ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Паша II
Черный Пояс
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
Откуда: from the ends of the earth

Сообщение Паша II »

Мат Вей писал(а):Вот ссылка
http://files.mail.ru/MKGN6R
Там архив с мр3 и тхт
Уже, просто, собираюсь переходить на начитывание диалога, а слышу до сих пор "вул". Я себя уже убедил что там все таки "вуд" и решил что Я расслышу это позже. Когда созреет.
да вуд там, только "д" смазано...
Не знаю где ты взял матрицу, но в инете есть похожая, и актеры там получше:
Twenty Four (Renting a car) At a car rental agency

Mark: Hello. I would like to rent a car for two days.
Agent: OK. What kind of car did you have in mind?
M: The smallest and the cheapest one you have will do.
A: A sedan is the least expensive car we have. We have one that is very economical.
M: Sounds good.
A: May I see your driver’s license, please?
M: Sure, here you go.
A: Thanks. Please fill out this form.
Write your address, and sign your name at the bottom of the page.
The price includes unlimited mileage and the mandatory collision insurance.
M: Oh, great! That’s better than I thought.
A: Here are your keys.
M: Do I have to return the car to this location?
A: No, you can drop it off at any of our local branches.
M: Thanks.
A: You’re welcome. Drive safely and buckle up!
We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.
Изображение
Ужас Ночи
На огонёк зашедши
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 15 авг 2012, 02:36

Сообщение Ужас Ночи »

Скажите пожалуйста, при прослушивании диалога и слежении глазами по тексту, нужно знать его перевод?
Аватара пользователя
Ёкатта
Практически член семьи
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 12 дек 2011, 17:21
Откуда: МО

Сообщение Ёкатта »

В: Нужно ли переводить диалоги перед прослушиванием?
О: Переводить надо перед прослушиванием с "глазами в текст" или одновременно с таким прослушиванием. А кое-что само придёт к вам в голову во время прослушивания.
Если Фудзи не идет ко мне, Ёкатта идет к Фудзи!))
Мат Вей
Практически член семьи
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 16 июл 2012, 23:38

Сообщение Мат Вей »

Не знаю где ты взял матрицу, но в инете есть похожая, и актеры там получше:
Я скачал её вместе с книгой
Может мне забросить эту матрицу, да получше найти?
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Мне тоже послышалось вул. Но мне кажется - это оговорка актера.
я тоже помню бился над такой
должно было быть about an hour
а произносилось эбаур эн ауэр
А по поводу смены диалогов. Я думаю, в любых диалогах можно встретить такое...
Кстати, похожая матрица, о которой говорит Паша II, из той же бочки. В смысле тот же английский курс, той же фирмы, издание другое.
Но это опять же - ИМХО.
Аватара пользователя
Паша II
Черный Пояс
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
Откуда: from the ends of the earth

Сообщение Паша II »

А.М. писал(а):Кстати, похожая матрица, о которой говорит Паша II, из той же бочки. В смысле тот же английский курс, той же фирмы, издание другое.
ага, курс "100% Английский (начальный уровень)" - хорошие там дикторы :) . Я достал еще "средний уровень", как нибуть почитаю, послушаю.
We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.
Изображение
Ужас Ночи
На огонёк зашедши
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 15 авг 2012, 02:36

Сообщение Ужас Ночи »

Ёкатта писал(а):В: Нужно ли переводить диалоги перед прослушиванием?
О: Переводить надо перед прослушиванием с "глазами в текст" или одновременно с таким прослушиванием. А кое-что само придёт к вам в голову во время прослушивания.
Спасибо
Авес
Практически член семьи
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 14:08
Откуда: Пенза

Сообщение Авес »

Доброго времени суток.
Вот уже 10 месяцев я в матрице, сейчас на шестнадцатом диалоге. Многие стартовые вопросы отпали сами собой, пришло внутреннее понимание качества отработки диалога, появилась привычка заниматься. Ведь практически каждый день все эти 10 месяцев я нахожу время для занятий. Но.
Заниматься удается примерно полчаса утром и полчаса вечером, хотя на днях на диалог не экономлю. Я понимаю, что при таком темпе на изучение уйдет не менее двух лет и сейчас особых успехов ждать не стоит, но хотелось бы обсудить с сообществом свои скромные результаты.
А результаты таковы: привык к голосам дикторов и начиная где-то с 12 диалога в первый же день слышу практически весь диалог, смысл понимаю также процентов на 60-70 (слова-то ведь новые). Язык привык к языку, и с проговариванием уже практически проблем нет, хотя иногда сложные связки попадаются. Понимание (имею ввиду расслышивание слов) фильмов и песен за эти 10 месяцев не изменилось! С первого раза я ничего не понимаю, даже привычные голоса дикторов в диалоге. После 5,6 и т.д. раза конечно начинает проясняться.
Вот и полезли наружу вопросы: не является ли занятие по часу в день той спичкой, которая металл языка никогда не растопит? Нормально ли то, что после стольких диалогов новый диалог с первого раза не раскладывается на слова, а только постепенно с последующим прослушиванием?
В общем, жду советов и поддержки на долгом (в моем случае) пути изучения языка.
Аватара пользователя
Хоэнхайм
Практически член семьи
Сообщения: 72
Зарегистрирован: 14 май 2011, 17:56
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Хоэнхайм »

АВС писал(а): А результаты таковы: привык к голосам дикторов и начиная где-то с 12 диалога в первый же день слышу практически весь диалог, смысл понимаю также процентов на 60-70 (слова-то ведь новые). Язык привык к языку, и с проговариванием уже практически проблем нет, хотя иногда сложные связки попадаются. Понимание (имею ввиду расслышивание слов) фильмов и песен за эти 10 месяцев не изменилось! С первого раза я ничего не понимаю, даже привычные голоса дикторов в диалоге. После 5,6 и т.д. раза конечно начинает проясняться.
А ничего другого и быть не может - "матрица" настраивает Ваш слух и разум на восприятие чужеродных звуков. Словарный базис матрицы - минимален, потому понимание фильмов и песен останется пока что невысоким.
Сейчас Вы на 16 диалоге и, исходя из личного опыта, уже обязан появиться результат - восприятие на слух - не понимание, а именно восприятие иностранной речи должно стать в разы лучше.
АВС писал(а):Вот и полезли наружу вопросы: не является ли занятие по часу в день той спичкой, которая металл языка никогда не растопит? Нормально ли то, что после стольких диалогов новый диалог с первого раза не раскладывается на слова, а только постепенно с последующим прослушиванием?
В общем, жду советов и поддержки на долгом (в моем случае) пути изучения языка.
Постарайтесь увеличить время занятий до двух часов в день. На этапе работы с "матрицей" это, по-моему, наименьшая допустимая длительность занятия.
И старайтесь как можно больше слушать пройденные диалоги или включайте простенькие подкасты, если слушать матричные диалоги уже невмоготу.
Аватара пользователя
Парфений
Черный Пояс
Сообщения: 667
Зарегистрирован: 23 янв 2008, 01:00
Откуда: Опричнина (Администратор форума)

Сообщение Парфений »

АВС писал(а):Доброго времени суток.
Вот уже 10 месяцев я в матрице, сейчас на шестнадцатом диалоге. Многие стартовые вопросы отпали сами собой, пришло внутреннее понимание качества отработки диалога, появилась привычка заниматься. Ведь практически каждый день все эти 10 месяцев я нахожу время для занятий. Но.
Заниматься удается примерно полчаса утром и полчаса вечером, хотя на днях на диалог не экономлю. Я понимаю, что при таком темпе на изучение уйдет не менее двух лет и сейчас особых успехов ждать не стоит, но хотелось бы обсудить с сообществом свои скромные результаты.
А результаты таковы: привык к голосам дикторов и начиная где-то с 12 диалога в первый же день слышу практически весь диалог, смысл понимаю также процентов на 60-70 (слова-то ведь новые). Язык привык к языку, и с проговариванием уже практически проблем нет, хотя иногда сложные связки попадаются. Понимание (имею ввиду расслышивание слов) фильмов и песен за эти 10 месяцев не изменилось! С первого раза я ничего не понимаю, даже привычные голоса дикторов в диалоге. После 5,6 и т.д. раза конечно начинает проясняться.
Вот и полезли наружу вопросы: не является ли занятие по часу в день той спичкой, которая металл языка никогда не растопит? Нормально ли то, что после стольких диалогов новый диалог с первого раза не раскладывается на слова, а только постепенно с последующим прослушиванием?
В общем, жду советов и поддержки на долгом (в моем случае) пути изучения языка.
Готовясь в чемпионы по тяжелой атлетике, я по полчаса в день героически поднимаю почти полную спичечную коробку и каждые 10 минут измеряю толщину своих ручек и ножек. Я так устал, пожалейте меня, хнык-хнык...
Авес
Практически член семьи
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 14:08
Откуда: Пенза

Сообщение Авес »

Я не хныкаю и не устал! Поскольку отход по времени занятий от метода достаточно значительный, хотелось послушать мнения людей, прошедших или проходящих этот этап.
За конструктивный ответ Хоэнхайму большое спасибо. Время я постоянно стараюсь увеличивать, но не постоянно получается...
Сейчас Вы на 16 диалоге и, исходя из личного опыта, уже обязан появиться результат - восприятие на слух - не понимание, а именно восприятие иностранной речи должно стать в разы лучше.
На счет разов сказать не могу, но восприятие речи конечно стало лучше, если судить по тому, как слушается новый диалог раньше и теперь. Напрягало то, что с первого раза выхватываются только отдельные слова, а предложения начинаю расслышивать со 2 и т.д. раза.
В общем, еще раз спасибо. Будем продолжать...
Мат Вей
Практически член семьи
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 16 июл 2012, 23:38

Сообщение Мат Вей »

нет-нет выезжаю на 1-3 дня в места где проговаривать матрицу не получается. Если Я начал начитывать матрицу и уехал, мне просто слушать эту матрицу или искать способы проговаривать? А может на это время пару выходных сделать?
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Мат Вей писал(а):нет-нет выезжаю на 1-3 дня в места где проговаривать матрицу не получается. Если Я начал начитывать матрицу и уехал, мне просто слушать эту матрицу или искать способы проговаривать? А может на это время пару выходных сделать?
Слушать.
Мат Вей
Практически член семьи
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 16 июл 2012, 23:38

Сообщение Мат Вей »

Моё время работы над английским по три часа в день
Первый диалог - неделя прослушивание в слепую
неделя глазами в текст
5 дней начитка
Второй диалог - 4 дня прослушивание в слепую
5 дней глазами в текст
3 дня начитка
Третий диалог - 4 дня прослушивание в слепую
4 дней глазами в текст
3 дня начитка
Четвертый диалог-3 дня прослушивание в слепую
4 дня глазами в текст
2 дня начитка
Не слишком ли это быстро для четвертого диалога?
Просто по моим ощущениям следовало бы еще сократить до 2 3 2.
Аватара пользователя
Хоэнхайм
Практически член семьи
Сообщения: 72
Зарегистрирован: 14 май 2011, 17:56
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Хоэнхайм »

Мат Вей писал(а):...
Четвертый диалог-3 дня прослушивание в слепую
4 дня глазами в текст
2 дня начитка
Не слишком ли это быстро для четвертого диалога?
Просто по моим ощущениям следовало бы еще сократить до 2 3 2.
Судя по отчёту, к 4-му диалогу у Вас хороший темп. Попробуйте отработать первый десяток диалогов по такой схеме. Разве что только времени на прослушивание выделите побольше на денёк.

Ощущения у Вас правильные, но пока игнорируйте их. На схему 2-3-2 переходите после десятка диалогов хотя бы.
Ответить