еще б на сайт Лохотронкина ссылку привелиМагар Улес писал(а):http://project-modelino.comПаша II писал(а):"дурное" слово, в диалоге окончание зажувалиЕ.В. писал(а):maintenance

еще б на сайт Лохотронкина ссылку привелиМагар Улес писал(а):http://project-modelino.comПаша II писал(а):"дурное" слово, в диалоге окончание зажувалиЕ.В. писал(а):maintenance
Да уж. Иногда такое чувство, что если постучать по некоторым головам, то внутри будет слышен гулкий... как бы сказать, резонанс?Вадим В. писал(а):Очень "интересная" интерпретация матричного метода.
"«Загрузка» происходит в три шага. Первый: сначала необходимо прослушать каждую запись по 15-30 раз..."
Видимо, человеку так понравилась книга Н.Ф., что читал он ее (от захлеба эмоций) по широче-еенной диагонали.
http://lingualeo.ru/about/expertsonmethod
написали бы им нечто более "правдивое" и с нормальной ссылкой - такие перлы на не последнем сайте не улучшают матричную кармуПарфений писал(а):Да уж. Иногда такое чувство, что если постучать по некоторым головам, то внутри будет слышен гулкий... как бы сказать, резонанс?Вадим В. писал(а):Очень "интересная" интерпретация матричного метода.
"«Загрузка» происходит в три шага. Первый: сначала необходимо прослушать каждую запись по 15-30 раз..."
Видимо, человеку так понравилась книга Н.Ф., что читал он ее (от захлеба эмоций) по широче-еенной диагонали.
http://lingualeo.ru/about/expertsonmethod
"Вечерний звон,
вечерний звон,
как много дум
наводит он..."
А теперь все вместе хором: бом-м-м, бом-м-м, бом-м-м!
не думаю, что письмо от простого смертного обратит на себя вниманиеПарфений писал(а):А вы, Паша? Почему бы вам что-то не сделать? Не пора ли уже приносить пользу? Или так и будете "юморить" до седых волос?
Можно подумать, большую часть звуков английского языка они слышат.Если фонетика русского с другим европейским языком совпадает на 80-90 процентов, то с китайским только на 20. БОльшую часть звуков мы не слышим, наше ухо на них не настроено.
Прошу обратить внимание, что сначала человек пишет о студентах, которых в Китае никто не понимает, и которые никого не понимают. Затем человек настаивает на том, что китайский необходимо изучать только с преподавателем. Но ведь все эти студенты, которых в Китае никто не понимает, занимались именно с преподавателями!Вадим В. писал(а):Оттуда же:
...Самостоятельно, без преподавателя и тем более без попыток применения его на практике ( пробовать оттачивать произношение с китайцами) его невозможно применить (...) ! сам проходил эти этапы...когда учишь-учишь...а потом приезжаешь в китай ...а те вообще не понимают твоей тарабарщины...
И еще:
Абсолютно с Вами согласна, на все ?????, ни о каком самостоятельном изучении в чистом виде не может быть и речи... Китайский по структуре и фонетике очень далекий нам язык. Если фонетика русского с другим европейским языком совпадает на 80-90 процентов, то с китайским только на 20. БОльшую часть звуков мы не слышим, наше ухо на них не настроено. Наши голосовые связки тоже...
(...)
Мой вам совет: учите китайский с преподавателем и в группе...
И наконец:
У меня был опыт общения со студентами из России, которые изучают китайский в России, с летними выездами в Китай на практику. То, как они говорят - это ужас и кошмар, никто их не понимает - ни я, ни другие иностранные студенты, ни учителя, ни простые китайцы на улицах. Даже "лучших студентов", которые долбили язык по 7 лет. Делайте выводы...
И далее автор последнего поста делает категоричное заявление:
Ни о каком самостоятельном обучении не может идти и речи.