думаю, что не совсем так. Просто пока нет результата хочется получить от опытных чувство уверенности, что все идет как надо. Что по сути то же самое, но с другим окцентомКирилл П. писал(а): Еще раз убеждаюсь, что многие на форум пишут лишь по форме взыскуя совета. А по факту чтоб их погладили по голове и сказали "так держать, молодца!"
ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Модератор: Кьяра
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Копаю яму руками. Получается хреново. Не чернозём тут. Ною и канючу (ну, или стенаю и сокрушаюсь, если благообразно). С бруствера кричат: лопату возьми!
На кой чорт мне ваша лопата? Мне бы
На кой чорт мне ваша лопата? Мне бы
чувство уверенности, что все идет как надо!
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Кирилл П.. да у вас просто плохое настроение сегодня 
Только этим можно объяснить желание отвадить от форума всех новичков, чтобы не мешали мэтрам глупыми вопросами

Только этим можно объяснить желание отвадить от форума всех новичков, чтобы не мешали мэтрам глупыми вопросами

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Я не хозяин форума. Мне тут никто ничем не мешает. А кабы и мешал - кому какое дело?
Заметив, как мне показалось, несоответствие формы поста его истинному содержанию, я высказался. Ибо было такое настроение: высказаться.
Больше, со своей стороны полагаю, нет смысла мусолить эту тему
.
Заметив, как мне показалось, несоответствие формы поста его истинному содержанию, я высказался. Ибо было такое настроение: высказаться.
Больше, со своей стороны полагаю, нет смысла мусолить эту тему

- Паша II
- Черный Пояс
- Сообщения: 324
- Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
- Откуда: from the ends of the earth
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
ну хоть один умный месиджБерегост писал(а):Кирилл П.. да у вас просто плохое настроение сегодня
Только этим можно объяснить желание отвадить от форума всех новичков, чтобы не мешали мэтрам глупыми вопросами

We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.


-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: 08 авг 2013, 18:28
- Откуда: Щербинка почти Москва
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Добрый день!
Подскажите начинающему!
Я совершенно не знаком с английским языком. Начал только первый диалог английской матрицы любезно предоставленной "Евгением" на сайте, который не буду рекламировать. (Не устраивает, что даже начальные диалоги порядка минуты, но считаю, что ничего в этом страшного).
Теперь вопрос - стоит ли мне самостоятельно пытаться переводить диалоги, набирая словарный запас и грамматику или все же лучше пользоваться предоставленным переводом?
Подскажите начинающему!
Я совершенно не знаком с английским языком. Начал только первый диалог английской матрицы любезно предоставленной "Евгением" на сайте, который не буду рекламировать. (Не устраивает, что даже начальные диалоги порядка минуты, но считаю, что ничего в этом страшного).
Теперь вопрос - стоит ли мне самостоятельно пытаться переводить диалоги, набирая словарный запас и грамматику или все же лучше пользоваться предоставленным переводом?
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Секунд 15-20 с самой простой грамматикой для первого с постепенным наращиванием для последующих.Вадим М. писал(а):Добрый день!
Подскажите начинающему!
Я совершенно не знаком с английским языком. Начал только первый диалог английской матрицы любезно предоставленной "Евгением" на сайте, который не буду рекламировать. (Не устраивает, что даже начальные диалоги порядка минуты, но считаю, что ничего в этом страшного).
Теперь вопрос - стоит ли мне самостоятельно пытаться переводить диалоги, набирая словарный запас и грамматику или все же лучше пользоваться предоставленным переводом?
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: 08 авг 2013, 18:28
- Откуда: Щербинка почти Москва
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Спасибо за быстрый ответ.
Я подошел уже к начитке (завтра) - сам диалог уже непроизвольно заучил наизусть. Особых сложностей не возникло.
Переводить самостоятельно не надо, как я понял? Только слушать, следить и начитывать?
Я подошел уже к начитке (завтра) - сам диалог уже непроизвольно заучил наизусть. Особых сложностей не возникло.
Переводить самостоятельно не надо, как я понял? Только слушать, следить и начитывать?
Последний раз редактировалось Вадим М. 28 сен 2013, 12:38, всего редактировалось 3 раза.
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: 08 авг 2013, 18:28
- Откуда: Щербинка почти Москва
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Вернее сложности были, конечно. Сначала полная каша из незнакомых слов, затем постепенно стали слышны отдельные "звуки", теперь слышу и различаю все слова (кроме "are" в "Мы отлично"), воспроизвожу "про себя". Но и занимался по 4-5 часов в день.
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Добрый день! В общей сложности я пока прочитал где-то 2300 страниц (амер. англ.), читаю про себя с шевелением губ, часто тихим шёпотом. Читается достаточно быстро, без проблем. Но вот захотелось почитать вслух громким голосом - понимание текста осталось, но сразу скорость заметно снизилась, и как бы обрывы в голосе происходят - в основном из-за обилия незнакомых слов, и поэтому я почти никогда не могу произнести предложение, так сказать, на одном дыхании, только короткие.
Вот вопрос: стоит ли продолжать читать вслух в свободное время или лучше все-таки продолжить читать про себя? Будет ли от этого толк или только хуже?
Вот вопрос: стоит ли продолжать читать вслух в свободное время или лучше все-таки продолжить читать про себя? Будет ли от этого толк или только хуже?
Язык по переводам не выучишь
- Андрей Ноздреватых
- Черный Пояс
- Сообщения: 593
- Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Да.Дмитрий А писал(а):...лучше все-таки продолжить читать про себя?
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Неубедительно...Андрей Ноздреватых писал(а):Да.Дмитрий А писал(а):...лучше все-таки продолжить читать про себя?
Язык по переводам не выучишь
- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Сто раз "да"?Дмитрий А писал(а): Неубедительно...
Н.Ф. уже, кажется, говорил чтобы вслух читали понравившиеся места, небольшие отрывки, и возвращались к нормальному чтению. От себя могу добавить, что для того, чтобы читать вслух незнакомый текст, без запинки и не ломая интонацию, при этом все четко понимая, запоминая и делая в голове пометки, нужно прочесть гораздо более пары тысяч страниц и читать текст либо на очень общую, либо на очень хорошо знакомую тему. На 2300 страниц, главное - прочесть еще больше, а это значит про себя. Хотя, тот факт, что вам хочется читать вслух, сам по себе, признак хороший.
- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Редкие слова и фразы. 1-2-3 фразы на книгу.Еще один Сергей писал(а):Сто раз "да"?Дмитрий А писал(а): Неубедительно...
Н.Ф. уже, кажется, говорил чтобы вслух читали понравившиеся места, небольшие отрывки, и возвращались к нормальному чтению.
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: 12 янв 2013, 21:46
- Откуда: подмосковия
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Я недавно закончил немецкую матрицу, начал с января 2013 г.. Изучаю немецкий с нуля. Сейчас читаю Э.М. Ремарка. Прочитал 200 страниц за три дня. На каком этапе марафона приходит понимание? Меня это беспокоит... поделитесь опытом!!