ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Екатерина
На огонёк зашедши
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 11 июл 2016, 20:21

Re: Re:

Сообщение Екатерина »

Спасибо большое за ответ!
Аватара пользователя
Робин-Гут
Черный Пояс
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26 мар 2016, 01:05

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Робин-Гут »

Странник писал(а):Первый этап - только слушаем, и не заглядываем в текст. Долго слушаем, три дня, неделю, больше. На этом этапе мы вообще не знаем, что там есть фраза "You cheat! Mom, Bobby cheats!", если, конечно, честны с собой. Только звуки в нашей голове, а как они на письме должны быть - да кто же их знает!
У меня другой взгляд. Я в меру честен перед собой))). Поэтому, если какой-то звук вызывает вопрос, то заранее, на любом этапе подсмотрю во все источники. А зачем угождать своему фантому?! Его следует распознать и истребить как можно раньше.
Думаю, что это достаточно :) честно - не загромождать голову фантомом долго-долго, а разобраться с ним раньше, чем он прочно засядет в голове. :)
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 795
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Бояр »

Робин-Гут писал(а):если какой-то звук вызывает вопрос
А почему какой-то звук вдруг начнёт вызывать у вас вопрос, Робин-Гут, если вы слушаете незнакомые вначале слова и фразы? Или вы занимаетесь не с "чистого листа", и это какие-то предыдущие знания (школа, вуз...) вмешиваются и вызывают чувство, будто что-то не так?
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Аватара пользователя
Робин-Гут
Черный Пояс
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26 мар 2016, 01:05

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Робин-Гут »

Бояр писал(а):А почему какой-то звук вдруг начнёт вызывать у вас вопрос, Робин-Гут, если вы слушаете незнакомые вначале слова и фразы? Или вы занимаетесь не с "чистого листа", и это какие-то предыдущие знания (школа, вуз...) вмешиваются и вызывают чувство, будто что-то не так?
Именно не с чистого листа:
Школа, техникум, институт. Везде был английский.
Но это всё мелочи. :)
Елена Айме
Практически член семьи
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 20 янв 2016, 09:35

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Елена Айме »

Уважаемые модераторы! Направьте, пжлст, в тему где говориться о круговой начитке. Искала сама, но не нашла :oops:
Елена Айме
Практически член семьи
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 20 янв 2016, 09:35

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Елена Айме »

Здравствуйте! У меня есть вопросы по круговой начитке. :oops: 1. При прослушивании общего файла, надо ли следит по тексту или достаточно просто слушать? 2. Сколько лучше наговаривать по времени за один присест :D . Напишите, пжлс, у кого как было. 3. Интересно, есть ли какие-нибудь тонкости на этом этапе? Заранее благодарю за ответы.
Аватара пользователя
Дмитрий Владимирович
Черный Пояс
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
Откуда: Гомель, Республика Беларусь

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Дмитрий Владимирович »

Елена Айме писал(а):Здравствуйте! У меня есть вопросы по круговой начитке. :oops: 1. При прослушивании общего файла, надо ли следит по тексту или достаточно просто слушать? 2. Сколько лучше наговаривать по времени за один присест :D . Напишите, пжлс, у кого как было. 3. Интересно, есть ли какие-нибудь тонкости на этом этапе? Заранее благодарю за ответы.
У меня было так:
утром во время зарядки просто слушал;
на пути на работу и с работы слушал со слежением по тексту;
во время обеденного перерыва на работе и дома наговаривал.

Для меня комфортное время наговаривания - 1 час (как раз два раза прослушивания общего файла).
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Елена Айме
Практически член семьи
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 20 янв 2016, 09:35

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Елена Айме »

Спасибо, Дмитрий Владимирович!
Аватара пользователя
Екатерина
На огонёк зашедши
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 11 июл 2016, 20:21

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Екатерина »

Здравствуйте! У меня новый вопрос.
Я перешла к матрице 2 (Ура!), у меня в этой матрице два диалога 2.1 и 2.2. Вопрос: я должна их поочереди прослушивать, следить глазами и начитывать или все вместе. Напр., все два слушаю .все два слежу глазами по тексту и т.д. И почему их два диалога? М.б. это на выбор? Объясните пожалуйста. Заранее спасибо!
Аватара пользователя
Дмитрий Владимирович
Черный Пояс
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
Откуда: Гомель, Республика Беларусь

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Дмитрий Владимирович »

Екатерина писал(а):Здравствуйте! У меня новый вопрос.
Я перешла к матрице 2 (Ура!), у меня в этой матрице два диалога 2.1 и 2.2. Вопрос: я должна их поочереди прослушивать, следить глазами и начитывать или все вместе. Напр., все два слушаю .все два слежу глазами по тексту и т.д. И почему их два диалога? М.б. это на выбор? Объясните пожалуйста. Заранее спасибо!
Считайте, что это два отдельных диалога, соответственно, отрабатывайте каждый по полной.
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Аватара пользователя
Екатерина
На огонёк зашедши
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 11 июл 2016, 20:21

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Екатерина »

Спасибо!
Прохожий
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 12 авг 2016, 12:23

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Прохожий »

вопрос. Должно ли быть понимание смысла текста при прохождении оного диалога? Я могу отдельно перевести диалог и понять его смысл. 70% слов из диалога я знаю и общий смысл при переводе уловить могу. Но должно ли быть понимание смысла при прочтении самого диалога? Например: если я прочитаю My name is Diana, то прочитав эту фразу я практически одновременно пойму ее смысл. или же red car. Тоже самое. Но при прочтении диалога для понимания смысла текста мне нужно отдельно его переводить. Нет такого, чтобы я читал и одновременно понимал смысл написанного. То есть для меня в большинстве случаев работа с диалогом схожа с прослушиванием иностранной песни. Слова разбираю, могу повторить, но вот смысл песни от меня ускользает. Одновременное понимание смысла при прочтении текста придет со временем? Или же мне нужно переводить больше текстов, увеличивать словарный запас?
Аватара пользователя
Ида
Черный Пояс
Сообщения: 314
Зарегистрирован: 20 дек 2015, 17:33

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Ида »

:arrow:
Последний раз редактировалось Ида 12 авг 2016, 13:50, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Ида
Черный Пояс
Сообщения: 314
Зарегистрирован: 20 дек 2015, 17:33

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Ида »

Прохожий писал(а):"..Или же мне нужно переводить больше текстов, увеличивать словарный запас?
нет, этого не нужно делать.
Прохожий писал(а):..Нет такого, чтобы я читал и одновременно понимал смысл написанного...
Я сейчас нахожусь в начале марафонского чтения и только лишь стремлюсь к такому пониманию. Рано вам на этапе работы с диалогами такие цели перед собой ставить.
Прохожий писал(а):..Одновременное понимание смысла при прочтении текста придет со временем..
Ваша задача сейчас - слушать звуки ин.языка. Не зацикливайтесь на смысле, это потом все придет.
Прохожий
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 12 авг 2016, 12:23

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Прохожий »

Благодарю
Ответить