ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Модератор: Кьяра

Ответить
Катя
Уже долго в гостях
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 01 фев 2008, 11:40

Сообщение Катя »

Так и думала,но все же решила переспросить,хочется во всем быть уверенной:).Кстати,а какой язык изучали(изучаете?) Вы? В смысле американский или британский?
Алекс
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 30 янв 2008, 02:40

Сообщение Алекс »

Катя писал(а):Так и думала,но все же решила переспросить,хочется во всем быть уверенной:).Кстати,а какой язык изучали(изучаете?) Вы? В смысле американский или британский?
Язык я не разделяю, он один - английский. Читаю и слушаю всё подряд, просто запоминаю, какая лексика относится к британскому, какая к американскому, реже, но тоже встречаются, к более экзотическим вариантам. У меня есть подкасты с разными акцентами, в том числе и с голосами неносителей, говорящих на английском с акцентом. Фильмы смотрю, там тоже все подряд играют (посмотрите голливудские фильмы на английском: американцы, британцы, австралийцы, русские в роли злодеев :)) все вперемешку. Даже не всегда американцы преобладают. Это тоже заставляет слушать всех подряд). Я считаю, английским - язык международного общения, значит понимать придётся..... Насчёт произношения, грамматики... склоняюсь к британскому варианту, к нему и стремлюсь. :) просто больше нравится :) И правописание мне больше нравится британское... Считаю, что Вебстер язык всё-таки изуродовал, вот честно. Не знаю почему, но мне такие слова “colour”, “favour”, “honour”, “arbour”, “labour” и т.д. больше нравятся именно в этом (британском) варианте, чем американские “color”, “favor”, “honor”, “arbor”, “labor” и т.д. Из других мне почему-то не нравится именно слово “theater” вместо обычного “theatre”, хотя другие, исправленные по этой же маске – нормальны для глаза. А вообще, я спокойно к этому отношусь – исправили, значит, исправили, ничего не поделаешь. Произношение тоже больше нравится британское, хотя стандартные варианты - они все вроде понятные, что Received Pronunciation, что General American, что Standard Canadian... В общем, это кому что нравится, но понимать надо всё :) Ой, что-то я много написал, как говорится “слишкам многа букафф” :))
Катя
Уже долго в гостях
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 01 фев 2008, 11:40

Сообщение Катя »

Ой,Алекс,может дадите ссылочку где фильмы на английском скачиваете ? У меня есть одна,но с нее у меня не получается скачать,или у меня ручки такие,или сайт такой))...И по поводу словаря хотела Вас спросить,знаю что есть такой словарь,который вслух слова произносит,может что и о нем расскажете,надеюсь не сочтете за наглость что я пристаю к Вам со своими вопросами). А по поводу английского долго не могла определиться,но сегодня уже первый раз начитывала монолог,так что пусть остается американский,а там видно будет...Кстати,как Вы относитесь к методу который предлагает Н.Ф.?
Сергей
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 14
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 14:33

Сообщение Сергей »

Катя писал(а):Ой,Алекс,может дадите ссылочку где фильмы на английском скачиваете ? У меня есть одна,но с нее у меня не получается скачать,или у меня ручки такие,или сайт такой))...И по поводу словаря хотела Вас спросить,знаю что есть такой словарь,который вслух слова произносит,может что и о нем расскажете,надеюсь не сочтете за наглость что я пристаю к Вам со своими вопросами). А по поводу английского долго не могла определиться,но сегодня уже первый раз начитывала монолог,так что пусть остается американский,а там видно будет...Кстати,как Вы относитесь к методу который предлагает Н.Ф.?
Если нужны фильмы на английском, то советую поискать их на англоязычных торрентах. Например:
http://mininova.org/
http://piratebay.org/

В вопросах - "Что такое торрент ?" советую воспользоваться любым поисковиком, например: google.ru или yandex.ru .
Учиться, учиться и учиться.
Алекс
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 30 янв 2008, 02:40

Сообщение Алекс »

Катя Ну насчёт фильмов можете, например, здесь http://www.tfile.ru/forum/viewforum.php?f=189%3C/b%3E. посмотреть. А вообще, я чаще просто DVD в прокате беру, смотрю, может переписываю себе и отдаю :) (на лицензионных DVD, как правило, несколько дорожек. Обычно оригинальная - английская и русская). У меня просто интернет не очень быстрый, поэтому качать - напрягает немного :) и долго. :) Насчёт словарей. Ну если нужны говорящие online-словари (в интернете), то можете посмотреть http://www.thefreedictionary.com/ или здесь http://www.merriam-webster.com/ или вот здесь http://www.dictionarylink.com/ , нажинайте на Search рядом с понравившимся словарём и вписывайте слово, правда здесь они не все говорящие, конечно :) но там много разных справочников, может что-то и пригодится... Если хотите словарь себе домой, то по произношению рекомендую English Pronouncing Dictionary (от Cambridge), хотя это моё мнение, у каждого словаря свои поклонники :) А американский или британский... ерунда всё это. Что бы Вы не учили, это всё равно будет английский язык, просто в какой-то определённой вариации. Ваша цель - выучить английский, а уж какой, почему - это уже второстепенно. Произношение - это дело вкуса.
Насчёт методики ничего сказать не могу, тем более на официальном сайте всё равно сотрут :) самому интересно, что из этого получится. Хотя вот я книгу прочитал, конечно, насколько я помню, там не предусмотрено изучение грамматики, например. Если потребуется сдавать международные экзамены (TOEFL, IELTS, FCE, CAE, CPE, GMAT.......), то там грамматика всё равно нужна.
Вот, кстати, хотелось бы услышать разъяснение Н.Ф. насчёт грамматики, ведь всё равно её придётся учить, если какой-нибудь колледж, университет, или фирма потребует сертификат о сдаче экзамена. Так же не всё ясно с произношением, вроде всё начитывается, но многие люди, если не все - очень субъективны. Человеку будет казаться, что он говорит намного лучше, чем это есть на самом деле. Может быть стоит хотя бы записывать речь время от времени, чтобы слушать со стороны и хоть как-то исключать субъективизм? Н.Ф., разъясните, пожалуйста, эти моменты...
Последний раз редактировалось Алекс 07 фев 2008, 17:37, всего редактировалось 1 раз.
Катя
Уже долго в гостях
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 01 фев 2008, 11:40

Сообщение Катя »

Я живу в небольшом городке и в прокате о лицензионных дисках скорее всего ничего не слышали))),но перепроверю, вдруг что-нибудь найду,а о двух дорожках ничего не знала,так что спасибо).
Александр
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 11:27
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Александр »

Катя: Не беспокойтесь Екатерина! Как правило, копии с лицензионных дисков сохраняют функциональность оригиналов и то что лежит в прокате не исключение.:) А язык Вы сможете выбрать в меню фильма...
Алекс
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 30 янв 2008, 02:40

Сообщение Алекс »

Катя, Александр прав, если диск перекопировали напрямую, то это точная копия, значит и дорожки на месте. Я имел в виду, что на дисках, на которых "Сборник 10 фильмов на одном диске" Вы никаких дорожек не найдёте, а если это фильм в формате DVD, то там будут дорожки, каким бы он не был (лицензионным или копией). А вообще, если есть быстрый интернет, то скачивайте, может Вам это удобнее покажется :)
Кстати, если не знаете, что такое Torrent то можете скачать, например, вот эту http://www.utorrent.com/download.php программку, установить и потом смело нажимать на ссылку Скачать в Internet Explorer на сайте http://thepiratebay.org/ или любом другом, где фильмы. А если Вы в качестве браузера используете Opera, то вообще никаких проблем, и программа не нужна, там всё встроенно. Но, в принципе, это не проблема. (насчёт других браузеров - точно не знаю).
Последний раз редактировалось Алекс 07 фев 2008, 18:33, всего редактировалось 1 раз.
Д.K.
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 28 янв 2008, 10:58

Сообщение Д.K. »

Алекс писал(а):Вот, кстати, хотелось бы услышать разъяснение Н.Ф. насчёт грамматики, ведь всё равно её придётся учить, если какой-нибудь колледж, университет, или фирма потребует сертификат о сдаче экзамена.
Насколько я понял, подход автора состоит в следующем. Пропустив через себя огромное количество иностранного языка в виде книг, радио, фильмов и т.п., обучаемый будет интуитивно сам выбирать правильные грамматические конструкции, как это делают носители языка. И знать для этого теорию грамматики вовсе не обязательно.
Если же вам нужно будет сдавати именно ее (теорию), то учить, несомненно, придется.
Алекс
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 30 янв 2008, 02:40

Сообщение Алекс »

Д.K. писал(а):Насколько я понял, подход автора состоит в следующем. Пропустив через себя огромное количество иностранного языка в виде книг, радио, фильмов и т.п., обучаемый будет интуитивно сам выбирать правильные грамматические конструкции, как это делают носители языка. И знать для этого теорию грамматики вовсе не обязательно.
Если же вам нужно будет сдавати именно ее (теорию), то учить, несомненно, придется.
Ну я этим методом не пользовался, да и не собираюсь уже. Просто хочется понять. Я не знаю, вот если Вы ребёнка в школу НЕ отдадите, но будете ему фильмы включать (на русском), буковки покажете, он читать научится... Ну вот будет он читать худ. литературу, но сдаст ли он потом ЕГЭ по русскому языку? Нет не сдаст. Надо учить правила. Я не сочу оспаривать суть метода или ещё что-то, но мне кажется, что неучтённые моменты имеются....
Тем долее, это иностранный язык. А изучать язык в младеньческом возрасте и во взрослом, да ешё и в стране, которая на английском не говорит (это я о России), это большая разница. Всё равно потом для дальнейшего улучшения, нужна грамматика, нужно искать носителей языка (хотя бы через Skype). А есть кто-нибудь, кто выучил уже язык таким способом?
Хеке
Практически член семьи
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 28 янв 2008, 01:18

Сообщение Хеке »

Алекс писал(а):
Д.K. писал(а):Насколько я понял, подход автора состоит в следующем. Пропустив через себя огромное количество иностранного языка в виде книг, радио, фильмов и т.п., обучаемый будет интуитивно сам выбирать правильные грамматические конструкции, как это делают носители языка. И знать для этого теорию грамматики вовсе не обязательно.
Если же вам нужно будет сдавати именно ее (теорию), то учить, несомненно, придется.
Ну я этим методом не пользовался, да и не собираюсь уже. Просто хочется понять. Я не знаю, вот если Вы ребёнка в школу НЕ отдадите, но будете ему фильмы включать (на русском), буковки покажете, он читать научится... Ну вот будет он читать худ. литературу, но сдаст ли он потом ЕГЭ по русскому языку? Нет не сдаст. Надо учить правила. Я не сочу оспаривать суть метода или ещё что-то, но мне кажется, что неучтённые моменты имеются....
Ну, так об чем и речь. Если нужно будет сдавать правила, то нужно правила учить, а если нужно просто знать язык, то теория - это, как бы и лишнее. Хотя, как вы правильно успели заметить, ни подтвердить, ни опровергнуть это утверждение пока никто, кроме автора, не может, т.к. нет еще реальных людей прошедших этот путь до конца. В прочем, может они и есть, но их никто не видел и никто с ними не общался.
Лично мне методика Н.Ф. показалась очень логичной и полной здравого смысла. Экзамены мне не сдавать, поэтому я решил попробовать. Все равно других вариантов изучить язык у меня сейчас нет.
Алекс
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 30 янв 2008, 02:40

Сообщение Алекс »

Хеке писал(а):Ну, так об чем и речь. Если нужно будет сдавать правила, то нужно правила учить, а если нужно просто знать язык, то теория - это, как бы и лишнее. Хотя, как вы правильно успели заметить, ни подтвердить, ни опровергнуть это утверждение пока никто, кроме автора, не может, т.к. нет еще реальных людей прошедших этот путь до конца. В прочем, может они и есть, но их никто не видел и никто с ними не общался.
Лично мне методика Н.Ф. показалась очень логичной и полной здравого смысла. Экзамены мне не сдавать, поэтому я решил попробовать. Все равно других вариантов изучить язык у меня сейчас нет.
Ну может быть. Но если бы я начал учить язык по этому методу, то в дополнение купил бы себе хороший coursebook. Хотя, это моё мнение. Но думаю, что когда люди, которые начали сейчас учить язык по этому методу перейдут определённый уровень, они почувствуют необходимость ещё в каком-то дополнении, а может и нет... Но никто ещё не жалел, что он знает грамматику. Но думаю, скоро ситуация начнёт проясняться...
Анна
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 28 янв 2008, 19:58
Контактная информация:

Сообщение Анна »

И знать для этого теорию грамматики вовсе не обязательно.
Если же вам нужно будет сдавати именно ее (теорию), то учить, несомненно, придется.
А Вы много знаете русских, которые знают грамматику русского языка? :) Все на нем говорят, а пишут с ошибками.
Принцип таков:
хотите слышать и понимать иностранную речь - много слушайте (мой старший ребенок в этом преуспел. Смотрит фильмы без перевода, но не говорит);
хотите понимать печатный текст - много читайте (это мой уровень - вся литература для работы на английском);
хотите говорить на иностранном языке - много говорите;
следовательно,
хотите знать грамматику - учите грамматику.
Как там сказано, ищите, и обрящите...
Банзай..., то есть аминь! :)
Последний раз редактировалось Анна 07 фев 2008, 23:24, всего редактировалось 1 раз.
Алекс
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 30 янв 2008, 02:40

Сообщение Алекс »

Анна писал(а):
И знать для этого теорию грамматики вовсе не обязательно.
Если же вам нужно будет сдавати именно ее (теорию), то учить, несомненно, придется.
А Вы много знаете русских, которые знают грамматику русского языка? :) Все на нем говорят, а пишут с ошибками.
Принцип таков:
хотите слышать и понимать иностранную речь - много слушайте (мой старший ребенок в этом преуспел. Смотрит фильмы без перевода, но не говорит);
хотите понимать печатный текст - много читайте (это мой уровень - вся литература для работы на английском);
хотите говорить на иностранном языке - много говорите;
следовательно,
хотите знать грамматику - учите грамматику.
Как там сказано, ищите, и обрящите...
Банзай..., то есть аминь! :)
Анна, читать и слушать - это пассивные навыки. Читаешь вообще зачастую поверхностно, по-моему, на каждое слово внимание только в младшей школе обращается. Да, многие делают ошибки, особенно здесь в интернете, я лично печатаю быстро и, бывает, не совсем задумываюсь над правильностью. Там где надо, пишу намного грамотнее. Но мне кажется, что это не аргумент. Writing это один из четырёх основных skills в языке (Reading, Listening, Writing, Speaking). И, лично я, не вижу объективных причин лишать себя возможности писать грамотно. Вы меня извините, у нас сколько в стране дедушек и бабушек, которые из-за войны закончили по 2-3 класса? Они легко могут разговаривать, строя самые разные конструкции, но пишут так, как писали во 2-м классе. Тем более не правильно, как мне кажется, сравнение с русским языком. Русский - для меня родной (наверное, и для Вас тоже). Английский – иностранный. Даже у людей, которые хорошо знают грамматику иностранного языка, при написании бывают ошибки, которые выдают в них носителя другого языка (не английского). А если человек вообще не занимался Writing и грамматикой, то о чём говорить. Но это IMHO.
Катя
Уже долго в гостях
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 01 фев 2008, 11:40

Сообщение Катя »

Алекс,спасибо,нашла словарь в интернете,теперь пробую скачать фильм))),интернет у меня,правда,медленный,но оставила на ночь,завтра посмотрю что из этого выйдет
Ответить