Мои мурчащие записки

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Сообщение Дерзкий Серхио »

Вэн Глин писал(а): Please tell me as would sound the following phrase in Russian?
- The bridge built from one side - the wall.
Ой, а можно я? Можно я? Я, кажется, знаю ответ! По-русски это будет «Беседа, построенная в виде допроса».
Пушистая няшечка писал(а): Little sonny came to dad,
His thoughts into collision:
Why can't people always make
Logical decisions?
Mew?

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Кирилл П.

Сообщение Кирилл П. »

Совсем ученики распоясались. Аж жаба душит!
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Еще один Сергей писал(а):Mew?
Nyaa!
Вэн Глин писал(а):Perfectly! What a fine communication barrier!
Sometimes I have a hard time trying to understand what you really mean.
Do you like the Communication Barrier that much? As for me, I'd be happy to never see this guy again.
Вэн Глин писал(а):Please tell me as would sound the following phrase in Russian?
- The bridge built from one side - the wall.
Ну вот. После версии Сергея ничего и в голову не идет...
На самом деле я уже слышала русскую версию: "Люди часто остаются одинокими потому, что строят стены вместо мостов".
Звучит прямо как статус девочки из контактика.))

А каковы правила игры? Теперь мне надо вопрос задать?
Кирилл П. писал(а):Совсем ученики распоясались. Аж жаба душит!
А чего жаба-то душит? Русский у вас красивый и образный, значит, и английский будет не хуже. Доучивайте и присоединяйтесь. :)
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

again...)
- The bridge built from one side - the wall. ( in Russian, a couple of variants, please! ))
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Вэн Глин писал(а):again...)
- The bridge built from one side - the wall. ( in Russian, a couple of variants, please! ))
чорт... прямо дзенский коан, у меня уже голова трескается. :\
ну держите:
Мост, построенный с одной стороны - и вдруг стена.
Мост, имеющий только один конец, упирается в стену.
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

хорошо. давайте ещё кого-нибудь подождём... ))
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Сообщение Брэйв »

Очевидно, молодой человек пытается навести вас на мысль, что мост, который строится только с одной стороны, является не мостом а стеной.
Вы в армии не шифровальщиком служили случайно? Мне показалось, что озадачивание людей, приносит вам удовольствие, такие наклонности обычно имеют какие-то корни. :D
P.S. Извентиляюсь, за то что вмешиваюсь не в свой разговор.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Брэйв писал(а):Очевидно, молодой человек пытается навести вас на мысль, что мост, который строится только с одной стороны, является не мостом а стеной.
Тогда, я полагаю, вместо тире стояло бы "is". А тире в английском языке употребляется так редко, что я толком не представляю себе, что оно значит. Отсюда и мое замешательство. :)
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Брэйв писал(а): Вы в армии не шифровальщиком служили случайно?
конечно! а где это?
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Брэйв писал(а):Мне показалось, что озадачивание людей, приносит вам удовольствие, такие наклонности обычно имеют какие-то корни.
Give us a couple of other options, please! ))
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Пушистая няшечка писал(а):
Брэйв писал(а):Очевидно, ... мост, который строится только с одной стороны, является не мостом а стеной.
Тогда, я полагаю, вместо тире стояло бы "is". А тире в английском языке употребляется так редко, что я толком не представляю себе, что оно значит. Отсюда и мое замешательство. :)
А каково мне было, представляете? Пару часов сочинял эту пословицу, затем ещё час переводил в гугле, очищая от согласовывания времён и причастных оборотов. вот is и заменилось на тире.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Вэн Глин писал(а):А каково мне было, представляете? Пару часов сочинял эту пословицу, затем ещё час переводил в гугле, очищая от согласовывания времён и причастных оборотов. вот is и заменилось на тире.
ужас какой!
а не проще сразу взять и написать на английском? Это же так просто!

(Простите если что, это не снобизм, но судя по тому что вы говорили про укладывание английских слов в интонационные модели - я была убеждена, что мы с вами на равных... По крайней мере, когда я научилась думать на языке, я уже писала так, что переводчик мне не был нужен)
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Пушистая няшечка писал(а):... а не проще сразу взять и написать на английском? Это же так просто!
не-е... наслушать - эт пожалуйста! глазами, там, по строчкам скользнуть - запросто! начитать - тоже ... вроде, а вот напис-а-а-ать... да ещё на незнакомом (пока) языке? не так это просто :(
матрица переводу ж не учит :(((
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Вэн Глин писал(а):не-е... наслушать - эт пожалуйста! глазами, там, по строчкам скользнуть - запросто! начитать - тоже ... вроде, а вот напис-а-а-ать... да ещё на незнакомом (пока) языке? не так это просто :(
матрица переводу ж не учит :(((
А поясните, что вы тогда имели в виду "строю фразы на английском, исходя из мелодики языка, усвоенной при прослушивании диалогов"?
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Пушистая няшечка писал(а):... судя по тому что вы говорили ... - я была убеждена...
:oops:
Ответить