Тойнен писал(а):
А можно эту "предельную простоту" изложить так сказать тезисно?
Язык все таки с нуля.
Просмотри грамматические приложения к диалогам, раздел B. PRONUNCIA с первого по шестой уроки. В шестом, как раз про удвоенные согласные. В английском я бы такого никогда не посоветовала, но, как говорила, в итальянском всё очень ясно и совсем немного всех этих тонкостей произношения. В общем, только глянешь одним глазком, и когда будешь прослушивать со слежением по тексту, голова будет спокойно воспринимать информацию, уже ориентируясь, что к чему.
Надеюсь, мой совет из разряда «не помешает», а не «навредит», просто, я хотя и с нуля начала, но раньше учебник листала, поэтому всё уже как бы родное и знакомое было.
Второй и третий этапы в работе с диалогом в итоге приводят к некоторому шоку, положительному)). В отличие от родного языка, когда нас учили читать по слогам, в данной методике процесс идёт словами, может даже фразами. И, вот, открываю я как-то Пиноккио (ещё недалеко уйдя в работе от первого диалога) и…

как будто кто-то в голове нажал кнопочку play – незнакомые слова сами звучали в голове. Так, прикольно!
В общем, пока особо не беспокойтесь – очень быстро всё чудесным образом само впечатается и будет работать на автомате. Конечно при условии
Андрей Ноздреватых писал(а):слушайте много; пытайтесь громко, многократно и максимально точно повторить то, что слышите, и Ваши уши вместе с губами, языком, головой и душой объяснят вам все самым наилучшим образом, лучше, чем кто бы то ни было. Просмотр грамматических комментариев не возбраняется.
Привет Тойнен!
