Кто-нибудь уже выучил иностранный язык по этой системе?

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Семен писал(а):to
Н.Ф. писал(а):
не будут ли распыляться силы если при начитке матрицы слушать иностранное радио.(разумееться не вовремя чтения:))
Вы правы: какое-то время можно слушать и матричные диалоги - с 1-го по последний по кругу, но только после того, как каждый отдельно взятый диалог уже отработан.
Последний раз редактировалось Н.Ф. 13 дек 2010, 21:24, всего редактировалось 1 раз.
Леонид
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 04:29

Сообщение Леонид »

В начале своего поста хотелось бы привести цитату. Взято с Englishtips.org
""
насчёт того,чтобы сразу начать читать неадаптированные книги.
на мой взгляд-нереально!
Чрезвычайно утомляет и раздражает, когда в каждой строчке по 5 незнакомых слов,а если их даже и найдёшь в словаре-не знаешь как их связать.Именно на таком уровне 6 лет назад я начала читать "The picture of Dorian Gray"!начинала читать эту книгу несколько раз, и то прочитала лишь недавно,занимаясь на курсах на уровне Advanced.

Я думаю,что безусловно,нужно и слушать как можно более аудио,и читать,и писать-но всё это должно соответствовать определённому уровню владения языка,тогда процесс изучения будет приносить радость и удовольствие.Появится азарт...ну а после какого-то времени и усилий-реальный результат!
Всем удачи!

""
После 8 месяцев занятий по методу уважаемого Н.Ф. я за 10 дней почти без использования словаря, я прочитал эту книгу и при этом получил удовольствие. Так, что тем, кто сомневается, можете затратить 6 лет или 8 месяцев выбор за вами.
Николаевич
Уже долго в гостях
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 17 июн 2008, 13:50

Сообщение Николаевич »

Леонид писал(а):В начале своего поста хотелось бы привести цитату. Взято с Englishtips.org
""
насчёт того,чтобы сразу начать читать неадаптированные книги.
на мой взгляд-нереально!
Чрезвычайно утомляет и раздражает, когда в каждой строчке по 5 незнакомых слов,а если их даже и найдёшь в словаре-не знаешь как их связать.Именно на таком уровне 6 лет назад я начала читать "The picture of Dorian Gray"!начинала читать эту книгу несколько раз, и то прочитала лишь недавно,занимаясь на курсах на уровне Advanced.

Я думаю,что безусловно,нужно и слушать как можно более аудио,и читать,и писать-но всё это должно соответствовать определённому уровню владения языка,тогда процесс изучения будет приносить радость и удовольствие.Появится азарт...ну а после какого-то времени и усилий-реальный результат!
Всем удачи!

""
После 8 месяцев занятий по методу уважаемого Н.Ф. я за 10 дней почти без использования словаря, я прочитал эту книгу и при этом получил удовольствие. Так, что тем, кто сомневается, можете затратить 6 лет или 8 месяцев выбор за вами.
А можно поинтересоваться, вы в эти 8 месяцев только матрицей занимались, больше никак язык не учили (чтение со словарем, курсы и т.п.)?
Без труда и форель из пруда не поймаешь, понимаешь.
Артем
Уже долго в гостях
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 11 фев 2008, 04:16
Контактная информация:

Сообщение Артем »

Николаевич писал(а):[А можно поинтересоваться, вы в эти 8 месяцев только матрицей занимались, больше никак язык не учили (чтение со словарем, курсы и т.п.)?
Привет! В общей сумме я занимаюсь уже 3 месяца и очень доволен результатом. Для меня чтение - это один из самых мощных мотивирующих факторов. Когда я читаю, я проговариваю слова, но не всегда я знаю как они звучат в этой стране, поэтому работа с матрицей убирает этот пробел. Чем дальше я двигаюсь в занятиях, тем больше чувствую, что на правильном пути, потому что встречая знакомые слова из матрицы, улавливаю их смысл быстрее, так как оно уже "загружено" в меня.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Леонид писал(а):В начале своего поста хотелось бы привести цитату. Взято с Englishtips.org
""
насчёт того,чтобы сразу начать читать неадаптированные книги.
на мой взгляд-нереально!
Чрезвычайно утомляет и раздражает, когда в каждой строчке по 5 незнакомых слов,а если их даже и найдёшь в словаре-не знаешь как их связать.Именно на таком уровне 6 лет назад я начала читать "The picture of Dorian Gray"!начинала читать эту книгу несколько раз, и то прочитала лишь недавно,занимаясь на курсах на уровне Advanced.

Я думаю,что безусловно,нужно и слушать как можно более аудио,и читать,и писать-но всё это должно соответствовать определённому уровню владения языка,тогда процесс изучения будет приносить радость и удовольствие.Появится азарт...ну а после какого-то времени и усилий-реальный результат!
Всем удачи!

""
После 8 месяцев занятий по методу уважаемого Н.Ф. я за 10 дней почти без использования словаря, я прочитал эту книгу и при этом получил удовольствие. Так, что тем, кто сомневается, можете затратить 6 лет или 8 месяцев выбор за вами.
Все происходит в классическом варианте - как и должно...
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Артем писал(а):
Николаевич писал(а):[А можно поинтересоваться, вы в эти 8 месяцев только матрицей занимались, больше никак язык не учили (чтение со словарем, курсы и т.п.)?
Привет! В общей сумме я занимаюсь уже 3 месяца и очень доволен результатом. Для меня чтение - это один из самых мощных мотивирующих факторов. Когда я читаю, я проговариваю слова, но не всегда я знаю как они звучат в этой стране, поэтому работа с матрицей убирает этот пробел. Чем дальше я двигаюсь в занятиях, тем больше чувствую, что на правильном пути, потому что встречая знакомые слова из матрицы, улавливаю их смысл быстрее, так как оно уже "загружено" в меня.
Болезнь протекает без осложнений...
Леонид
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 04:29

Сообщение Леонид »

Николаевич писал(а):
Леонид писал(а):В начале своего поста хотелось бы привести цитату. Взято с Englishtips.org
""
насчёт того,чтобы сразу начать читать неадаптированные книги.
на мой взгляд-нереально!
Чрезвычайно утомляет и раздражает, когда в каждой строчке по 5 незнакомых слов,а если их даже и найдёшь в словаре-не знаешь как их связать.Именно на таком уровне 6 лет назад я начала читать "The picture of Dorian Gray"!начинала читать эту книгу несколько раз, и то прочитала лишь недавно,занимаясь на курсах на уровне Advanced.

Я думаю,что безусловно,нужно и слушать как можно более аудио,и читать,и писать-но всё это должно соответствовать определённому уровню владения языка,тогда процесс изучения будет приносить радость и удовольствие.Появится азарт...ну а после какого-то времени и усилий-реальный результат!
Всем удачи!

""
После 8 месяцев занятий по методу уважаемого Н.Ф. я за 10 дней почти без использования словаря, я прочитал эту книгу и при этом получил удовольствие. Так, что тем, кто сомневается, можете затратить 6 лет или 8 месяцев выбор за вами.
А можно поинтересоваться, вы в эти 8 месяцев только матрицей занимались, больше никак язык не учили (чтение со словарем, курсы и т.п.)?
Можно, больше никак я язык не учил в эти в 8 месяцев. Только матрица.
До этого, как и все школа институт. В прочем у меня есть с чем сравнить до того как я узнал о матричном методе я пытался прочитать рассказ Men with the twisted lips by sir Arthur Conan Doyle. Чтение это коротенького рассказа заняло у меня наверное недели полторы если не больше может меньше но впечатление было, что пробирался сквозь дремучие дебри про удовольствие я вообще молчу.
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Леониду: я на днях интересовался у Семена вот здесь -- viewtopic.php?pid=2373#p2373 (504), но он пока не ответил. Буду Вам очень признателен, Леонид, если Вы возьмёте на себя труд поделиться подробностями своей системы и ответить на те же вопросы. С уважением.
PER ASPERA AD ASTRA
Леонид
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 04:29

Сообщение Леонид »

Исходные данные не слышал языка совсем не мог разобрать слова даже в учебный диалогах для interchange 1. Чтение технической литературы со словарем больше похожее на поиск знакомых букв. =)
Возраст 37 лет.
Время занятий 8 месяцев набор слов в матрице порядка 1000 уникальных слов, диалогов 21. Обще время звучание 25 минут. 20 000 печатный символа не считая пробелов. С пробелами больше =)
Скорость в диалогах 180 200 слов в минуту диалогов меньше минуты нет ни одного, больше есть до 1,5.
Начитка матрицы по кругу 1 месяц 2,5-3 часа в день больше, к сожалению, не смог времени выделить
Искренне считаю, что маловато. Очень многие моменты стали понятны во время начитки по кругу.
Занятия были распределены так. 1час в день слушал 1 слушал и следил 1 читал в слух пока гулял с собакой, за это время я не разу не седел за столом с целью изучения язык. Да еще слушал постоянно отрабатываемый диалог как только было время.
Время распределял так утром 0.5 часа пробежка слушание, дорога на работу и все время на работе когда есть возможность слушание. Обед 1 час слушание и слежение за текстом. Прогулка с собакой 1 час чтение в слух. Пятница суббота по возможности, когда удавалось вырывать время, когда нет.
Теперь по поводу понимания диалоги и описание действий понимание на 100% как мне кажется, возможно меньше, может быть как-нибудь нюансы не слышу. С переводом не сравнивал мне это не нужно.
Литературные отступления приходится читать по два три раза думаю что процентов на 80% понятны . По крайней мере мысль пересказать могу.
Описание природы и обстановки только понимаю, что здесь описание в прочем я и на русском такие места пропускал.
Понимание на слух слушаю рассказы о Холмсе радио постановки ББС не адаптированные с первого прослушивания точно могу рассказать сюжет. Многие диалоги понятны почти дословно. Второе и третье прослушивание практически исключает необходимость читать.
Техническая литература читается как на русском. Читаю по 100 страниц или в день чуть больше только по тому, что проговариваю про себя в принципе как мне кажется не что не мешает читать с такой же скорость как на русском.
Постоянно ловлю себя на том, что те или иные фразы пытаюсь сказать на английском. Как бы сам с собой на английском говорю очень многие фразы из матрицы, как навязчивые мелодии в голове крутятся.
Ну, вот, пожалуй, и все в октябре исполняется год моим занятиям по этому методу ,отпишусь каких результатов добился
Последний раз редактировалось Леонид 25 июн 2008, 11:52, всего редактировалось 1 раз.
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Ну интересно. Большое спасибо за обстоятельный ответ, Леонид! Но один момент из Вашего рассказа я недопонял: получается, что слушанием, слежением по тексту и начиткой Вы занимались одновременно в пределах одного дня?
PER ASPERA AD ASTRA
Леонид
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 04:29

Сообщение Леонид »

Именно так, у меня в работе всегда было 2 диалога. Когда один находился на стадии громкого чтения я начинал слушать второй. А с первым 1 час следил и слушал 1 час читал. Потом когда второй находился на стадии слежения за текстом 1 час просто слушал 1 слушал и читал его первый продолжая начитывать в слух. Когда же второй диалог подходил к стадии зачитывания в слух. Я начинал слушать третий, и так далее.
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Леонид писал(а):Именно так, у меня в работе всегда было 2 диалога. Когда один находился на стадии громкого чтения я начинал слушать второй. А с первым 1 час следил и слушал 1 час читал. Потом когда второй находился на стадии слежения за текстом 1 час просто слушал 1 слушал и читал его первый продолжая начитывать в слух. Когда же второй диалог подходил к стадии зачитывания в слух. Я начинал слушать третий, и так далее.
Ну главное, что у Вас есть хорошие результаты. Хотя подход весьма оригинален и отличается от того, что рекомендовал Н. Ф. А как обстоят дела с идиоматическими выражениями, пользуетесь ли специальными словарями и другими пособиями для выяснения их смысла?
PER ASPERA AD ASTRA
Ирина V
На огонёк зашедши
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 24 июн 2008, 20:19

Сообщение Ирина V »

Леонид писал(а):Исходные данные не слышал языка совсем не мог разобрать слова даже в учебный диалогах для interchange 1. Чтение технической литературы со словарем больше похожее на поиск знакомых букв. =)
Возраст 37 лет.
Время занятий 8 месяцев набор слов в матрице порядка 1000 уникальных слов, диалогов 21. Обще время звучание 25 минут. 20 000 печатный символа не считая пробелов. С пробелами больше =)
Скорость в диалогах 180 200 слов в минуту диалогов меньше минуты нет ни одного, больше есть до 1,5.
Начитка матрицы по кругу 1 месяц 2,5-3 часа в день больше, к сожалению, не смог времени выделить
Искренне считаю, что маловато. Очень многие моменты стали понятны во время начитки по кругу.
Занятия были распределены так. 1час в день слушал 1 слушал и следил 1 читал в слух пока гулял с собакой, за это время я не разу не седел за столом с целью изучения язык. Да еще слушал постоянно отрабатываемый диалог как только было время.
Время распределял так утром 0.5 часа пробежка слушание, дорога на работу и все время на работе когда есть возможность слушание. Обед 1 час слушание и слежение за текстом. Прогулка с собакой 1 час чтение в слух. Пятница суббота по возможности, когда удавалось вырывать время, когда нет.
Теперь по поводу понимания диалоги и описание действий понимание на 100% как мне кажется, возможно меньше, может быть как-нибудь нюансы не слышу. С переводом не сравнивал мне это не нужно.
Литературные отступления приходится читать по два три раза думаю что процентов на 80% понятны . По крайней мере мысль пересказать могу.
Описание природы и обстановки только понимаю, что здесь описание в прочем я и на русском такие места пропускал.
Понимание на слух слушаю рассказы о Холмсе радио постановки ББС не адаптированные с первого прослушивания точно могу рассказать сюжет. Многие диалоги понятны почти дословно. Второе и третье прослушивание практически исключает необходимость читать.
Техническая литература читается как на русском. Читаю по 100 страниц или в день чуть больше только по тому, что проговариваю про себя в принципе как мне кажется не что не мешает читать с такой же скорость как на русском.
Постоянно ловлю себя на том, что те или иные фразы пытаюсь сказать на английском. Как бы сам с собой на английском говорю очень многие фразы из матрицы, как навязчивые мелодии в голове крутятся.
Ну, вот, пожалуй, и все в октябре исполняется год моим занятиям по этому методу ,отпишусь каких результатов добился
Хороший отчет о своих занятиях. Все по полочкам разложено, понятно и можно уже применять. Я прочитала книгу Н.Ф. несколько дней назад и тоже хочу попробовать заниматься по этому методу. Только вот не могу найти матрицу. В интернете есть хорошие диалоги, но их не скачать оттуда, можно только прослушать с сайта. А те, что можно скачать, совсем простые и не интересные. Я уже занимаюсь английским 2,5 года (2 цикла интенсивных курсов в 2006 году и последние полгода по диску "Инглиш сверхпамять" самостоятельно), не считая школы и института 13 лет назад.
Может поделитесь своей матрицей?! Буду Вам очень признательна.
И еще вопрос: Вы пишете о своих успехах в понимании англ.языка (на слух, чтение) и ничего не пишете о том, можете ли Вы свободно говорить с другими людьми. Ведь это не менее важно, чем понимание.
Марина
Практически член семьи
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 11:55
Откуда: Самара

Сообщение Марина »

Ирина V писал(а):
Леонид писал(а):Исходные данные не слышал языка совсем не мог разобрать слова даже в учебный диалогах для interchange 1. Чтение технической литературы со словарем больше похожее на поиск знакомых букв. =)
Возраст 37 лет.
Время занятий 8 месяцев набор слов в матрице порядка 1000 уникальных слов, диалогов 21. Обще время звучание 25 минут. 20 000 печатный символа не считая пробелов. С пробелами больше =)
Скорость в диалогах 180 200 слов в минуту диалогов меньше минуты нет ни одного, больше есть до 1,5.
Начитка матрицы по кругу 1 месяц 2,5-3 часа в день больше, к сожалению, не смог времени выделить
Искренне считаю, что маловато. Очень многие моменты стали понятны во время начитки по кругу.
Занятия были распределены так. 1час в день слушал 1 слушал и следил 1 читал в слух пока гулял с собакой, за это время я не разу не седел за столом с целью изучения язык. Да еще слушал постоянно отрабатываемый диалог как только было время.
Время распределял так утром 0.5 часа пробежка слушание, дорога на работу и все время на работе когда есть возможность слушание. Обед 1 час слушание и слежение за текстом. Прогулка с собакой 1 час чтение в слух. Пятница суббота по возможности, когда удавалось вырывать время, когда нет.
Теперь по поводу понимания диалоги и описание действий понимание на 100% как мне кажется, возможно меньше, может быть как-нибудь нюансы не слышу. С переводом не сравнивал мне это не нужно.
Литературные отступления приходится читать по два три раза думаю что процентов на 80% понятны . По крайней мере мысль пересказать могу.
Описание природы и обстановки только понимаю, что здесь описание в прочем я и на русском такие места пропускал.
Понимание на слух слушаю рассказы о Холмсе радио постановки ББС не адаптированные с первого прослушивания точно могу рассказать сюжет. Многие диалоги понятны почти дословно. Второе и третье прослушивание практически исключает необходимость читать.
Техническая литература читается как на русском. Читаю по 100 страниц или в день чуть больше только по тому, что проговариваю про себя в принципе как мне кажется не что не мешает читать с такой же скорость как на русском.
Постоянно ловлю себя на том, что те или иные фразы пытаюсь сказать на английском. Как бы сам с собой на английском говорю очень многие фразы из матрицы, как навязчивые мелодии в голове крутятся.
Ну, вот, пожалуй, и все в октябре исполняется год моим занятиям по этому методу ,отпишусь каких результатов добился
Хороший отчет о своих занятиях. Все по полочкам разложено, понятно и можно уже применять. Я прочитала книгу Н.Ф. несколько дней назад и тоже хочу попробовать заниматься по этому методу. Только вот не могу найти матрицу. В интернете есть хорошие диалоги, но их не скачать оттуда, можно только прослушать с сайта. А те, что можно скачать, совсем простые и не интересные. Я уже занимаюсь английским 2,5 года (2 цикла интенсивных курсов в 2006 году и последние полгода по диску "Инглиш сверхпамять" самостоятельно), не считая школы и института 13 лет назад.
Может поделитесь своей матрицей?! Буду Вам очень признательна.
И еще вопрос: Вы пишете о своих успехах в понимании англ.языка (на слух, чтение) и ничего не пишете о том, можете ли Вы свободно говорить с другими людьми. Ведь это не менее важно, чем понимание.
Ирина, Вы пишите, что не можете найти матрицу. И просите поделиться Леонида ею с Вами. Я считаю, что на этом форуме некорректно говорить об этом, тем более, если Вы прочитали книгу господина Замяткина. Купите у него матрицу и занимайтесь. Не надо "пробовать", надо искать мотивацию и заниматься. Прочитайте предыдущие сообщения форума, об этом много говорили.
Извините за резкость, но выглядит Ваше сообщение так - прочитала последнее сообщение об успехах Леонида, мелькнула мысль - надо попробовать, поделитесь со мной Вашей матрицей, а там как получится. Мне лично за Автора обидно.
Леонид
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 04:29

Сообщение Леонид »

Лотлориэн писал(а):
Леонид писал(а):Именно так, у меня в работе всегда было 2 диалога. Когда один находился на стадии громкого чтения я начинал слушать второй. А с первым 1 час следил и слушал 1 час читал. Потом когда второй находился на стадии слежения за текстом 1 час просто слушал 1 слушал и читал его первый продолжая начитывать в слух. Когда же второй диалог подходил к стадии зачитывания в слух. Я начинал слушать третий, и так далее.
Ну главное, что у Вас есть хорошие результаты. Хотя подход весьма оригинален и отличается от того, что рекомендовал Н. Ф. А как обстоят дела с идиоматическими выражениями, пользуетесь ли специальными словарями и другими пособиями для выяснения их смысла?
Нет не пользуюсь. Если какая-то фраза или предложение которое я не понял по моему мнению не меняет смысл кардинально то я иду дальше. Если же, как мне кажется это очень важно то смотрю в словаре или в интернете. Но как правило почти все понятно из контекста или не сильно влияет на общее понимание книги.
По поводу подхода я исходили из того сколько у меня времени есть на то что бы читать громко в слух, что как мне кажется один из важнейших аспектов метода. У меня был час в день когда гулял с собакой и было очень жалко его терять. А пока диалог не наслушан достаточно, его повторить почти не возможно. Так, что читал то уже мог читать.
Ответить