Дышите!

Модератор: Кьяра

Ответить
Игорь Иванов
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 22 янв 2008, 12:21

Сообщение Игорь Иванов »

Начал наговаривать первый диалог...

Ощущения поразительные :)

1. Заболело горло
2. Начал в буквальном смысле задыхаться. Автор об этом предупреждал (по другому начинает работать диафрагма и т.п.), но я не думал, что настолько :)

Результат после первого диалога.

1. Эффект налицо. Слова, используемые в диалоге теперь "идут" уже с "их" произношением. Когда вижу их в каком-либо тексте, автоматически произношу их про себя...

2. Мне для произношения "близко к диктору" почему-то потребовалось ОЧЕНЬ мало времени. У меня первое образование -- музыкальное. Интересно, это играет роль или нет?

Вопросы.

1. Надо ли мне долго наговаривать текст, если у меня это не отнимает много времени, или время лучше потратить на следующие диалоги?
2. Можно ли слушать второй диалог (например, днем), а вечером начитывать первый диалог?
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Игорь Иванов писал(а):Начал наговаривать первый диалог...

Ощущения поразительные :)

1. Заболело горло
2. Начал в буквальном смысле задыхаться. Автор об этом предупреждал (по другому начинает работать диафрагма и т.п.), но я не думал, что настолько :)

Результат после первого диалога.

1. Эффект налицо. Слова, используемые в диалоге теперь "идут" уже с "их" произношением. Когда вижу их в каком-либо тексте, автоматически произношу их про себя...

2. Мне для произношения "близко к диктору" почему-то потребовалось ОЧЕНЬ мало времени. У меня первое образование -- музыкальное. Интересно, это играет роль или нет?

Вопросы.

1. Надо ли мне долго наговаривать текст, если у меня это не отнимает много времени, или время лучше потратить на следующие диалоги?
2. Можно ли слушать второй диалог (например, днем), а вечером начитывать первый диалог?
1. Дайте определение "долго".
2. Можно, но не за счет сокращения времени прослушивания. И не в целях некоего искусственного "ускорения" - все должно естественным образом "прорасти". Если вы будете оставлять позади "сырые" диалоги и бежать вперед, то это будет не более чем иллюзия прогресса...
Игорь Иванов
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 22 янв 2008, 12:21

Сообщение Игорь Иванов »

Долго -- это по моему мнению несколько дней -- 3-5...

Мне, чтобы добиться произношения, близкого к дикторскому на первый диалог потребовалось 2 часа...
Наталья Владимировна
На огонёк зашедши
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 09 сен 2008, 12:35

Сообщение Наталья Владимировна »

Н.Ф. писал(а):2. Можно, но не за счет сокращения времени прослушивания. И не в целях некоего искусственного "ускорения" - все должно естественным образом "прорасти". Если вы будете оставлять позади "сырые" диалоги и бежать вперед, то это будет не более чем иллюзия прогресса...
Мне после пяти дней очень активных занятий первый диалог уже сниться, в голове все время крутится и говорю я его уже без запинки и один в один с записью. С одной стороны я настраивала себя на две недели работы над первым диалогом, а с другой стороны я уже начинаю сходить с ума потихоньку от однообразия - могу я начать слушать второй диалог одновременно продолжая проговаривать первый? Для меня второй диалог уже как долгожданное разнообразие.
Слушаю и начитываю помногу (часа по 4-5 в день)
Денис Т.
Практически член семьи
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 28 июн 2008, 18:13

Сообщение Денис Т. »

Повторить без запинки - это не сложно. Но когда я записал собственный голос на диктофон и сравнил с диктором, то в полной мере оценил свой рязанский акцент.
Совершенно точно на первых диалогах вызывало трудности правильное произношение звуков th,r,t,l и некоторых переходов. Обилие v, межзубных th, и f рядом до сих пор может вызывать путанницу, в сочетанихя вроде over there, Father, south for и т.п.
L - в с конце слов типа will,tell приходится принудительно выговаривать, исправляя собственный дефект речи. Периодически прислушиваюсь и корректирую звучание r,t пока так и не подобрал конечного варианта. На www.livemocha мне указали помимо прочего что "h" в словах типа Haighway я произношу с "характерным испанским акцентом", "звук h должен быть гораздо короче и легче"
Правильные гласные так же не всегда сразу доходят до слуха, о вместо а, а вместо о, и вместо е, длинные, короткие. Вчера вот на третий день отработки 7-го диалога, до меня дошло что depOsit и nOt damaged я произношу не верно, несмотря на то, что слова в которых о произносится как а встречал и в предыдущих диалогах. И только на стадии проговаривания сверяясь с диктором услышал всё таки что в сочетании wear and tear when, диктор все же произносит вторую часть tear а не просто te как я слышал до этого. Вот просто замыливается слух и все.
Так же приходится уделять дополнительное внимание интонации, повышению-понижению голоса в нужных местах предложения. Вопросительные и утвердительные фразы интонационно в англиском все же звучат совсем не так как в русском.
В общем - есть чем заняться.

С другой стороны я проговариваю не более часа в день, два часа наслушиваю. Говорить больше часа - трудно, даже с пятиминутным перерывом язык начинает заплетаться и саднит горло, не привык столько трепаться :)
Последний раз редактировалось Денис Т. 17 сен 2008, 13:37, всего редактировалось 1 раз.
Лиза
На огонёк зашедши
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 22 сен 2008, 12:00

Сообщение Лиза »

Игорь Иванов писал(а):1. Надо ли мне долго наговаривать текст, если у меня это не отнимает много времени, или время лучше потратить на следующие диалоги?
После четвертого дня говорения (а я собиралась вещать неделю, как минимум, даже если всё сразу получится)мне кажется что дальше будет не лучше, а хуже :). И я решила перейти ко второму диалогу.
Игорь Иванов писал(а):Но когда я записал собственный голос на диктофон и сравнил с диктором, то в полной мере оценил свой рязанский акцент.
Ага! Я тоже оценила свой фифект фикции. Со стороны казалось, что я пытаюсь одновременно: есть булку, задыхаться, и выкрикивать английские слова на большой скорости, как мне казалось, с выражением... Зато стало ясно над чем усиленно работать, а что можно оставить как есть. Хотя Н.Ф., кажется, не советовал записывать свой голос...

А вообще здоровски! Говорение, к моему удивлению, оказалось самой интересной и легкой частью. А чтобы не болело горло сладкий чай попивать можно - мне помогло. И паузы делать каждые пол часа, просто помолчать пару минут и все ок, можно снова в бой.
Евгения II
На огонёк зашедши
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 27 янв 2009, 16:51
Откуда: Киев
Контактная информация:

Сообщение Евгения II »

у меня после первого же дня активной начитки очень сильно болит горло. На второй день стала читать - думала, прошла, а нет, по-прежнему болит, как будто это крепатура у неиспользуемых мышц))
мои логические задачи - http://nazva.net/
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Лиза совершенно верно писала - делайте чаще паузы. И водичку теплую пейте :) У меня подобной проблемы не было, но я делала коротенькие паузы после каждых 4-х повторов диалога...
Денис Т.
Практически член семьи
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 28 июн 2008, 18:13

Сообщение Денис Т. »

Я остановился на том что начитываю кусками по полчаса с перерывами мижду ними 10-15 минут. Даже при этом к концу первого часа язык заплетается, поэтому если начитываю два часа то делю - час днём час вечером. Горло не болит, наоборот, укрепляется голос :)
Ответить