Would you like to have a chat?

Модератор: Легкость Бытия

Ответить
Дмитрусь
На огонёк зашедши
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 30 авг 2008, 11:03

Сообщение Дмитрусь »

I suggest to people, who have achieved certain results by this method, to practice.
Here you can express your thoughts (in English certainly) and practice your grammar skills.
You can also leave here your ICQ numbers to find the penfriends.

To Н.Ф. : What do you think about translating your book into English? I'm sure your method will be interesting not only for russian speakers. For example, I told about your method my friend - he is German - and he was very intrested.
Сергей Кевлар

Сообщение Сергей Кевлар »

Дмитрусь писал(а):To Н.Ф. : What do you think about translating your book into English? I'm sure your method will be interesting not only for russian speakers. For example, I told about your method my friend - he is German - and he was very intrested.
I think you have proposed a good idea about English book. “It's impossible to learn for you to a foreign language” – I mean (and sorry to the author if I translate his book’s title incorrect).
But…. Can you finance this project? I am certain it is fundamental question.
The first you have to decide this problem, the second ….
May be you’ll translate the book in English (if author agree?) and will put it here.
Sorry my English, I am studying yet.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Дмитрусь писал(а):I suggest to people, who have achieved certain results by this method, to practice.
Here you can express your thoughts (in English certainly) and practice your grammar skills.
You can also leave here your ICQ numbers to find the penfriends.

To Н.Ф. : What do you think about translating your book into English? I'm sure your method will be interesting not only for russian speakers. For example, I told about your method my friend - he is German - and he was very intrested.
All in good time. To begin with, the translator must be a native...
Дмитрусь
На огонёк зашедши
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 30 авг 2008, 11:03

Сообщение Дмитрусь »

But at least you could try to commit to paper your thoughts, your idea, and then, who know, we can find a native translator who will set about the work.
For example, I have a friend (German) who is intrested but he need more information (he don't speak russian) and my explanations of your method he finds unsufficient.
Ответить