Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед
Модератор: Кьяра
-
- Уже и не прогнать никак
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 19 апр 2008, 15:41
- Откуда: Иркутск
- Контактная информация:
Голова, спасибо за поддержку. В моем случае курсы были случайностью. В прошлом году во Франции я почувствовала, что не понимаю ни единого слова по-французски, хотя "учила" язык в школе и институте. Теперь стало ясно, что я просто не "слышала". Это очень важно, потому что, как я уже писала выше, я начала слышать. Решила "поучить" французский язык через Интернет. Моя турменеджер подсказала, что несколько её клиентов учили язык в культурно-лингвистическом центре "Альянс-Франсез", остались довольны. У нас в Самаре, кстати, центр открывали Жак-Ширак и бывший губернатор нашей области К.А.Титов. В центре меня "протестировали", что-то спросили на французском языке, я не поняла и переспросила - ШО? . Потом выяснилось, спросили, как меня зовут, но не так, как я помню со школы, а по-другому (надо же). Вот и пошла опять в первый класс. На самом деле с возрастом пришло такое "дежавю", что захотелось вырваться из круга "работа-дом-работа". А в январе на одном из сайтов в разделе "языкознание" обнаружила книгу Николая Федоровича, "проглотила" её за день, сразу же купила курс и начала заниматься. Поняла, что это - ОНО.Голова писал(а):Обратил внимание на то, что самые активные участники форума (Вы, Марина, Сергей Голиков, Весельчак) посещают либо посещали разные курсы. И вот не знаю какой из этого можно сделать вывод: либо курсы делают людей более активными и более знающими и умеющими, либо люди сами по себе занимают активную жизненную позицию и уже как следствие посещают курсы. Бесспорно курсы могут дисциплинировать (а это очень важно в изучении языка), поддерживать мотивацию, да собственно и узнать много полезных и много бесполезных вещей. Я бы на Вашем месте наверное пошёл, Марина.
А вот эта цитата от Вилли Мельникова (полиглота, знающего больше 100 ин.языков).
"На личном опыте полиглота, - говорил нам Вилли, - я давно убедился: сколькими языками ты владеешь, в стольких пространственно-временных континуумах ты живешь, столькими же атмосферами ты дышишь. В этом смысле уместно сравнить владение современными и древними языками с умением договариваться со Временем. При изучении какого бы то ни было языка - а значит, и тех времен, из которых он соткан и которыми он дышит - необходимо убедиться, что язык отвечает тебе взаимностью, вливается в тебя, пропитывает тебя своим временным многомерьем, и ты начинаешь владеть им в той же мере, в какой он тобою".
Это ли не способ вырваться из рутины дел, суеты, зависимости от обстоятельств? Способ путешествовать во времени и пространстве, если нет возможности сделать это физически. Кто-то любит отдыхать тупо лежа на пляже. Я люблю путешествовать, познавать мир, ведь жизнь такая короткая....
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 170
- Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
- Контактная информация:
Золотые слова, Марина.Марина писал(а):Это ли не способ вырваться из рутины дел, суеты, зависимости от обстоятельств? Способ путешествовать во времени и пространстве, если нет возможности сделать это физически. Кто-то любит отдыхать тупо лежа на пляже. Я люблю путешествовать, познавать мир, ведь жизнь такая короткая....
Вилии Мельников очень симпатичный человек и поэт (а поэтому вдвойне для меня симпатичный), пишущий стихи на языках которые он изучает, среди которых очень много древних и экзотических (собственно, насколько мне известно, способность сочинять стихи на изучаемом языке и является для него критерием владения языком). Мне так хочется верить в эту чудесную сказку! Но несколько лет назад я случайно увидел какое-то ток-шоу с его участием с приглашёнными экспертами по некольким древним и современным языкам. И вот, к моему глубокому прискорбию, Вилли Мельников не смог выдержать не одного экзамена, не по переводу, не по своему произношению (а произношение, это как раз тот элемент, которому в методе Н. Ф. уделяется такое повышенное внимание)...Марина писал(а):А вот эта цитата от Вилли Мельникова (полиглота, знающего больше 100 ин.языков).
"На личном опыте полиглота, - говорил нам Вилли, - я давно убедился: сколькими языками ты владеешь, в стольких пространственно-временных континуумах ты живешь, столькими же атмосферами ты дышишь. В этом смысле уместно сравнить владение современными и древними языками с умением договариваться со Временем. При изучении какого бы то ни было языка - а значит, и тех времен, из которых он соткан и которыми он дышит - необходимо убедиться, что язык отвечает тебе взаимностью, вливается в тебя, пропитывает тебя своим временным многомерьем, и ты начинаешь владеть им в той же мере, в какой он тобою".
PER ASPERA AD ASTRA
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Легковерие русских есть наша слабость, но также и признак чистоты души. А вообще-то, как можно верить человеку по имени Вилли Мельников?Марина писал(а):Возможно, что под понятием "знает 101 иностранный язык" имеется в виду представление о них? Слова - знать, знаком, знакомство имеют один корень. То, что для нас - простых обывателей - является пределом совершенства, для придирчивых судей - дилетантство?
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 105
- Зарегистрирован: 11 фев 2008, 11:25
Тоже из какого-то интервью:Голова писал(а):Вилли. Настоящее и полное мое имя - Вилльфрид Мельников-Сторквист. Вилльфрид Сторквист - это дань скандинавским корням отца..."
"Настоящая фамилия Мельникова - Сторквист: отец Вилли скандинав. Мельников - ее грубый перевод со старошведского, фамилия-казус. Буквально же Сторквист означает: Мельник, на крыше мельницы которого птица свила гнездо и послужила ему счастливой приметой в жизни. Вилли - это Вильфрид. По паспорту - Виталий Робертович Мельников"
-
- Уже и не прогнать никак
- Сообщения: 32
- Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39
Кстати, Марина, да Вы просто тусовщица по сравнению со мной - я и работаю-то домаМарина писал(а):захотелось вырваться из круга "работа-дом-работа".
Я тут чего сегодня появилась... Уффф.... общалась по скайпу с тем канадцем, надо выговориться, боже ж мой, как я изнервничалась
Сначала я просто онемела и оглохла и поздороваться толком даже не смогла. Ступор длился минуты 3, не меньше. Но потом ничего, полегчало... Я его предупредила заранее, что на меня может нахлынуть эдакий школьный ужас, так что он был готов и любезно подождал, пока из моих "э-э-э-э-э" начнут вырисоваваться слова.
Я читала свой текущий (восьмой) диалог, после каждой фразы ожидала коррекции с его стороны, потом диалог целиком. То ли все не так плохо, то ли я вызываю жалость , но он меня практически все время хвалил. Исправлять приходилось только слова с буковкой "Th" когда она сочетается с долгой гласной, вобщем как я поняла, кроме этого проклятого звука все более-менее нормально, с его слов.
Понятно, что это не есть объективная критика - я чувствую, что человек делает скидку иностранцу и не ожидает отличного выговора. Но как психотерапия такое общение мне кажется ужасно полезным Я мобилизуюсь и теряю калории, это точно.
А вот услышать как иностранец читает русскую матрицу нам, наверное, не судьба... Мы пытались позаниматься русским, но он спекся на пятой фразе диалога (который я для него перевела) и попросил это прекратить Да, очень тяжело на слух повторять чуждые звуки. Я говорю "взаимно" он повторяет "бзраито" и ведь старается же услышать! Но не может, прямо как мы в своих английских диалогах
Мы бросили мучиться русским, я изобразила оставшиеся 7 диалогов, и засим мы распрощались. Вот такая история.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 170
- Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
- Контактная информация:
Землеройке: Вы молодчина! Люблю отважных людей. Надеюсь, что распрощались вы всё-же не окончательно и ваши отношения будут иметь продолжение и Ваш канадец в скором времени заговорит на великом и могучем, а Вы на прекрасном general american english. На самом деле это прекрасный дополнительный стимул для занятий. Хорошее решение своей ситуации для такой, как оказалось, домоседки как Вы -- не репетитор, а уж сразу носитель. И психологически это всё-таки значительно легче, чем разговаривать непосредственно находясь в оффлайне. Отлично!
Мы всё же не будем терять надежду услышать русскую речь своих заморских далёких друзей которые решат пойти матричным путём, когда узнают о его существовании...
P. S. Разобрались с программой записи голоса?
Мы всё же не будем терять надежду услышать русскую речь своих заморских далёких друзей которые решат пойти матричным путём, когда узнают о его существовании...
P. S. Разобрались с программой записи голоса?
PER ASPERA AD ASTRA
Моя сокурсница вернулась из Парижа (выиграла поездку за прекрасное исполнение французской песни на выпускном вечере). Таких победителей от Альянса было 17 человек из разных городов нашей страны.
Как я поняла - это был Вавилон. Все старались общаться на французском, но каждый говорил со своим акцентом (рязанским, самарским и т.д.). Понять друг-друга было крайне сложно. Вот вам еще один плюс матрицы. Учиться сразу у носителей языка, а не у разных преподавателей. Кстати, в институте, когда я услышала речь преподавателя французского языка, у меня был культурный шок. Я не поняла ни единого слова. И не потому что таких слов не знала, а потому что она говорила с ужасной интонацией.
Как я поняла - это был Вавилон. Все старались общаться на французском, но каждый говорил со своим акцентом (рязанским, самарским и т.д.). Понять друг-друга было крайне сложно. Вот вам еще один плюс матрицы. Учиться сразу у носителей языка, а не у разных преподавателей. Кстати, в институте, когда я услышала речь преподавателя французского языка, у меня был культурный шок. Я не поняла ни единого слова. И не потому что таких слов не знала, а потому что она говорила с ужасной интонацией.
-
- Уже и не прогнать никак
- Сообщения: 32
- Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39
Лотлориэн, спасибо! Я как-то не думала, что поступаю отважно
Голос я записать просто не успела. Я думала, мы разберем русский диалог по фразам, а уже потом я зачитаю его целиком, записывая. Но в процессе разбора собеседник устроил саботаж и сбил меня этим с толку - к русскому мы уже не вернулись. Напишу ему сегодня - так русский учить бум или не бум?
Что-то мне подсказывает, что не бум Он за неделю даже алфавит не выучил.
По-моему, человек просто хочет потусоваться. Значит, благотворительность будет односторонней. Но я не думаю, что должна испытывать муки совести - мне было бы совершенно не трудно вот так раз в неделю кому-нибудь помочь "просто так". Полчаса в неделю - это совсем немного Следующее прослушивание меня мы назначили на пятницу.
А записывать свой голос для себя, чтобы со стороны услышать свой английский - нет, к такому стрессу я пока что не готова
Голос я записать просто не успела. Я думала, мы разберем русский диалог по фразам, а уже потом я зачитаю его целиком, записывая. Но в процессе разбора собеседник устроил саботаж и сбил меня этим с толку - к русскому мы уже не вернулись. Напишу ему сегодня - так русский учить бум или не бум?
Что-то мне подсказывает, что не бум Он за неделю даже алфавит не выучил.
По-моему, человек просто хочет потусоваться. Значит, благотворительность будет односторонней. Но я не думаю, что должна испытывать муки совести - мне было бы совершенно не трудно вот так раз в неделю кому-нибудь помочь "просто так". Полчаса в неделю - это совсем немного Следующее прослушивание меня мы назначили на пятницу.
А записывать свой голос для себя, чтобы со стороны услышать свой английский - нет, к такому стрессу я пока что не готова
-
- Уже и не прогнать никак
- Сообщения: 32
- Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39
Спасибо, интересная ссылка.
P.S. через два дня...
Даже слишком интересная. Два дня не занималась английским - времени не было. Пока облазишь весь интерфейс, пока потыкаешь в кнопочки, почитаешь письма, упражнения и комментарии - глядь, а уже и спать пора! И вроде при деле - по обучающему сайту лазаешь, а толку нет. Слишком похоже на онлайн-игру, внимание распыляется. Не для меня это баловство пока.
P.S. через два дня...
Даже слишком интересная. Два дня не занималась английским - времени не было. Пока облазишь весь интерфейс, пока потыкаешь в кнопочки, почитаешь письма, упражнения и комментарии - глядь, а уже и спать пора! И вроде при деле - по обучающему сайту лазаешь, а толку нет. Слишком похоже на онлайн-игру, внимание распыляется. Не для меня это баловство пока.
Последний раз редактировалось Землеройка 11 сен 2008, 03:06, всего редактировалось 1 раз.
После многократного прослушивания, скорее всего, всё слышится. Да и вообще, тяжело в учении - легко в бою.По писал(а):Автор ставит изучающего к стенке с первого диалога. Моя точка зрения следующая: диалог необходимо начинать с меньшей скоростью, для того чтобы у слушателя была возможность услышать все слова в диалогах. А за тем, при переходе к другой матрице, скорость увеличивается.
Занимаюсь пятый день. Эффекта пока два:
Первый забавный. Хотела сегодня сказать «Мам, хорошо, что ты «Петра» купила» (Это кофе такой).
А получилось: «Хорошо, что ты купила Питера… Пэтэра… Пётера…» Уже не помню как я его ещё, бедного, на всех языках, чуть ли не до Петруччо, просклоняла.
А второй бесспорно положительный. Неожиданно для себя, перестала издеваться над английскими словами, например, произносить world как ворлд. Уже чувствую, как язык сам пытается принять какое-то новое положение и получается что-то более или менее похожее на английскую речь. Хотя в том тексте, что я слушаю, тех слов, что мне раньше не удавались, не встречается. Мистика…
-
- Уже и не прогнать никак
- Сообщения: 32
- Зарегистрирован: 14 май 2008, 06:39
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 170
- Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
- Контактная информация:
А что если погрузиться Вам в состояние самадхи и вспомнить одно из своих прежних англоязычных воплощений, а вместе с ним и английский? Одна надежда -- что будет он не слишком архаичен -- времён Уильяма нашего Шекспира иль короля Артура. Вы помните, она стучалась к Вам ногами, она не зла, отнюдь, она благоволит Вам! И если уж не "до", то "после" -- вне сомнений -- английский будет Вашим. О разных скучных "если" умолчу, кто хочет, тот их знает... Но так или иначе -- отличный это стимул, успехов Вам!Землеройка писал(а):А я в панике. Реальной панике. Злая судьба подкинула мне поездку в Лондон в ноябре.
Все, что мне приходит в голову для купирования паники - это в ускоренном режиме за полтора месяца заглотить оставшиеся 18 диалогов.
PER ASPERA AD ASTRA