Начитывание диалогов по кругу

Модератор: Кьяра

Истомин Александр
Уже долго в гостях
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 15 мар 2011, 23:09
Откуда: Каменск-Уральский

Сообщение Истомин Александр »

[quote="Кирилл П."][/quote]

Где то на форуме встречал что в начале любого этапа тяжеловато, что на матричном, что на марафоне, что в общении с носителями языка.
Аватара пользователя
Славояра
Черный Пояс
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 30 окт 2010, 10:12

Сообщение Славояра »

Ну, я в своей ветке сегодня написала, что хочу попробовать погонять и британский вариант. Так что все мы вольны экспериментировать и спрашивать себя - а что, если :)
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Славояра писал(а):Ну, я в своей ветке сегодня написала, что хочу попробовать погонять и британский вариант. Так что все мы вольны экспериментировать и спрашивать себя - а что, если :)
Двигаетесь не в том направлении.
Кирилл П.

Сообщение Кирилл П. »

Эх опоздал я со своим вопросом. Надо было месяцем-другим раньше спрашивать. А то вчера я примерно понял как оно будет. Походу перевалил в своих диалогах через очередной невидимый перевал - и начал вроде как понимать...
Аватара пользователя
Славояра
Черный Пояс
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 30 окт 2010, 10:12

Сообщение Славояра »

глюк
Юрий А
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 14
Зарегистрирован: 15 апр 2010, 22:16
Откуда: Москва

Сообщение Юрий А »

Нахожусь на начальной стадии этапа начитывания по кругу(к матрице приступал не с нулевого уровня). Заметил:
- стал немного понимать чего там говорят на ББС.
- при мимолетных контактах с носителями на бытовом элементарном уровне уже не всегда делаю круглые глаза, в основном понимаю смысл сказанного.
- стандартные фразы типа: а как насчет чего то, как дела, перезвоню позже и т.п. в разговоре стали выскакивать с интонациями похожими на дикторов матрицы и это очень вдохновляет :)
Интуйтион
Практически член семьи
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 24 сен 2010, 08:36
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Интуйтион »

Вот я и добралась до конца матрицы. Последний диалог оказался с философским смыслом. И начитывал его очень запоминающийся мужской голос, с приятным тембром. Наверное это и есть тот самый нерг, которого здесь уже упоминали. Сегодня мой первый день начитки по кругу.
Интуйтион
Практически член семьи
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 24 сен 2010, 08:36
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Интуйтион »

Пошла вторая неделя начитывания диалогов по кругу. Заметила за собой следующее. Во-первых, текст диалога перестал быть сплошным. Появилась структура. Теперь я четко вижу в нем смысловые группы слов. Поэтому и начитывать его стало намного легче (без всякого внутреннего сопротивления). Теперь даже в самом начале процесса начитывания глаза не разбегаются по тексту. Я концентрируюсь сначала на одной группе слов, потом перехожу к следующей и т.д.. Раньше (при проработке каждого) я много внимания уделяла общей интонации, произношению, ударным словам, на том как читаются разные сочетания букв, как переводится каждое слово или фраза. И вся эта информация у меня была разрозненной. Теперь, по-моему, все потихоньку начинается укладываться. По поводу произношения объективно сказать трудно. У меня нет знакомых, кто бы мог меня послушать и сказать свое мнение. Наверное так даже и лучше. Я сама себе критик). Чувствую, что начитывание стало лучше получаться. Периодически и сейчас возвращаюсь к прослушиванию дикторов, проверяя себя еще раз.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Интуйтион писал(а):Пошла вторая неделя начитывания диалогов по кругу ... все потихоньку начинается укладываться...
Все идет должным образом и в очень правильном направлении...
Интуйтион
Практически член семьи
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 24 сен 2010, 08:36
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Интуйтион »

Выпала из своего привычного режима начитки аж на три недели. Умудрилась летом простыть и у меня пропал голос(. В это время вернулась к своему роману Моэма "Театр". Ужасно соскучилась по начитке. Как только голос появился, продолжила. Фразы из уже родных диалогов чаще зазвучали в моей голове). Все стало как раньше, до перерыва. Никак не могу привыкнуть вот к какой странности. Спонтанное проговаривание про себя части диалога опережает его понимание. Сначала скажу про себя, а потом думаю "а о чем это я?". Когда переведу для себя, понимаю, что все в порядке.
Сейчас думаю, что уже созрела для чтения. Хочу по второму кругу прочитать Моэма. В первый раз я очень многое не поняла. И с матрицей он шел у меня очень медленно. Надеюсь сейчас будет быстрее.
Интуйтион
Практически член семьи
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 24 сен 2010, 08:36
Откуда: Санкт-Петербург

чтение

Сообщение Интуйтион »

Повторно читаю несколько дней свой первый роман. Специально выбрала книгу, которую не читала на родном языке. За день удается прочитать пятую часть того, что нужно (100стр. в день для меня пока фантастика). Читаю ооочень медленно. Местами бывают непонятны целые абзацы. В таких случаях, я ищу сказуемое и пытаюсь его перевести. Тогда хоть понятно, что происходит c героями в общих чертах, кто куда пошел и т.д.. Если догадаться о значении слова по контексту не получается, обращаюсь к словарю Lingvo (En-En). Вот им пользуюсь довольно часто. Он мне здорово помогает. Иногда смотрю в нем только транскрипцию слова. Не знаю перевод, хоть прочесть правильно, уже полдела. Обычным En-Ru словарем пользуюсь в целях проверки своих предположений (словаря En-En). Словарь Еn-Ru использую в крайних случаях. Еще мне очень помогает выделять в незнакомом слове основу, убирая суффиксы и приставки (если они конечно есть), тогда слово уже не кажется таким длинным и страшным. Да и запоминается так лучше.
Заур
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 22 янв 2011, 11:47

Сообщение Заур »

У меня вопросы к более опытным. В книге не нашел ответы.
1. Сколько нужно слушать и сколько начитывать полную матрицу по кругу?
2. Можно ли читать при марафонском чтении книги американских авторов, если изучаешь британский английский? Вроде где-то прочитал, что НФ на этот вопрос ответил, что это делать можно. Но есть сомнения - ведь американские фильмы в моем случае смотреть нельзя. Или может это разные вещи, и чтение американских книг допускается?
Заур
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 22 янв 2011, 11:47

Re: Начитывание диалогов по кругу

Сообщение Заур »

Татьяна Д. писал(а):
Maксим К. писал(а):Кто на этом этапе проработки матрицы?? А может уже закончили этом этап. Вообщем поделитесь опытом. Как это было???
Насколько я понимаю нужно просто читать все диалоги по кругу и слушать все диалоги по кругу. Может кто с какими-то нюансами столкнулся??
Закончила матрицу, начала читать.
Слушала матрицу "по кругу" в метро (1,5 часа); слушала и следила по тексту в автобусе (1 час); начитывала до работы(1 час) и после работы (1час) - это в рабочие дни, в выходные только начитывала 2-3 часа в течение 2 месяцев.

Произношение мне нравится (через 2 месяца проверю на носителе), слышу все хорошо, но лексику из матрицы знаю полностью только в матрице. При прослушивании радио понимаю только отдельные слова или фразы из матрицы, не могу сразу идентифицировать знакомые слова: пока вспомню в каком диалоге оно звучало и что означает, диктор уже далеко ушел)))
Чтение идет легче. Первую адаптированную книгу поняла почти полностью. В словарь смотрю только к самой книге, если там нет нужного слова - не ищу (лень). Слова действительно запоминаются лучше, если их поймешь из контекста. А если просто посмотреть, то его забываешь сразу и снова смотришь как новое.
Начала читать вторую книгу, не адаптированную... сложнее проникать в смысл повествования, большое количество незнакомых слов…
Татьяна, а почему два месяца? Есть ли где-нибудь рекомендации НФ по поводу длительности начитывания по кругу?
В его ответах по этому поводу нашел вот это:
В: Стоит ли после отработки 30-го диалога сделать из всех 30-ти диалогов один файл, где каждый диалог будет повторяться один раз, и прослушивать с первого диалога до последнего? Делать начитывание "по кругу" и слушать "по кругу". И заниматься таким прослушиванием в свободное от начитывания время (когда едешь в автобусе, например). Есть ли в этом смысл или это лишняя трата сил?
О: Да, стоит. Я так делал. И слушал именно в транспорте.
Кирилл П.

Re: Начитывание диалогов по кругу

Сообщение Кирилл П. »

Заур писал(а):Татьяна, а почему два месяца? Есть ли где-нибудь рекомендации НФ по поводу длительности начитывания по кругу?
пардоньте, встряну: есть такая пар... тьфу! такая рекомендация! И она прямо в книге и есть, как-то вы ее не заметили:
Когда вы отработаете таким образом
достаточное количество диалогов, то 2-3 месяца нужно начитывать их все подряд – с
первого до последнего и опять с первого до последнего.
стр.16
Заур
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 22 янв 2011, 11:47

Re: Начитывание диалогов по кругу

Сообщение Заур »

Кирилл П. писал(а):
Заур писал(а):Татьяна, а почему два месяца? Есть ли где-нибудь рекомендации НФ по поводу длительности начитывания по кругу?
пардоньте, встряну: есть такая пар... тьфу! такая рекомендация! И она прямо в книге и есть, как-то вы ее не заметили:
Когда вы отработаете таким образом
достаточное количество диалогов, то 2-3 месяца нужно начитывать их все подряд – с
первого до последнего и опять с первого до последнего.
стр.16
Спасибо, Кирилл!
Ответить