Еще один Сергей писал(а):Так вы найдите людей, которые вам помогут. Ну так же ведь и знакомятся в играх. Здрасьте, типа, я новенький, ниче не знаю, не подскажете, как вот это и вон то делать и куда мне сейчас идти? И вам помогать будут на английском. И потом те же, кто вам помогал в гильдию пригласят вас и там будет Discord, TeamSpeak, Ventrilo, смотря кто чем пользуется. И не надо с этими программами сейчас разбираться, вам там же прям и помогут и объяснят все на английском. Это всё темы для общения.
Сергей, тема освоения языка во во время игр действительно интересна.
Скажите о личных впечатлениях? Как у вас проходил этот процесс? Сильно ли затягивает?
Понимаете какая штука, о моих личных впечатлениях говорить вроде как и смысла нет. Дело в том, что я играю с 85-го года. Поэтому, какие у меня могут быть впечатления? Ну еще немножко поиграл, ничего особенного. У новичков же впечатлений обычно масса всяких, и у кого какие будут, я предсказать затрудняюсь.
Насколько сильно затягивает? Это зависит от много чего. Например, если у человека в жизни все плохо, то его может затянуть очень сильно. Слишком сильно. Но это все равно лучше, чем прыжок с балкона или вечный запой. Если у человека все нормально, как у всех, то обычно как бы затягивает на несколько месяцев. Скажем, от одного до шести. Потом "медовый месяц" заканчивается и он начинает находить у игры недостатки всякие. В какой-то момент недовольство недостатками игры перевешивает желание окунуться в сказочный-фантастический мир и человек играть бросает. Обычно через годик возвращается в игру ненадолго, в нелепой надежде, что в этот раз все будет по другому, и вскоре бросает насовсем.
Это если о поиграть говорить. Если об общении, то кто-то всегда онлайн, поэтому в любой момент можно зайти в игру и поговорить на самые разные темы. Попрактиковаться, так сказать. Ну, на самые разные, это когда уже знаешь людей. С новыми знакомыми принято говорить о самой игре, иногда о других играх. В международных гильдиях не принято говорить о политике и религии.
Я вне игр, лицом к лицу, общался обычно только с американцами. Поэтому единственное мое сильное впечатление было от общения в играх с англичанами и прочими европейцами. Это первый раз у меня было, когда я действительно заметил и, так сказать, прочувствовал на себе культурную разницу. В чем она заключается, я нормально описать не смогу.
Англичане, по сравнению с американцами, народ дикий. Просто дикий. Ни вежливостью, ни сдержанностью не отличаются совсем. Не знаю, где наши люди берут чопорных англичан, чопорностью они тоже не отличаются. Пить-курить-и-веселиться и сразу же говорить всем, что они о них думают, причем, не стесняясь в выражениях - девиз английского геймера. Не настолько все плохо, чтобы записать их в невоспитанные, но по сравнению с американцами... В общем, я был удивлен.
Единственная ботва, о которой они говорят очень аккуратно, это тема сексуальной ориентации. Если американца можно запросто обозвать геем и он в ответ просто скажет: "Сам ты гей!", то с европейцами лучше так не надо. Они начнут вам на полном серьезе объяснять, что так нехорошо делать и что это личное дело каждого.
Если хочется услышать честное мнение носителя языка о своем английском - это к англичанам. Американцы слишком вежливые для таких вопросов.
Не здороваются. Европейцы элементарно не здороваются, когда заходят в игру. Я поначалу понять не мог, что же я не так сделал и что не так сказал, что никто со мной не здоровается. У русских и американцев принято здороваться со всеми, когда в игру заходите. Ну не со всем сервером, не с незнакомыми людьми, но с товарищами по гильдии обязательно. Эти же станут здороваться только с теми, к кому сейчас хотят обратиться. То есть, если человек зашел в игру, а разговаривать у него сейчас настроения нет, то он будет молча один играть. Ну устал он, только что с работы пришел, не хочется ему сейчас общения. Ну что здесь такого?
Так меня и спросили: "А что здесь такого?", когда у нас как-то зашел разговор о разных культурах. Просто англичанин один как-то ляпнул: "А я не вижу никаких культурных различий. Это все выдумки!" И тут Остапа понесло. Я до этого пару месяцев не говорил ничего о приветствиях, но в тот вечер вся гильдия узнала, как у нас принято здороваться и насколько русского человека бесит, когда вы этого не делаете. Пытался я им объяснить, что если они находятся в помещении и тут вдруг заходит знакомый и не здороваясь начинает что-то делать, то это как-то того... Чуть ли не на оскорбление уже тянет. Как минимум, заставляет думать, что же вы такое ему сделали, что он теперь даже здороваться с вами не желает. Очень сильно они удивились.
Еще англичане как бы сильно различаются в зависимости от возраста. Все, что я выше говорил, это об англичанах от 40-ка и старше. Молодежь совсем другая. Не знаю, может у них там сильные перемены какие-то в обществе произошли. Может, старшие поколения не приспособились, не хотят меняться. Может, еще что-нибудь. Но молодежь у них ведет себя куда лучше и как-то более воспитанно, чем старики. Ну это по моим меркам, разумеется. У американцев никакой разницы по возрасту не замечал никогда.
Ну в общем как-то так. Такие вот впечатленьица. Это если я вас правильно понял. А если вы имели в виду "как у меня происходил процесс освоения языка в играх", то никак. Я его матричным методом осваивал. В играх только разговорная практика.
Еще один Сергей писал(а):
...
Ну в общем как-то так. Такие вот впечатленьица. Это если я вас правильно понял. А если вы имели в виду "как у меня происходил процесс освоения языка в играх", то никак. Я его матричным методом осваивал. В играх только разговорная практика.
Да, меня именно разговорная практика интересовала. Были ли у вас ситуации, когда невозможно было понять, что иностранцы говорят (особенно быстро) и ситуации, когда вы не могли донести до них свою мысль из-за недостатка слов? Как выходили из этих ситуаций?
Я сейчас общаюсь с американцем, но он учил в свое время русский, поэтому тут проблем нет. Если что-то говоришь по английски и он не понимает, о чем я хочу сказать, то можно попытаться сказать это по-русски. Такие ситуации редко бывают, но тем не менее, есть пространство для маневра.
Да, было такое с пацанами из южной Африки. Многие из них говорят очень как бы бойко и уверенно, чего при их прононсе делать не нужно. Как они по-английски говорят, нужно говорить медленно и все время стараться убедиться, что вас поняли. Некоторые из них пытаются, некоторые нет. Тех, которые нет, надо "тормозить" и заставлять говорить медленно и понятно. На это в каждой гильдии есть по русскому чуваку, которому все хрен по деревне и именно этого все от него и ждут. Такая же беда и с французами. Французы - вообще песня. Если на американских серверах есть три беды: пинг, русскоязычные люди и испаноязычные люди, то на европейских это пинг, русские и французы.
Чтобы такое вот "что-то говоришь по английски и он не понимает" было проблемой - нет, такой проблемы никогда не было. Всегда можно у собеседника узнать, что и как говорится. На то, что бы узнать, что и как сказать, моего английского всегда хватало. Там реально примитивный уровень нужен, чтобы начать учиться у носителя.
Н.Ф. писал(а): 14 ноя 2010, 16:32
Невозможно удержаться от публикации этого письма:
Николай Федорович, здравствуйте!
Меня зовут Ольга, и это письмо – благодарность Вам. За книгу, за труд, который Вы в нее вложили, а более всего – за смелость говорить правду. Действительно, честная до последней запятой книга. Все работает именно так, как Вы написали. Я проверила. Те, кто утверждает обратное, лукавят: они либо не занимались, либо до конца не поняли техник и неверно их применяли.
В разделе сайта, не форума, "Говорят ученики", в самом деле выложена масса доказательств эффективности метода. Тем более непонятно, почему до сих пор он вызывает у кого-то сомнения. Все же надо здесь, на форуме, хотя бы выложить их монологи, чтобы можно было послушать как они говорят, а лучше видео разговоров с носителями. И указать, кто учил с нуля, кто раньше изучал этот язык, кто жил за рубежом. И сколько именно времени прошло до достижения такого результата у каждого из них.
Прошёл год после окончания работы над французской матрицей и почти два года с начала занятий по матричному методу. Были перерывы на занятия немецким и английским, тоже по матричному методу. Немецкий и английский изучала на факультете иностранных языков в 1990-е. По матричному методу немецкий восстанавливала, а английский дорабатывала. Расскажу о своём матричном пути.
На матричный метод я наткнулась после 3-х месяцев изучения французского языка с нуля, по учебнику и с репетитором. Через 3 месяца изучения я как будто упёрлась лбом в глухую стену. Получила представление о звуках, что-то могла прочитать, выучила несколько слов, и всё. Никакого дальнейшего продвижения. Я уже готова была бросить изучение французского, так же, как это произошло годом ранее с итальянским. Итальянский тоже изучала по учебнику, но, к счастью, без репетитора. И тут, о чудо! Я наткнулась на одном форуме по изучению английского языка на название книги «Вас невозможно научить иностранному языку». Автор поста писал, что занимался по методу, который предлагает Н.Ф.Замяткин, и результат есть. А сейчас его интересует грамматика. Потом, уже после отработки матрицы, пыталась снова найти этот пост, не нашла. Меня зацепило название книги, я её нашла в интернете, прочитала, и решила попробовать. Альтернатива у меня была только одна – бросить изучение французского.
Когда только начинала прорабатывать матричные диалоги, занималась часа полтора в день. Никак не могла взять в толк, зачем слушать 3 часа. И так первые 10 диалогов. На 11-м диалоге как-то так получилось, что отслушала 3 часа, сразу увидела колоссальную разницу, и все остальные диалоги слушала строго 3 часа, наговаривала 1,5 часа, остальное время слушала. Время всегда находилось. На отработку матрицы ушло 9 месяцев.
Потом марафонское чтение, 5 месяцев с небольшим. Начало было трудным, долго не могла понять, как надо читать. Язык с нуля, словарный запас после матрицы небольшой. Стала паниковать, что почти ничего не понятно. Через 2 месяца после начала марафона решила сделать перерыв, переключилась на английский, гоняла по кругу британскую матрицу и читала Агату Кристи на английском. Потом вернулась к чтению на французском. И тут как-то само собой пришло понимание того, как надо читать. Надо перестать беспокоиться о понимании прочитанного. Как понимать, если не понимается пока, ведь язык с нуля? Биться головой о стену? Или фэйсом об тэйбл? Конечно, нет. Просто нужно перенести фокус внимания на другое. Когда читаешь, должно быть звучание языка в голове с ощущением нужных мышц речевого аппарата, с силуэтом проговаривания (цитирую Н.Ф.). Скорость внутреннего озвучивания должна постепенно приближаться к естественной скорости иноязычной речи. Ведь язык – это прежде всего звук, а потом уже буквы (снова цитирую Н.Ф. из одного ролика на ютубе). Стала читать в таком режиме, с внутренним озвучиванием и не беспокоясь о понимании, и марафонское чтение пошло как по маслу. Понимание приходило само собой, постепенно. Позднее вообще стала читать книги как музыкальные произведения, запечатлённые на бумаге. При чтении рождается музыка французского языка. В голове звучат мелодии-интонации, в которые вплетены звуки. Эта музыка языка, в свою очередь, рождает образы, картины читаемого. Это, наверно, и есть понимание.
Начать говорить с носителями языка было самым простым этапом, ведь позади уже была матрица и книжный марафон, уже слушала радио и смотрела фильмы. Я наполнилась языком, как было сказано в Книге. Страха не было, т.к. уже имелся опыт разговора с носителями на английском и на немецком. Но я подумала, что сам по себе разговор с носителем чудес не совершит. Никакой носитель языка не научит меня говорить на французском. Нужна хорошая подготовка, тренировка говорения. Пересказ текстов вслух отлично для этого подходит. Разговорные занятия с носителем были раз в неделю примерно в течение двух месяцев. Как сейчас понимаю, делала это больше для обретения уверенности в том, что я могу общаться на французском языке с носителями. Потом как-то стало скучновато. Всё-таки для общения нужна тема, интересная обоим собеседникам. Решила больше заниматься пересказами, а с носителями общаться, когда возникнет желание.
Сейчас я читаю, смотрю фильмы, слушаю радио, занимаюсь разговорной практикой. С фильмами не сразу срослось. Начинала с сериала «Элен и ребята». Сначала нравилось, но со временем стал раздражать закадровый смех и чрезмерный фокус внимания на героине-американке. Искала в интернете полнометражные фильмы, некоторые смотрела, но что-то всё было не то, не цепляло. Потом нашла на Кинопоиске сериал про Мегрэ. Там можно менять аудиодорожку на французскую. И вот Мегрэ хорошо зашёл. Нравится, что там много диалогов и почти нет музыки. Музыка мешает воспринимать речь. Говорят очень внятно, хотя местами быстро, хорошо видна мимика и эмоции актёров. 14 сезонов, 54 серии – то, что надо для киномарафона. Ещё посмотрела Графа Монте-Кристо 1953 года, Игрушку с Пьером Ришаром и несколько фильмов с Аленом Делоном.
Не расставалась с форумом с начала работы над матрицей и до окончания книжного марафона. Очень помог реальный опыт людей. Отдельная благодарность Чёрным поясам за разъяснения и за то, что вели борьбу с разного рода отклонениями от матричного метода. Это помогло мне не сбиться с пути.
Матричный метод изучения иностранных языков – наилучший метод их реального освоения с умением читать, понимать на слух и говорить, доступный абсолютно всем. Чтобы матричный метод сработал, необходимо строго следовать методике, ничего не выдумывая «от себя». На этапе работы над матрицей принципиально важно тратить на неё ежедневно 3 часа, таким образом набирается критическая масса языка. На марафонском чтении делаем свой максимум. Начинаем с малого, у меня это было 15 страниц в день, и постоянно увеличиваем объём прочитанного. Я дошла до 60 страниц в день. Здесь тоже нужно набрать критическую массу. Не беспокоимся о понимании, просто читаем. Понимание приходит само. Потом тренируемся говорить. Смотрим фильмы, слушаем радио. А ещё нужна вера в себя, упорство и трудолюбие.
Что я имею на данный момент благодаря матричному методу. За два года с нуля! я научилась понимать и говорить на французском языке. Конечно, пока ещё не идеально, но я всё это могу! Говорю при этом без натуги. Французский язык стал частью повседневной жизни. Восстановила свой немецкий и довела до хорошего уровня английский. Ну и вообще, матричный метод сильно изменил мою жизнь в лучшую сторону. Я стала спокойнее, увереннее и приобрела стойкое отвращение к лжи и манипуляциям. Выработала самодисциплину и самоорганизованность. У меня есть небольшая проблема, связанная со здоровьем, и требующая ежедневных физических упражнений. Только после прохождения матрицы я стала делать эти упражнения каждый день (до этого не могла себя заставить), и проблема начала решаться. В память вернулись давно забытые ситуации из подросткового возраста, когда я любила смотреть по телевизору выступления Мирей Матье в конце 80-х, и попугайничала, повторяя за ней некоторые фразы, просто на слух. Близкие, кто замечал это, говорили – тебе надо учить французский. Я отмахивалась, в школе был немецкий. Могла ли я подумать тогда, что действительно освою в будущем французский язык? Да никогда в жизни. А вот случилось ведь!
В общем, считаю подарком судьбы то, что я встретилась на своём жизненном пути с методом Н.Ф.Замяткина.
Марина, поздравляю Вас с овладением французским языком! А также с овладением матричным методом. Полезное умение.
Ваш опыт, которым Вы любезно поделились с нами на форуме тоже ценен.
Сибирский, спасибо! Не могу сказать, что я полностью освоила французский язык. Рановато ещё. Вообще, мне кажется, освоение языка - процесс бесконечный. Но я стою на твёрдой "почве" языка и иду вперёд верной матричной дорогой. Французский язык каждый день прирастает во мне. Какое же это приятное ощущение! И ещё, мне кажется, я поняла, почувствовала суть этого языка.