Было бы хорошо, чтобы люди, желающие заказать испанскую матрицу, могли точно знать, что там усредненный вариант.Н.Ф. писал(а):Да, мою испанскую матрицу целенаправленно "усредняли", удаляя все сколько-нибудь заметные региональные особенности. Озвучивалась она кубинскими актерами.Алекс Бу писал(а):В испанской матрице от Замяткина используется усредненный вариант латиноамериканцев.
Испанский язык матричным методом
Модератор: Кьяра
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 08 янв 2012, 19:32
- Контактная информация:
-
- Уже долго в гостях
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: 20 апр 2012, 10:40
Дело в том, что я начала заниматься не по оригинальной матрице. Когда прочитала книгу, начала составлять свою матрицу (как, впрочем, и советовал Николай Федорович). Когда моя матрица уже была почти готова, знакомая рассказала, что ее муж тоже увлекся этим методом и даже заказал оригинальную матрицу именно на испанском. Она великодушно поделилась материалами, но сказала что матрица латиноамериканская... Я долго мучалась сомнениями: с одной стороны ОРИГИНАЛЬНАЯ МАТРИЦА, с другой, я с самого начала была нацелена на Испанию и кастильский... В итоге я ознакомилась с оригинальной матрицей и внеся некоторые коррекивы в свою, начала заниматься по ней. Может быть если бы тогда я нашла этот форум, и было бы с кем посоветоваться... Здесь, я смотрю, все занимаются по оригиальной матрице.
-
- Уже долго в гостях
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: 20 апр 2012, 10:40
-
- Уже долго в гостях
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: 20 апр 2012, 10:40
Николай Федорович, спасибо за поддержку! Это ТАК важно!Н.Ф. писал(а):Не нужно сомнений - все будет замечательно!Василиса Претка писал(а):Ну вот, опять какие то сомнения...а я так эого не люблю...
Очень рада, что нашла этот форум: так приятно встретить единомышленников))
Ладно, отброшу все сомнения и пойду заниматься!
-
- Уже долго в гостях
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: 20 апр 2012, 10:40
-
- Весьма заинтересованное лицо
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 08 янв 2012, 19:32
- Контактная информация:
Василиса Претка писал(а):Спасибо, Алекс, мне и правда очень нравится) А если не секрет, по какому аудиокурсу составляли матрицу?Алекс Бу писал(а): Занимайтесь без сомнений и с удовольствием!
Я тоже не занимаюсь по "оригинальной" матрице, так как нужен именно кастильский вариант.
Лингафонный курс испанского языка - Curso de Espanol
-
- Уже долго в гостях
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: 20 апр 2012, 10:40
-
- Уже долго в гостях
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: 20 апр 2012, 10:40
Если добросовестно все отработано, то можно просто продолжить.Василиса Претка писал(а):Подскажите, пожалуйста, если перерыв был небольшой (2 недели) можно просто продолжить с того места, на котором остановилась?
Если хотите проверить - добросовестно ли, просто начитайте громко вслух пройденные диалоги...
У меня вопрос по произношению (испанский язык):
вот это сочетание букв "ll" иногда слышу как "й", а иногда как "ль", причем оба варианта слышаться достаточно отчетливо. Читала пояснение к фонетике (книга Оскара Перлина), там указано, что это сочетание нужно произносить как "ль". Но еще не разу не слышала во фразе "Me llamo..." чтобы произносили звук "ль". Помогите разобраться, как нужно произностиь этот звук?
вот это сочетание букв "ll" иногда слышу как "й", а иногда как "ль", причем оба варианта слышаться достаточно отчетливо. Читала пояснение к фонетике (книга Оскара Перлина), там указано, что это сочетание нужно произносить как "ль". Но еще не разу не слышала во фразе "Me llamo..." чтобы произносили звук "ль". Помогите разобраться, как нужно произностиь этот звук?
Если Вы будете иметь веру, хотя бы с горчичное зерно, нет невозможного для Вас в этом мире.
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
http://www.ispanski.ru/preguntas/kak-pr ... dvoennoe-lМарийка писал(а):У меня вопрос по произношению (испанский язык):
вот это сочетание букв "ll" иногда слышу как "й", а иногда как "ль", причем оба варианта слышаться достаточно отчетливо. Читала пояснение к фонетике (книга Оскара Перлина), там указано, что это сочетание нужно произносить как "ль". Но еще не разу не слышала во фразе "Me llamo..." чтобы произносили звук "ль". Помогите разобраться, как нужно произностиь этот звук?
Спасибо большое за ссылку. Все же люблю я этот язык)))Н.Ф. писал(а):http://www.ispanski.ru/preguntas/kak-pr ... dvoennoe-l
Если Вы будете иметь веру, хотя бы с горчичное зерно, нет невозможного для Вас в этом мире.
-
- На огонёк зашедши
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 23 фев 2013, 20:35
Re: Испанский язык матричным методом
Добрый день!
Изучаю 1-ый диалог авторской испанской матрицы. В словах miralo и mira в отличие скажем от pero вместо "r" слышу что-то похожее на мягкое "д". Посмотрел произношение слова mirar в словаре - там тоже слышу что-то типа "мидар"
Разрешите мои сомнения - я плохо слышу или действительно в словах miralo/mira и pero произношение "r" отличается и а первом случае похоже на произношение "д"
С уважением,
Марат
Изучаю 1-ый диалог авторской испанской матрицы. В словах miralo и mira в отличие скажем от pero вместо "r" слышу что-то похожее на мягкое "д". Посмотрел произношение слова mirar в словаре - там тоже слышу что-то типа "мидар"
Разрешите мои сомнения - я плохо слышу или действительно в словах miralo/mira и pero произношение "r" отличается и а первом случае похоже на произношение "д"
С уважением,
Марат