Американский английский, сериалы, картотека
Модератор: Легкость Бытия
Поначалу надо, автор об этом вроде как недвусмысленно пишет. Потом и всамделе определяется характером. Роешительные и креативные рвут эту пуповину решительно и креативно, заменяя чемто иным. А осторожные и консервативные (вроде меня) еще мучают порой. Ибо произносить то слова хочется. Вы скоро это почувствуете, особенно при просмотре кин. А уж что произносить - сами потом определитесь.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 67
- Зарегистрирован: 05 июл 2011, 21:34
- Откуда: Россия, Москва
Спасибо, Сергей. Вы меня выручили.Еще один Сергей писал(а): ɜrˈkjuːl pwɑrˈoʊ
+А.М. писал(а):Тут действительно все индивидуально. Я, например, начинаю готовиться думать: а не повторить ли мне матрицу, когда пропадают "голоса в голове". Правда, действительно, как сказал Яшка, надоела она уже до безобразия.
Спасибо, ребят. Сейчас пытался понять, почему я вообще об этом спросил, тем более что, как вы, Кирилл, написали, автор об этом упоминает. Плюс: независимо от ответа, зная себя - к слову, я скорее из "консервативных", чем из "креативных" - определенно я бы повторял матрицу... наверное, своим вопрос я искал больше не ответа, а поддержки, опыта. И спасибо, что вы откликнулись.Кирилл П. писал(а):Поначалу надо, автор об этом вроде как недвусмысленно пишет. Потом и всамделе определяется характером. Роешительные и креативные рвут эту пуповину решительно и креативно, заменяя чемто иным. А осторожные и консервативные (вроде меня) еще мучают порой. Ибо произносить то слова хочется. Вы скоро это почувствуете, особенно при просмотре кин. А уж что произносить - сами потом определитесь.
- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat
Почти каждый день один диалог минут пять-десять читаю. При том, что на русском говорю минут 15 в неделю. Получается, что вроде как, говорю только на английском, но... тихо. Тихо - не то. То есть, если долго громко не говорю (ну, не орать же на собеседника), то дикция начинает портиться и через недельку уже вообще никакая. А если с утра 5 - 10 минут диаложек почитаю, то все в порядке.Кирилл П. писал(а):А осторожные и консервативные (вроде меня) еще мучают порой.
- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Вау, Сергей, погружение для Вас, походу дела, вообще не проблема? Вы не в России живете?Еще один Сергей писал(а):При том, что на русском говорю минут 15 в неделю.
Прошедшей осенью, готовил садовый участок к зимовке. Два дня, в одиночестве, только английский и я. Днем, целый день в наушниках с подкастами, вечером книга, и ни одного русского слова. Эх, славное было время…
Я еще практикую чтение вслух, громкое и артикулированное. При условии, конечно, что позволяют условия, в которых нахожусь. Скорость чтения при этом, разумеется, падает, но речевой аппарат в тонусе поддерживает прекрасно. К тому же есть ощущение, движения вперед, если сравнивать с возвратом к матрице, и полезный навык развивается. Вдруг, нужно будет кому-нибудь вслух что-нибудь прочесть, а вы только про себя умеете.Еще один Сергей писал(а):То есть, если долго громко не говорю (ну, не орать же на собеседника), то дикция начинает портиться и через недельку уже вообще никакая. А если с утра 5 - 10 минут диаложек почитаю, то все в порядке.
Briefly about myself: I'm brave, handsome, clever, yeah, and almost forgot to mention ... humble!
- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat
Живу я в соседнем округе, если у вас Западный. Просто так вышло, что мне русский нужен, в основном для того, чтобы позвонить родителям, а это минут пятнадцать в неделю.
Чтение вслух, громкое и артикулированное, оно да, согласен. По каким-то причинам перестаю понимать смысл, когда начинаю громко читать, а читать негромко - мне такого говорения и так хватает. Поэтому вернулся к чтению матричного диалога. Его я помню наизусть и могу читать за мытьем посуды или с пылесосом в руках. Не знаю, как нынешние пылесосы (может они бесшумные?), но после перекрикивания моего, дикция - конфетка, на какое-то время.
Чтение вслух, громкое и артикулированное, оно да, согласен. По каким-то причинам перестаю понимать смысл, когда начинаю громко читать, а читать негромко - мне такого говорения и так хватает. Поэтому вернулся к чтению матричного диалога. Его я помню наизусть и могу читать за мытьем посуды или с пылесосом в руках. Не знаю, как нынешние пылесосы (может они бесшумные?), но после перекрикивания моего, дикция - конфетка, на какое-то время.
- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 67
- Зарегистрирован: 05 июл 2011, 21:34
- Откуда: Россия, Москва
Посоветуйте, как читать при марафонском чтении. Стоит ли, скажем, иногда переключатся на чтение вслух, и проговаривать текст, читая про себя (внутренним голосом)?Брэйв писал(а):Я еще практикую чтение вслух, громкое и артикулированное. При условии, конечно, что позволяют условия, в которых нахожусь. Скорость чтения при этом, разумеется, падает, но речевой аппарат в тонусе поддерживает прекрасно. К тому же есть ощущение, движения вперед, если сравнивать с возвратом к матрице, и полезный навык развивается. Вдруг, нужно будет кому-нибудь вслух что-нибудь прочесть, а вы только про себя умеете.
Или это плохо скажется на понимании смысла текста, как писал Сергей?
В книге на этот счет сказано:
"Типичной реакцией на узнавание произношения будет знакомое вам по чтению на
вашем родном языке шевеление губ – проговаривание слова про себя. В отличие от чтения
на родном языке, этот феномен является чрезвычайно полезным при изучении
иностранного языка – не подавляйте его, проговаривайте узнаваемые вами слова про себя
либо вполголоса. Делать этого постоянно, может быть, и не нужно, но не сопротивляйтесь,
когда желание это сделать будет достаточно сильным".
А что делать со словами, которые я пока не знаю? Как их читать - просто взглядом без проговаривания про себя?
- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat
Чёрт... Вот подозревал же, что оптимально начитывать ежедневно! А лень нашептывает - не надо.. Видимо хоть в каком-то объеме но нужно. Надо себя переломить....Еще один Сергей писал(а):Почти каждый день один диалог минут пять-десять читаю.
Я конечно не артист разговорного жанра, хотелось бы послушать специалистов на эту тему, ибо тоже самое: читаю громко с выражением - не могу сосредоточиться на смысле. Причем на русском, какой уж иностранный. Давно заметил. Может это общечеловеческое?По каким-то причинам перестаю понимать смысл, когда начинаю громко читать,
В общем то я тоже не специалист, но если с "общечеловеческой" точки зрения, то мне кажется, что очень трудно сосредоточиться на смысле, когда тебе орут в ухо. Даже если это делаешь ты сам...Кирилл П. писал(а):Я конечно не артист разговорного жанра, хотелось бы послушать специалистов на эту тему, ибо тоже самое: читаю громко с выражением - не могу сосредоточиться на смысле. Причем на русском, какой уж иностранный. Давно заметил. Может это общечеловеческое?
Вот тоже заметил одну особенность:
При прослушивании или просмотре стоит повторить непонятную фразу (вслух, про себя - неважно), как она становиться понятной.
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
A Nero Wolfe Mystery (2000 - 2002)
http://en.wikipedia.org/wiki/A_Nero_Wolfe_Mystery
http://www.imdb.com/title/tt0283205/
Очередной классический детектив. Великолепные Ниро Вольф и Арчи Гудвин.
2 сезона (8 и 12 серий по 45 минут). Плюс пилотный фильм про золотых пауков.
Посмотрел первые пару серий.
Мне показалось - меньше диалогов чем в Перри Мейсоне. Понимаемость хорошая. Я бы поставил - легко...
Единственно, если в у Перри Мейсона диалоги происходят приблизительно так:
Шум толпы в зале суда.
[Возглас режиссера : Ну - ка, всем тихо!!! Массовка испуганно замолкает.]
Мейсон: Ваша честь...
Причем так же и при разговорах на повышенных тонах, и даже при редких стычках.
У Ниро Вольфа очень часто происходят, так сказать, накладки: Один артист еще не закончил говорить, другой уже начал. Или все говорят одновременно...
Но, я думаю, кто любит старые детективы посмотрит с удовольствием...
А еще, в одной из серий о Перри Мейсоне я впервые почувствовал французский акцент . И действительно, этот персонаж потом оказался из Франции. Правда, справедливости ради, надо заметить, что подсказочка все же была
http://en.wikipedia.org/wiki/A_Nero_Wolfe_Mystery
http://www.imdb.com/title/tt0283205/
Очередной классический детектив. Великолепные Ниро Вольф и Арчи Гудвин.
2 сезона (8 и 12 серий по 45 минут). Плюс пилотный фильм про золотых пауков.
Посмотрел первые пару серий.
Мне показалось - меньше диалогов чем в Перри Мейсоне. Понимаемость хорошая. Я бы поставил - легко...
Единственно, если в у Перри Мейсона диалоги происходят приблизительно так:
Шум толпы в зале суда.
[Возглас режиссера : Ну - ка, всем тихо!!! Массовка испуганно замолкает.]
Мейсон: Ваша честь...
Причем так же и при разговорах на повышенных тонах, и даже при редких стычках.
У Ниро Вольфа очень часто происходят, так сказать, накладки: Один артист еще не закончил говорить, другой уже начал. Или все говорят одновременно...
Но, я думаю, кто любит старые детективы посмотрит с удовольствием...
А еще, в одной из серий о Перри Мейсоне я впервые почувствовал французский акцент . И действительно, этот персонаж потом оказался из Франции. Правда, справедливости ради, надо заметить, что подсказочка все же была
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27