Британский и американский английский

Модератор: Кьяра

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Британский и американский английский

Сообщение Пал » 20 апр 2018, 18:38

Не понятно мне, нужно ли четко разграничивать материалы, используемые при освоении английского (у меня, правда, не столько в освоении, сколько в активизации), по их принадлежности к британскому и американскому вариантам. Матрицу, для улучшения произношения, я использую американскую - британскую не покупал, и не уверен, что стоит приобрести, если одна английская уже есть. Но в качестве материала для марафонского чтения, точнее "слушанья", использую аудиовариант британского журнала The Economist. Хотя новостные и публицистические материалы не советовали использовать, но мне они интересны по содержанию, а учиться лучше на том материале, который вызывает личный интерес. Большой разницы в произношении не вижу - разве что по-разному произносятся отдельные слова. Ну и конечно, американское Do you have вместо британского Have you got. Но если я вижу различия между американским и британским вариантами, то так ли уж важно, какие материалы я использую? Возможно, это важно лишь когда английский изучается с нуля.

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Re: Британский и американский английский

Сообщение Пал » 20 апр 2018, 18:47

Кстати - может, я ошибаюсь, конечно, - но мне кажется что марафонское слушанье скорее вызовет навыки говорения, чем марафонское чтение. При условии, конечно, что при слушаньи понимаешь не менее 80% того, что говорится. А еще лучше, вероятно, иметь материалы, продублированные в аудио и в напечатанном тексте - книги и аудиокниги. Тогда лучше сначала послушать главу, а потом ее прочитать. Мне кажется эффект будет выше, чем просто от чтения.

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Re: Британский и американский английский

Сообщение Пал » 20 апр 2018, 19:03

Возможно, надо освоить обе матрицы, поочередно, американский английский и британский. Тогда после их освоения можно будет переключаться с одного варианта на другой, в зависимости от ситуации. Это если время позволяет, конечно (не касается тех, кто имеет дело только с Великобританией или только с США).

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Re: Британский и американский английский

Сообщение Пал » 20 апр 2018, 20:23

Если матрица уже пройдена, и нет угрозы попортить произношение, то в качестве аудиоматериала, продублированного печатным текстом, можно использовать программы класса Text-to-Speech - которые озвучивают тексты синтезированными голосами. Надо только голос подобрать получше, а то некоторые ужасные.

Аватара пользователя
Робин-Гут
Черный Пояс
Сообщения: 390
Зарегистрирован: 26 мар 2016, 01:05

Re: Британский и американский английский

Сообщение Робин-Гут » 20 апр 2018, 22:14

Пал писал(а):Кстати - может, я ошибаюсь, конечно, - но мне кажется что марафонское слушанье скорее вызовет навыки говорения, чем марафонское чтение. При условии, конечно, что при слушаньи понимаешь не менее 80% того, что говорится.
Отвечу, опираясь на собственный опыт...
Когда то я жил в Казахстане, а потом переехал в Украину.
Живу здесь не один десяток лет и не два. Город Днепр (в основном здесь говорят на русском языке, хотя украинской речи по радио и телевидению полно).
При слушаньи украинских дикторов или любого украинца понимаю 100%.
Однако, мое многолетнее ежедневное марафонское слушание не дает мне хорошего навыка говорения на украинском.
Я на нем не говорю.
Но даже если и говорю, то искажаю слова, заменяю слова и делаю много других смешных вещей. Примерно так изъяснялся один из украинских премьеров по фамилии Азаров. Он так коверкал ридну мову, что его пародировали комики и даже фамилию ему изменили на Азиров...
Таким образом я прихожу к выводу, что для получения навыка говорения нужно не слушание, а говорение, говорение, говорение. (И, может быть, говорение и повтор аудиозаписей за носителями языка)
Пал писал(а):Возможно, надо освоить обе матрицы, поочередно, американский английский и британский. Тогда после их освоения можно будет переключаться с одного варианта на другой, в зависимости от ситуации. Это если время позволяет, конечно (не касается тех, кто имеет дело только с Великобританией или только с США).
Возможно, не стоит тратить время на две матрицы и освоить то, за что взялись - американский вариант.

Аватара пользователя
Валент
Черный Пояс
Сообщения: 481
Зарегистрирован: 24 ноя 2016, 17:02
Откуда: у лукоморья

Re: Британский и американский английский

Сообщение Валент » 20 апр 2018, 23:03

Вот, вот... попробуйте освоить какой-то из родственных славянских языков и потом поймете, что такое иностранный язык и за сколько времени его можно изучить. А то многие начитают рассказывать, что через пол-года бегло заговорил, "почему ты еще не говоришь" и т.п. Даже на том языке, который ты на 100 % понимаешь на слух, не факт, что сразу начнешь говорить... Нужно работать, работать и работать!!!

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Re: Британский и американский английский

Сообщение Пал » 21 апр 2018, 14:09

Робин-Гут писал(а):Таким образом я прихожу к выводу, что для получения навыка говорения нужно не слушание, а говорение, говорение, говорение. (И, может быть, говорение и повтор аудиозаписей за носителями языка)
Да, вероятно. В этой связи я придумал другую штуку, как развить говорение, оттолкнувшись от матрицы. Н.Ф. неоднократно писал о трудности разрыва пуповины матрицы даже после марафонского чтения. И поскольку, опять же согласно его словам, в изучении китайского марафонское чтение невозможно, я стал думать, чем его заменить, когда я завершу матрицу. Но применять это стал на примере английского языка, который в смысле чтения и понимания я знаю уже неплохо, и вопрос только о спонтанной речи. Хотя английскую матрицу тем не менее я предполагаю прокатать полностью (пока 3 диалога за плечами). Знание языка связано с 4 процессами: 2 касаются восприятия информации на языке и 2 - ее продуцирования. Восприятие - это понимание на слух и чтение, продуцирование - речь и письмо. И, на мой взгляд, надо развивать связи между ними, особенно между процессами восприятия, с одной стороны, и продуцирования языковой информации - с другой. Я назвал это каркасным принципом, по аналогии с каркасным строительством. На метод не тянет, т.к. без некоторого фундамента в каком-то языке он не работает. Лучший фундамент - это матрица. Марафонское чтение и/или марафонское слушанье обеспечивают разнообразный материал для постройки здания - облицовочные кирпичи, панели, рамы и т.д. Но чтобы это все встало, куда надо, необходимо создать каркас. Я его понимаю как прямоугольник с двумя диагоналями. Две вершины слева - процессы восприятия информации, справа - продуцирования. И между ними надо строить (тренировать) связи: 1) понимание на слух - говорение, 2) чтение - говорение, 3) понимание на слух - написание, 4) чтение - написание. Письмо я не отбрасываю, хотя, как и Н.Ф., считаю, что его не надо специально тренировать параллельно с развитием речи. Но письмо помогает освоить речь. Если человек что-то может написать на иностранном языке, никуда не заглядывая, то он может это и произнести - при условии что навыки произношения у него заложены. Только когда говоришь, меньше времени на обдумывание, поэтому написать проще. Но при этом надо знать, как пишутся слова, в этом смысле сложнее. Что я стал делать. Беру небольшой текст, в котором мне известно процентов 80 слов и грамматических конструкций. Если у меня есть его аудиовариант, то я его сперва прослушиваю 1 раз. Пытаюсь пересказать. Это отработка связи №1. Снова слушаю, понимаю уже больше, снова пересказываю, стараясь использовать лексику и грамматические обороты из текста. Потом его можно прочитать - здесь я уже пойму гораздо больше. Снова пересказываю - на этот раз уже очень близко к тексту. Это связь №2. Если нет аудио дубликата, можно сразу отрабатывать связь №2: чтение-говорение. Также неплохо заниматься отработкой связей №3 и 4. Думаю, чем разнообразней такая работа, тем лучше. Кстати, связь №4 можно отрабатывать в любой обстановке, даже на работе, когда все вокруг тебя носятся и постоянно отвлекают, в этом ее большая ценность. Так вот, эффективность оказалась очень высокая. Хотя я всю жизнь использовал в работе английский язык, я практически ничего не мог спонтанно сказать. А здесь я вдруг РЕАЛЬНО ЗАГОВОРИЛ. Это было удивительно. Важно также, что данный принцип построения каркаса (здания языка) полностью согласуется с матричными методом - в нем тоже не нужно учить подряд слова и правила грамматики. Смотришь слово, только если оно необходимо для понимания смысла. Также и с грамматикой. Я написал об этом принципе Н.Ф., и он его не отверг. Сказал лишь, что тексты должны быть написаны носителями языка, писателями и т.п. Я-то предлагал самим написать для других ряд текстов, чтобы первый был на 80% основан на матрице, второй - на 80% на матрице плюс первый текст, третий - на 80% на матрице плюс первый и второй тексты и т.д. Но я думаю, каждый может для себя подобрать такие тексты и аудио нарастающей сложности. Если используется аудио, очень важно, чтобы оно было продублировано и в тексте - чтобы всегда можно было проверить, насколько правильно понимаешь. И ... постепенно оторваться от матрицы, разорвать пуповину. Тексты и аудио должны быть короткими и ранзообразными - с лексикой в тех областях, в которых будет применяться знание языка. К сожалению, сам я этот принцип применять не могу. Пока. Потому что он вызывает у меня гораздо более сильное нарушение дыхания, чем прохождение матрицы или просто слушанье иностранной речи. Поэтому пока я его заменил на просто прослушивание английских текстов (в перспективе - и китайских). Ну и чтение само собой. Чтение вроде ничего сильно у меня не сбивает, проблема возникает лишь когда надеваешь наушники.

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Re: Британский и американский английский

Сообщение Пал » 21 апр 2018, 14:17

Также думаю, что такое построение каркаса можно пустить параллельно с марафонским чтением - одно другому не помешает, только поможет.

Аватара пользователя
Робин-Гут
Черный Пояс
Сообщения: 390
Зарегистрирован: 26 мар 2016, 01:05

Re: Британский и американский английский

Сообщение Робин-Гут » 21 апр 2018, 18:11

Пал писал(а):Также думаю, что такое построение каркаса можно пустить параллельно с марафонским чтением - одно другому не помешает, только поможет.
Извините, я вам один раз резко скажу и больше не буду. Хренотень все эти каркасы и теории.
Я сам страдал такой ерундой - пытаясь улучшить метод Замяткина (и у меня было много вариантов этой ерунды).
Но, на данном этапе понимания метода, я вам скажу - не распыляйтесь, не занимайтесь ерундой. Вы всего лишь на третьем диалоге матрицы английского языка. И самый быстрый метод - не отвлекаясь ни на что, спокойно и уверенно проходить диалоги.
Третий диалог - это вообще ничто. Это даже не 15 и не 25. О чем вообще можно говорить?! Ваша задача долбить в одну точку!
Я считаю, что это самый быстрый путь.

Кирилл П.
Черный Пояс
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 13:24

Re: Британский и американский английский

Сообщение Кирилл П. » 21 апр 2018, 21:47

Вообще-то произношение американского и британского различается весьма ощутимо. И говорить, что разницы почти никакой и можно использовать аудиоматериалы для подготовки произвольно - большая смелость с вашей стороны. Вы либо очень хорошо знаете оба языка, тогда зачем вам матрица, либо совершенно не знаете и не видите поэтому различий. Как вы знаете, НФ на матричном этапе и в начале прослушиваний мешать диалекты очень не рекомендовал, дабы не осложнять себе жизнь. И зачем вы ее себе собрались осложнить в таком случае?

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Re: Британский и американский английский

Сообщение Пал » 22 апр 2018, 10:29

Пал писал(а):Хренотень все эти каркасы и теории.
Я сам страдал такой ерундой - пытаясь улучшить метод Замяткина (и у меня было много вариантов этой ерунды).
Я не пытаюсь улучшить метод Замяткина. Матрица - это фундамент. И я утверждаю, что это лучший фундамент из всех возможных. Марафонское чтение - тоже здорово придумано. Когда читаешь одного автора, он постоянно использует одни и те же слова и обороты, и они отлично укладываются в памяти без зубрежки. Но что, если вы пройдете эти 2 этапа, но так и не сможете начать говорить? Что тогда? То, что я предлагаю, всего лишь путь "разорвать пуповину матрицы", выражаясь словами Н.Ф. Не хотите - не используйте. Но только я, занимаясь чтением английской литературы по своей специальности и общего плана, художественной и публицистической, на протяжении 30 лет, не мог в устной речи построить ни одной фразы. Но когда я лишь начал применять каркасный принцип, уже через 3 недели я почувствовал, что могу говорить. Вчера я общался в Фейсбуке с одним англичанином, набирая быстро текст и не глядя в словарь - это почти свободная речь. Так вот он без моей просьбы об оценке очень похвалил мой английский. Целый абзац на эту тему написал. Что касается английской матрицы, я ее обязательно пройду, для улучшения произношения. Просто сейчас я мучаю китайскую, а 2 матрицы одновременно проходить нельзя, это я и сам понял на своем опыте. Параллельно можно заниматься только с продвинутым языком, что я и делаю. Планирую, когда китайских пройденных диалогов у меня наберется на 10 минут, сделать с китайской матрицей перерыв (погонять этот 10-минутный файл с текстом иероглифами, пока же я учу по транскрипции) и продвинуть английскую.

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Re: Британский и американский английский

Сообщение Пал » 22 апр 2018, 10:40

Кирилл П. писал(а):Вообще-то произношение американского и британского различается весьма ощутимо. И говорить, что разницы почти никакой и можно использовать аудиоматериалы для подготовки произвольно - большая смелость с вашей стороны. Вы либо очень хорошо знаете оба языка, тогда зачем вам матрица, либо совершенно не знаете и не видите поэтому различий. Как вы знаете, НФ на матричном этапе и в начале прослушиваний мешать диалекты очень не рекомендовал, дабы не осложнять себе жизнь. И зачем вы ее себе собрались осложнить в таком случае?
Я в самом деле их неплохо знаю, только были трудности со спонтанной речью. Что касается произношения, то в Америке оно в самом деле совсем иное, нежели в Англии. Но в той матрице американского английского, которая в продаже (первый диалог с Терезой, второй про визит Питера, третий про сына, который не может найти свои вещи - это чтобы быть уверенным, что мы говорим об одном и том же), произношение практически такое же, как в аудиоварианте ведущего британского журнала The Economist, который начитывают лучшие чтецы этой страны. Я могу вам прислать пару аудиофайлов с параллельными текстами из этого журнала для сравнения. Я сам не знаю, почему. Может, американские издатели этих диалогов считают, что такое произношение образцовое, хотя народ в массе говорит по-другому? Только некоторые слова типа issue, schedule, driven
и т.д. произносятся по-другому. Я слушаю этот журнал, потому что мне интересно само содержание статей. Для тех, кто изучает английский с нудя, у меня никаких особых рекомендаций нет. Здесь лучше следовать рекомендациям Н.Ф. Я лишь поинтересовался, стоит ли мне чего-то опасаться в моем случае? В расчете, что может и Николай Федорович ответит. Или уже неважно, какой вариант английского. Или надо освоить обе матрицы, чтобы почувствовать разницу (британской у меня нет, я не знаю, как она звучит).

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Re: Британский и американский английский

Сообщение Пал » 22 апр 2018, 12:32

Вот, по ссылке можете скачать аудиофайл всего раздела передовиц из последнего выпуска The Economist, начитанный британским "высоким штилем" четырьмя людьми - двумя мужчинами и двумя женщинами. Объясните мне кто-нибудь, пожалуйста, у кого есть американская матрица, в чем разница в произношении между ней и этим британским английским. Также даю ссылку на текст - может, кому будет интересно проследить по нему.
https://cloud.mail.ru/public/8RN5/6XJxncdFN
https://cloud.mail.ru/public/9JDB/jd8PsC6Dj

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Re: Британский и американский английский

Сообщение Пал » 22 апр 2018, 13:54

Кстати, на удивление у меня уже занятия по каркасному принципу не вызывают никаких нарушений с дыханием, адаптировался. Так что я теперь и английский наверняка активизирую, и в отношении китайского с уверенностью смотрю в будущее - после прохождения матрицы у меня есть перспектива разговориться. А английскую матрицу, по крайней мере одну, я обязательно завершу - даже после прохождения трех диалогов мое произношение однозначно улучшилось, я это чувствую.

Пал
Практически член семьи
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 13 фев 2018, 13:23

Re: Британский и американский английский

Сообщение Пал » 22 апр 2018, 14:55

Прикольные диалоги Николай Федорович написал в матрице русского для иностранцев. Я просто укатывался, читая. Приобрел для одного своего знакомого англичанина - надеюсь, он осилит, и поспособствует методу идти вширь, за бугор. Большая часть непонимания на международной арене возникает из-за того, что те не знают русского. Но и потому, что мы плохо знаем их языки.

Ответить