Он, wifi, лишнем не будет. Особенно, если покупать книги на европейских сайтах. Как правило, они защищены DRM. Это значит, что в электронную книгу (устройство) через провода с компьютера ты можешь загрузить только "ключик"- служебный файл, так сказать, лицензию на скачивание приобретённой книги в ваше конкретное устойство. А вот для скачивания самой книги уже и понадобится wifi.Кирилл П. писал(а):может быть относительно удобен, пусть будет))W-f ?
я на работе заливаю, дома скачиваю, чтоб с проводом не метаться и комп не включать. Но это пустяки какие-то, согласитесь?
Французский с нуля
Модератор: Кьяра
- Андрей Ноздреватых
- Черный Пояс
- Сообщения: 593
- Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Французский с нуля.
- Хоэнхайм
- Практически член семьи
- Сообщения: 72
- Зарегистрирован: 14 май 2011, 17:56
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Французский с нуля.
Книжка с экраном E-Ink Pearl (предыдущее поколении) или Carta (новое поколение). Диагональ экрана 5, 6 или 6,8 дюймов. Больший экран Вам вряд ли нужен – это скорее для чтения файлов pdf и djvu. Да и книжка становится тяжёлой и менее компактной.Француженка писал(а):...Что нам важно? Насколько я поняла это :
Эл.чернила
Без подсветки, чтобы не портить глаза, а читать только при обычном освещении
Чтоб грузились форматы для книг на иностранном языке
W-f ?
Закладки
...
Лучше брать экран с подсветкой – на всякий случай, если будет тусклое освещение. Подсветку всегда можно отключить.
Если книжка будет с сенсорным экраном - то это не плохо (удобно заметки, закладки, цитаты, делать, поиск по словарю запускать), но рекомендую искать книгу с боковыми кнопками для перелистывания – уменьшается количество движений пальцами при листании, да и держать книгу поудобнее.
Wi-Fi – на всякий случай - вещь удобная. Книжку сбросить по сети с основного ПК или в интернет зайти, если вдруг потребуется.
Всякие «плюшки» вроде аудио-плеера – не нужны, по-моему.
Если Вам нужна «всеядная» книжка для чтения файлов любых расширений, то лучше Pocketbook.
Во многие книжки добавлены словари по умолчанию.
Re: Французский с нуля.
Спасибо большое-пребольшое всем откликнувшимся!
Итак, к критериям добавляю:
- Вес
- Диагональ 6,8
- W-f пусть будет
- Подсветка пусть будет
- Управление боковыми кнопками
Через два дня пойдем покупать, отчитаюсь.
Съездили с ребенком в маленькое путешествие в Хабаровск. Поезд задержали на полтора часа. Раньше бы расстроилась и нервничала. Сейчас-диалог в зубы (ой, в уши) и полтора часа пролетели не напрягаясь. Матрица-спасение от неврозов!
Одним из планов поездки был набег на их местные книжные магазины в поисках французской (для меня) и английской (для сына) литературы.
И вот у меня в руках мой первый французский роман. "Bel ami" Ги де Мопассана. Конечно я не смогла удержаться и на обратном пути в поезде полистала пару-тройку страниц, выискивая знакомые слова. Очень странные ощущения. Основная мысль: И я это когда-нибудь смогу читать?! Ох!
Немного почитала вслух, проверяя себя на предмет усвоения сочетаний звуков, отработанных в диалогах. Пилить еще и пилить, как говориться.
Люблю я забегать вперед. А ведь это большая ошибка. Когда ты видишь, что еще такая пропасть впереди, невольно появляются всякие ненужные страхи , а они мне совсем ни к чему. Так что буду договариваться с ними: побоюсь, побоюсь и опять дальше тихим сапом, никуда не сворачивая.
Итак, к критериям добавляю:
- Вес
- Диагональ 6,8
- W-f пусть будет
- Подсветка пусть будет
- Управление боковыми кнопками
Через два дня пойдем покупать, отчитаюсь.
Съездили с ребенком в маленькое путешествие в Хабаровск. Поезд задержали на полтора часа. Раньше бы расстроилась и нервничала. Сейчас-диалог в зубы (ой, в уши) и полтора часа пролетели не напрягаясь. Матрица-спасение от неврозов!
Одним из планов поездки был набег на их местные книжные магазины в поисках французской (для меня) и английской (для сына) литературы.
И вот у меня в руках мой первый французский роман. "Bel ami" Ги де Мопассана. Конечно я не смогла удержаться и на обратном пути в поезде полистала пару-тройку страниц, выискивая знакомые слова. Очень странные ощущения. Основная мысль: И я это когда-нибудь смогу читать?! Ох!
Немного почитала вслух, проверяя себя на предмет усвоения сочетаний звуков, отработанных в диалогах. Пилить еще и пилить, как говориться.
Люблю я забегать вперед. А ведь это большая ошибка. Когда ты видишь, что еще такая пропасть впереди, невольно появляются всякие ненужные страхи , а они мне совсем ни к чему. Так что буду договариваться с ними: побоюсь, побоюсь и опять дальше тихим сапом, никуда не сворачивая.
Re: Французский с нуля.
На амазоне сдается можно и на комп скачать в свое приложение. После чего вроде избавиться от ДРМ не проблема. Впрочем сам еще не пробовал.Андрей Ноздреватых писал(а): Он, wifi, лишнем не будет. Особенно, если покупать книги на европейских сайтах. Как правило, они защищены DRM. Это значит, что в электронную книгу (устройство) через провода с компьютера ты можешь загрузить только "ключик"- служебный файл, так сказать, лицензию на скачивание приобретённой книги в ваше конкретное устойство. А вот для скачивания самой книги уже и понадобится wifi.
Тачскрин мне показался удобнее гораздо, хотя в принципе его не люблю и на планшете всегда пользую мыж, а телефон купил с кнопками)))- Управление боковыми кнопками
Re: Французский с нуля.
Слово Montmartre состоит из двух слов: Mont (=гора) и martre. Буква t в слове mont не произносится по общему правилу; поэтому и в производных словах она тоже не читается.Француженка писал(а):В слове Монтмартр не читается буква т в серединке. Это какое то правило чтения или она просто проглатывается навроде нашего Сан(..) Петербург?
Обратите внимание, что в русском языке это слово пишется и читается как Монмартр (т.е. без "т" после "мон").
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Re: Французский с нуля.
Так вот оно что! Ух, это уже реально сложно, ведь таких слов,наверное, тыщщи!Алексей I писал(а):поэтому и в производных словах она тоже не читается.
Re: Французский с нуля.
А я сегодня записался в библиотекуФранцуженка писал(а):Одним из планов поездки был набег на их местные книжные магазины в поисках французской (для меня) и английской (для сына) литературы.
И вот у меня в руках мой первый французский роман. "Bel ami" Ги де Мопассана.

Re: Французский с нуля.
Везееет!
Я в нашу научную библиотеку записана. Только там художественной литературы на французском, увы, нету. На английском что то можно только накопать. Так что придется что-то покупать, что-то скачивать. Прорвемся.
Я в нашу научную библиотеку записана. Только там художественной литературы на французском, увы, нету. На английском что то можно только накопать. Так что придется что-то покупать, что-то скачивать. Прорвемся.
Re: Французский с нуля.
Сижу на озоне уже три часа, пытаюсь выбрать книги. Я не ожидала, что будет так трудно. Практически картинки рассматриваю. Названий не понимаю все равно. Уже замучилась копировать названия и читать описания по ним. А так, узнаю фамилии некоторых авторов только. Что заказывать, прямо растерялась. Надо срочно копилку с книгами создавать)) А то книг много, а что читать непонятно. Стоили бы они сто рублей, не жалко было бы ошибиться в выборе.
В юные годы любила Бальзака (Отец Горио, Блеск и нищета, Гобсек....). Может опять попробовать. Все равно ничегошеньки не помню. Гюго тоже был одним из любимых. Про Дюма вообще молчу. Вот только это все была юность, порывы... Сейчас меня все больше к русской классике тянет (Достоевский, Гончаров).
Вобщем пока задумалась. Хочется чего то умного что ли почитать. Правда сама не знаю чего.
В юные годы любила Бальзака (Отец Горио, Блеск и нищета, Гобсек....). Может опять попробовать. Все равно ничегошеньки не помню. Гюго тоже был одним из любимых. Про Дюма вообще молчу. Вот только это все была юность, порывы... Сейчас меня все больше к русской классике тянет (Достоевский, Гончаров).
Вобщем пока задумалась. Хочется чего то умного что ли почитать. Правда сама не знаю чего.

Re: Французский с нуля.
Н.Ф. рекомендовал Сименона. Его на озоне много. Я для себя решил, отсортирую по цене, и куплю первые 3-4 подходящего объема. Планирую заказать под новый год, может акции какие будут.
Re: Французский с нуля.
Присмотритесь к спискам наиболее продаваемых книг на французском
Вот например:
"100 книг XX века — список, составленный французской газетой Le Monde в 1999 году. Первоначально журналисты и библиотекари составили список из 200 названий, который затем был предложен читателям с вопросом: «Какие из этих книг остались в вашей памяти?». В голосовании приняли участие около 17 000 французов. (http://www.100bestbooks.ru/show_rating.php?id=24)"
Тут, конечно, и переводные книги тоже, но, судя по отзывам французов, - перевод качественный.
Вот например:
"100 книг XX века — список, составленный французской газетой Le Monde в 1999 году. Первоначально журналисты и библиотекари составили список из 200 названий, который затем был предложен читателям с вопросом: «Какие из этих книг остались в вашей памяти?». В голосовании приняли участие около 17 000 французов. (http://www.100bestbooks.ru/show_rating.php?id=24)"
Тут, конечно, и переводные книги тоже, но, судя по отзывам французов, - перевод качественный.
The most important thing in studying a language is your desire to learn it.
Love your mistakes. They show you your own progress.
Love your mistakes. They show you your own progress.
Re: Французский с нуля.
Посмотрел эти списки. Имхо без дополнительной рецензии выбирать по этому списку, то же самое, что интуитивно выбирать по картинкам в интернет магазине.
В русскоязычном списке книга №1 Война и мир. Для наших целей, конечно, самый раз, но назвать ее интересной как то сложно.
Имхо лучше найти топ по продажам. У меня рядом с домом торговый комплекс, и там в холле Библиоглобус ставит стеклянные шкафчики с рекомендованными книгами. Вот с выбором Библиоглобуса я часто согласен.
В русскоязычном списке книга №1 Война и мир. Для наших целей, конечно, самый раз, но назвать ее интересной как то сложно.
Имхо лучше найти топ по продажам. У меня рядом с домом торговый комплекс, и там в холле Библиоглобус ставит стеклянные шкафчики с рекомендованными книгами. Вот с выбором Библиоглобуса я часто согласен.
Re: Французский с нуля.
Рецензию, на русском языке, можете получить легко путем копирования автора+название книги в поисковик.Сэрик писал(а):Посмотрел эти списки. Имхо без дополнительной рецензии выбирать по этому списку, то же самое, что интуитивно выбирать по картинкам в интернет магазине.
В русскоязычном списке книга №1 Война и мир. Для наших целей, конечно, самый раз, но назвать ее интересной как то сложно.
Имхо лучше найти топ по продажам. У меня рядом с домом торговый комплекс, и там в холле Библиоглобус ставит стеклянные шкафчики с рекомендованными книгами. Вот с выбором Библиоглобуса я часто согласен.
Выбор же первых книг для марафона, действительно сложен, и что именно зацепит - не знает никто.
Согласен, что топ по продажам не плох для поиска, но быстро я его не нашел. Возможно кто-то, из владеющих французским, такой список найдет и выложит.
The most important thing in studying a language is your desire to learn it.
Love your mistakes. They show you your own progress.
Love your mistakes. They show you your own progress.
Re: Французский с нуля.
Вот немного поработал с гугл переводчиком и французскими поисковиками :
http://www.challenges.fr/media/20140311 ... rance.html
http://www.franceinfo.fr/liste/best-seller-0
http://www.lexpress.fr/culture/livre/20 ... 08903.html
http://www.challenges.fr/media/20140311 ... rance.html
http://www.franceinfo.fr/liste/best-seller-0
http://www.lexpress.fr/culture/livre/20 ... 08903.html
The most important thing in studying a language is your desire to learn it.
Love your mistakes. They show you your own progress.
Love your mistakes. They show you your own progress.
Re: Французский с нуля.
Трудно сказать, тыщи или больше, но в географических названиях это правило соблюдается: например, так читается название знаменитой горы Монблан (Mont Blanc) в Альпах, второго по неселению франкоязычного города в мире - Монреаля (Montr?al) и т.д.Француженка писал(а):Так вот оно что! Ух, это уже реально сложно, ведь таких слов,наверное, тыщщи!Алексей I писал(а):поэтому и в производных словах она тоже не читается.
[Кстати, в английском языке в названии Монреаля буква t всё-таки произносится - но это так, к слову.]
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden