Французский с нуля

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Французский с нуля

Сообщение Бояр »

Француженка писал(а):Дело происходит в Тулузе.
Тулуза - город с давними интернациональными традициями ... в советские времена один из проспектов там назывался avenue de l'U.R.S.S. или что-то в этом роде. Спросите вашего тулузанина, не переименовали ли ещё улицу?

А вот рассказ о языковом клубе вызвал у меня в памяти такие строчки:

Dans une taverne du vieux Londres
O? se retrouvaient des ?trangers
Nos voix cribl?es de joie montaient de l'ombre
Et nous ?coutions nos c?urs chanter...


Исполняли их многие (и вы наверняка сразу узнаете мелодию), мне больше всего нравится монреальская певица, выступающая под пседвонимом IMA: http://www.youtube.com/watch?v=rUL4BiZ6fZ0
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Бояр писал(а): Спросите вашего тулузанина...
Действительно, такая улица существует. Он засмеялся, удивился и спросил, откуда я это знаю. Потом прислал мне место на карте, avenue de URSS
и сказал, что находится не очень далеко от него.

Книжка моя поддается, хотя и с трудом. Вчера дошла до ключевого момента, и впервые стала переводить со словарем (ну слов 10-12 точно перевела), потому что не могла упустить ни одной важной детали: поцеловал он ее наконец или нет :lol:
Вспомнила, как кажется, Сергей (если не ошибаюсь) переводил все слова, которые стояли перед словом женщина
Вчера бродила по форуму, чтобы найти хоть что нибудь, что мне поможет в плане чтения.
И вот что нашла. Скопировала себе, буду использовать, как успокоительное, подпитываться оптимизмом.
Вальтер писал(а): Во-первых, ориентируйтесь пока на время, а не на страницы. Я держал 100 страниц в день как ориентир, а не как то, с чего надо начинать. Через месяц-другой будет 100 страниц за 3 часа, а дальше и больше, хотя это очень сильно зависит от сложности текста.
Во-вторых, при ориентире на время правильно его считайте. Топтание на одном абзаце в зачет не идет. Если вы так делаете, то читать вам придется не три часа в день, а все 10. Я бы умер. Я крайне редко возвращался к чтению непонятных мест, просто читал дальше и все. Я где-то писал уже на форуме, что непонятные места я просто честно прочитывал, выковыривая мысленно знакомые слова и выражения. Не понял смысла абзаца (даже если пятого абзаца подряд) - по фиг, еду дальше. У меня вообще крамольная мысль закрадывается - что читать надо вообще особо не напрягаясь (не в анабиозе, конечно, голова работать все же должна), главное - количество. Если сидеть на одном абзаце, перечитывая его, возвращаясь к нему и переводя его, то толку много не будет, потому что за это время лучше прочесть десять других абзацев. Главный сюжет все равно ухватится, пусть сначала совсем скелет будет. Литературные достоинства произведения вам сейчас ни к чему, вам язык надо освоить. Так что смиритесь, что какой-нибудь шедевр вы будете воспринимать именно как "он влюблен, она ушла, он поймал, какой-то тут платок... молитва какая-то на ночь... короче, он ее задушил" (привет от Дездемоны). Скелет обрастает мясом очень постепенно, потерпите. Главное, не останавливайтесь, гоните дальше, читайте, смотрите пару слов в словаре, опять читайте, даже если не поняли. Как вариант, можно вначале смотреть больше слов в словаре. Я так тоже делал одно время. Но надо точно при этом понимать, что слова вы эти не для запоминания смотрите, а для выявления того самого скелета книги и больше ни для чего. Скелет не понятен? Смотрим словарь. Понятен? Едем дальше. Постепенно словарь будет открываться все реже и реже. Самое смешное, что иногда не понятно было даже понятен ли скелет книги или нет :D Я всегда считал, что пойму это, прочитав дальше :D
И последнее, не знаю, верное или нет, но я так делал - если скелет никак не улавливается - меняйте книгу. Мне это помогало всегда. Не идет чтение - меняю, опять не идет, опять меняю,
и еще вот это, того же автора
Вальтер писал(а):Я уже тоже тут как-то высказывался, что надо обладать известной долей пофигизма, подпитываться верой, что количество неизбежно перейдет в качество. Не знаю, как на продвинутых этапах, а на начальном - работает.
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Французский с нуля

Сообщение Бояр »

Замечательно, Француженка, что вы заговариваете с вашими собеседниками на любые темы - именно так и продвигаемся вперёд :D
В Тулузе, кстати, ещё есть ультрасовременное метро - оно полностью автоматическое, поезда ходят без машинистов, можно сесть перед ветровым стеклом, как в автомобиле, и смотреть, куда поезд едет: http://www.youtube.com/watch?v=8QIcE-Rxy1E (это 3-х минутное видео про метро)

Про чтение книг - цитата полезная, конечно. Каждому важно сформировать свой опыт преодоления страха чтения без словаря ... и потом наматывать и наматывать километры прочитанных текстов :wink:
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Ура! я наконец-то победила еще одну книжку. Поставлю-ка я себе птичку!
А еще, нам с Вами, Бояр, присвоили "черные пояса" (у меня вообще коричневый, так хоть здесь выросла до черного :D )
так что есть еще один повод пойти выпить бокальчик красного французского вина.


Бояр писал(а):Замечательно, Француженка, что вы заговариваете с вашими собеседниками на любые темы - именно так и продвигаемся вперёд :D
Зацепили за живое немного. Мой собеседник оказался человеком хмммм.... весьма и весьма грамотным, он знает массу вещей, которые мне недоступны. Он легко оперирует датами, событиями, знает много о происхождении языков, об их общих корнях; например, до какого года считали по одной системе во франции, когда ее поменяли, когда вернулись к старой. Причем не ищет это в интернете, а выдает сразу, как только заходит разговор. Показывает мне десятки книг, может рассказать о разных писателях какие-то подробности, увлекается старым кино, знает массу всего о знаменитых и гениальных актерах. Здорово разбирается в средневековой музыке. Я все время чувствую, что разговариваю с преподавателем (он действительно un professeur)
Мне, увы, знаний не всегда хватает :( а к этому еще речь через пень-колоду. Так что периодически накатывают легкие приступы комплекса неполноценности .
Хотя я, конечно, с ними борюсь.
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Решила прощупать современную литературу.
Скачала себе 8 книг Катрин Панколь, буду пробовать. Я не знаток современной литературы, поэтому выбор просто наудачу. Начала читать первую книгу, прочитала, правда, всего 25 страниц за вечер, пока понятно много больше, чем у того же Золя, где большую часть книги составляли описания Парижа. Классику все же оставлю на потом, ибо читая, пропускаю всю самую вкусную красоту слога, за которую ее и люблю.(Как представлю если бы мне пришлось читать моего горячо любимого "Обломова" в переводе на французский, аж стыдно было бы перед автором :D). Поэтому пусть Бальзак подождет :D
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Впервые читаю с электронной книги. Не пойму почему, но ощущения от чтения совершенно не те: я как то не чувствую, что читаю книгу, а не какую нибудь статью в интернете, например. Наверное, я слишком старомодная.
Но и купить такое количество книг, чтобы их бросать безжалостно, если не понравится, тоже не получится. Буду привыкать.
Чтение идет хорошо, понимание неплохое, но уже начинаю догадываться, что на русском я такое вряд ли стала бы читать. Еще пару дней почитаю, если укреплюсь в догадках, придется менять.
Сегодня урывками просмотрела "Слава моего отца", и полистала кадры из фильмов "Время секретов" и "Время любить" Марселя Паньоля.
"Французы" вспомнят 20 диалог про Прованс, Обань и магию Марселя Паньоля.
Честно говоря, смотрела и во весь рот улыбалась от наслаждения. Добрый и светлый фильм.
Вроде как там говорят с "прованским" произношением, но на удивление понятно.
Амбер
Практически член семьи
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 04 авг 2014, 10:46

Re: Французский с нуля

Сообщение Амбер »

Француженка писал(а):Впервые читаю с электронной книги. Не пойму почему, но ощущения от чтения совершенно не те: я как то не чувствую, что читаю книгу, а не какую нибудь статью в интернете, например. Наверное, я слишком старомодная.
Но и купить такое количество книг, чтобы их бросать безжалостно, если не понравится, тоже не получится. Буду привыкать.
У меня было такое. Но быстро прошло после того, как я прочитала несколько хороших, по настоящему увлекших меня книг. Как-то сразу сложилась в голове картинка, что электронная читалка тоже вполне себе книга, которая исправно выполняет свою функцию по доставке в мозг удовольствия :)
Но это было на русском языке.
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Французский с нуля

Сообщение Бояр »

Если с первых же строчек электронного текста вы чувствуете, что книга должна стоять в вашей библиотеке, то файл можно отдать на распечатку в мини-типографию (или студентам) - это обойдётся не дороже покупки бумажного варианта, зато к распечатанному и переплетённому томику можно будет не раз возвращаться, делать там подчёркивания, выделения, записи на полях ... т.е. работать с книгой по полной программе :)
В этом случае на книжной полке у вас будут именно те произведения, которые вам нравятся, которые будете перечитывать раз в несколько месяцев, чтобы разобраться во всех нюансах.
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Бояр писал(а):... будете перечитывать раз в несколько месяцев
Неужели такое бывает?
У Вас есть такие книги, Бояр?
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 786
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Французский с нуля

Сообщение Бояр »

У меня бывает и так, что я книги на родном русском перечитываю. А при изучении языка, почему бы не вернуться к тексту? Допустим, сейчас вы поняли некий текст на 30% ... при повторном обращении месяцев через десять будет 85-90% - разве не интересно почувствовать, какими красками заиграет уже немного знакомый вам сюжет? Да и наши "марафонцы" нередко пишут здесь именно о таком опыте работы с книгами, капример, Елена Форд о своей дочери:
Елена Форд писал(а):Сегодня она дочитала книгу Агаты Кристи по третьему кругу, сказала, что впервые поняла практически всё дословно, ну или почти дословно.
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Надеюсь, я тоже найду такие книжки. Но сейчас, увы, пока стабильно они на меня действуют лучше любого снотворного. Засыпаю прямо на книге. :(
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

283 страницы из 472 за две недели. Не густо :(
Читаю с интересом, бросать не хочу, очень хочется узнать, чем все закончится, в сюжет вошла нормально, подробности не даются пока, ну и ладно. Есть страницы, которые я не понимаю вообще, ну прям вообще-вообще ничегошеньки. Не торможу, иду дальше. И тем не менее - скорость просто улиточная. Этак у меня месяц на одну книжку уйдет. Стараюсь читать каждый день, вернее вечер, и еще в обеденный перерыв прихватываю по возможности.
Совсем маленькими порциями читать не эффективно как оказалось, не могу вчитаться, нужно реально читать без остановки хотя бы минут 30, чтобы пошел эффект погружения, а иначе ерунда какая-то получается.
Ладно, поплакалась, грызем дальше.

Французский язык не устает меня радовать какими-то маленькими забавными открытиями.
Ну например, наткнулась я недавно на странное слово "pourboire", уж не знаю, почему я на него обратила внимание, но стала раз за разом замечать его, не понимая значения. Потом вслушалась и обнаружила, что оно состоит из двух вполне знакомых слов "pour" и "boire", а именно из "для" и "выпить". Дальше уже не нужно было обладать сверхдогадливостью, чтобы узнать в этом "для того, чтобы выпить" очень логично вырисовавшееся словечко "чаевые". Т.е. у французов чаевые это на выпивку! :lol:
А еще забавно, когда ты полностью уверен, что по знакомым корням безошибочно угадал то или иное слово, вдруг обнаружить, насколько ты был далек от истины. Так "ридикюль" (ridicule) оказывается вдруг не женской сумочкой, а прилагательным "смешной, забавный...", а кровать (cravate) превращается в галстук, жалюзи (jalousie)- это уже не только шторы, а еще и ревность
О сколько еще открытий чудных приготовил мне французский язык....
Соискатель
Практически член семьи
Сообщения: 114
Зарегистрирован: 18 фев 2008, 08:24

Re: Французский с нуля

Сообщение Соискатель »

Меня порадовало слово
ma?tresse f
которое активно используется в школьной программе, и было мне известно как "учительница",
а у него есть еще значение "хозяйка", "любовница", "госпожа". В Маленьком Николя тоже используется. Примечательно, как французы нежно относятся к обучению :)
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Да, это слово мне тоже приглянулось...
Заканчиваю таки свою очередную книжку.
Очень интересные ощущения, когда вчитаешься, взгляд скользит по строчкам, не останавливаясь на каждом слове, и без попыток проговаривания про себя (мой бич, не знаю как с ним бороться. Может само пройдет?) Но бывает скользишь так, скользишь, и хоп, уплыло куда-то внимание (чи читал, чи не читал), а возвращаться лень
Читаю сейчас "les yeux jaunes des crocodiles" Катрин Панколь. Мне кажется, что поняла почти всю сюжетную линию. От молодой женщины с двумя детьми уходит муж. К любовнице разумеется. Она остается одна и крайне нуждается в деньгах. Ее сестра, блистательная красавица и светская львица, удачно вышедшая замуж, вдруг понимает, что ей даже не о чем поддержать разговор в компании друзей и коллег мужа и она соврала, что начала писать исторический роман. Присутствовавший здесь же издатель заинтересовался и предложил приличный гонорар за книгу, которую она, ввиду абсолютного отсутствия писательского таланта, написать конечно же не в состоянии. Она предлагает сестре сделку: одной достанутся деньги, а другой слава и возвращение внимания мужа. После выхода книги приходит желанная слава и внимание прессы, но муж, похоже догадался, что его жена смошенничала. Здесь же вклиниваются жизнеописания других членов семьи: матери и отчима, отчима и его любовницы, взрослеющих дочек-подростков, загадочной подруги, которая знакома с принцессой Дианой и остальными членами королевской семьи, а сейчас живет тайно, с сыном, и видимо скрывается.
Вобщем, роман для новичка - самое то. И нет особо сложной лексики, абсолютно отсутствуют описания природы, герои много беседуют и размышляют, есть какая-никакая интрига (все таки хочется дочитать до конца, узнать чем все закончится) и из -за того, что многое осталось не понятно из мыслей и переживаний героев, хочется таки однажды перечитать, чтобы узнать подробности.

Когда читаю, испытываю пока еще необыкновенную радость от осознания , что я ЧИТАЮ! Пусть плохонько, но я-таки читаю по французски! Я даже подумать об этом не могла год назад, и вот это стало реальностью. Я еще не привыкла к этой мысли и к этому состоянию . Поэтому наслаждаюсь :D
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Надо бы хоть начать статистику вести прочитанного и недочитанного, а то я через три месяца уже все забуду. Так хоть список перед глазами будет. Итак
1. "Bel Ami" ("Милый друг") Ги де Мопассана -не дочитала больше половины, сложновато. Вернусь позже.
2. "Le petit chose" "Малыш" Альфонса Додэ- V -Очень грустная история двух братьев.
3. "L'amie de madame Maigret" Жорж Сименон. - прочла всю книжку, но почти ничего не поняла. Дико скучала. Не знаю,ставить ли галочку.
4. ''Le grand Meaulnes" Alain-Fournier- Бросила, тяжело пошла. Вернусь позже.
5. "Le petit Nicola" Рене Госинни" -V-Легкая, добрая, слегка юморная, очень подходит для первой книжки, все понятно, здорово снимает страх перед чтением. Если ее прочесть пару-тройку раз, она оставит в голове хороший запас основных (самых употребимых) глаголов.
6. "Une page d'amour" Эмиль Золя-V-безумное количество описаний Парижа, видов из окна, неба, облаков, сада. История любви, трагедия молодой женщины, полюбившей женатого мужчину. Трагичности добавляет больной ребенок. Я бы не советовала. Очень грустно.
7. "Les yeux jaunes des crocodiles'' Катрин Панколь-V - Женщина средних лет по просьбе сестры пишет для нее исторический роман, который неожиданно для всех становится бестселлером, но слава достается сестре, которая в реальности далека и от истории и от писательства. Женский. Читается легко.

Продолжаю дописывать по мере прочтения:
8. Ромэн Гари "La vie devant soi" (Вся жизнь впереди) V -не советую читать эту книгу на первом этапе. Ее нужно читать одной из последних. Она довольно проста в плане лексики, но понять всю ее глубину и гениальность можно только действительно уже владея языком. (кроме того очень много жаргонных слов) Но реально, книга очень и очень хороша! - История мальчика, сына сутенера и проститутки, живущего у старой еврейки. Книга очень сильная, пронзает до глубины до глубины души. Трагичная. (31 августа-6 сентября)
9. Анна Гавальда. "Ensemble. c'est tout " V -просто супер! (7-27 сентября). Больше для женщин. Оставляет необыкновенное послевкусие нежности. Тем, кто любит Одре Тату понравится. Книга, как будто про нее написана. Есть фильм. Динамики и закрученного сюжета не ждите. Плавное течение жизни нескольких одиночеств, которые встретились в холодном Париже.
10. Анна Гавальда. 35 кило надежды "35 kilos d'espoir" - V Отличная книжка для тех, кто небезразличен к теме детства.
11. Марк Леви "Все слова, что мы не сказали друг другу" Toutes ces choses qu'on ne s'est pas dites Toutes ces choses qu'on ne s'est pas dites- V- Отличная книжка, легко читать, легко понимать, не скучная. Проблема отцов и детей, немножечко любви (самая малость), падение Берлинской стены. (Октябрь)
12. Марк Леви "Если бы это было правдой". V- Женский роман. Читать легко. Немного любви , немного мистики. (Октябрь)
13. Марк Леви "Странное приключение мисттера Долдри"-скучновато, но хотелось узнать концовку. Все интересное оказалось на последних страницах. V
Последний раз редактировалось Француженка 26 ноя 2015, 12:36, всего редактировалось 6 раз.
Ответить