Приступила к изучению испанского по методу Замяткина.
Стартовый уровень - A2 пассивный. Цель - к концу года свободное и грамотное общение на уровне B2.
На текущий момент отработала 4 диалога. Техника работы с матрицей давно отлажена, и новых впечатлений уже не так много. Разве что хочется поругать кубинцев за то, что они глотают звуки и небрежно артикулируют. У немцев все чётко было)
Будет особенно интересно научиться спонтанному говорению, так как готового рецепта нет (просто больше практиковаться), где и как -- каждый это делает по-своему.
Срез по остальным языкам:
немецкий - матрица полностью отработана, пассивный B1, говорение A1.
английский - матрица полностью отработана, был свободный C1, сейчас, наверное, сполз до B2.
японский - 22 диалога.
турецкий - 6 диалогов.
португальский - пассивный A2, матрицу надо начинать с нуля.
норвежский, польский, чешский, французский, хинди, китайский, корейский - пройдено по несколько диалогов, заморожены на неопределенный срок.
Мои мурчащие записки
Модератор: Кьяра
-
Пушистая няшечка
- Практически член семьи
- Сообщения: 106
- Зарегистрирован: 04 мар 2016, 21:25
Re: Мои мурчащие записки
Желаю Вам успехов!
Новые звуки, новые ассоциации, новые мечты... Вроде бы уже есть матричный опыт, а всё равно интересно погрузиться в новый мир, пожить другую жизнь.
Новые звуки, новые ассоциации, новые мечты... Вроде бы уже есть матричный опыт, а всё равно интересно погрузиться в новый мир, пожить другую жизнь.
-
Пушистая няшечка
- Практически член семьи
- Сообщения: 106
- Зарегистрирован: 04 мар 2016, 21:25
Re: Мои мурчащие записки
Сибирский, спасибо!
Испанский для меня - это незавершенный гештальт. В детстве я восхищалась героями приключенческих романов, которые легко переходят с родного на испанский. (С моим корявым английским это казалось какой-то недостижимой вершиной). Потом, с появлением интернета, пробовала осваивать язык всеми доступными способами. Набрала базовый пассивный словарь, но говорить не умею. Хочется наконец овладеть языком полноценно, во всех отношениях.
Считается, что по звучанию испанский похож на русский, но стоит начать начитывать, и понимаешь, что это сходство порой весьма условно. Чтобы звучать как латинос, а не славянин, говорить следует четко и выразительно (Н.Ф писал об этом здесь). Челюсть после начитки чувствует себя натруженной.
В качестве отдыха включаю старый мексиканский сериал Cuna de Lobos. Сериал остросюжетный, про всякие пакости, на которые способны богатые люди ради наследства. Понимаю практически все. Но смотрю не каждый день, все-таки матрица в приоритете.
Испанский для меня - это незавершенный гештальт. В детстве я восхищалась героями приключенческих романов, которые легко переходят с родного на испанский. (С моим корявым английским это казалось какой-то недостижимой вершиной). Потом, с появлением интернета, пробовала осваивать язык всеми доступными способами. Набрала базовый пассивный словарь, но говорить не умею. Хочется наконец овладеть языком полноценно, во всех отношениях.
Считается, что по звучанию испанский похож на русский, но стоит начать начитывать, и понимаешь, что это сходство порой весьма условно. Чтобы звучать как латинос, а не славянин, говорить следует четко и выразительно (Н.Ф писал об этом здесь). Челюсть после начитки чувствует себя натруженной.
В качестве отдыха включаю старый мексиканский сериал Cuna de Lobos. Сериал остросюжетный, про всякие пакости, на которые способны богатые люди ради наследства. Понимаю практически все. Но смотрю не каждый день, все-таки матрица в приоритете.