ли перескочить на диалоги посложней сразу? Я, ведь так понимаю, что первые диалоги идеально должны подходить для тех, кто вообще не изучал язык, у меня же база есть. Спасибо за ответ заранее. 

- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Можно.Счастье писал(а):Николай Федорович, подскажите пожалуйста: можно ли при работе с матрицей проходить диалоги не по порядку? Столкнулась с такой проблемой: первые диалоги, слышу каждое слово и отлично понимаю о чем они говорят, ну может пару слов не знаю (от силы), все же работаю с ними, но не покидает ощущение, что топчусь на месте. Можно ли перескочить на диалоги посложней сразу? Я, ведь так понимаю, что первые диалоги идеально должны подходить для тех, кто вообще не изучал язык, у меня же база есть. Спасибо за ответ заранее.