Матричное тай-чи — это высшая точка развития технологий изучения иностранного языка!

Перейти на главный сайт. Купить матричные курсы.
Текущее время: 21 май 2018, 20:23




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 27 дек 2017, 12:29 
Практически член семьи

Зарегистрирован: 30 май 2016, 15:10
Сообщения: 185
оригинал

Цитата:
Посмотрел современный фильм "Меч короля Артура". Особенно порадовал перевод.

В какой-то момент происходит драматическая сцена - отца ловят враги, вычисляют его сына и приводят в комнату, где отцу собираются отрезать ухо. Сын не теряется и говорит - ваще не *бу, кто это, рубите, ухо не мое.

Ну палач тоже не растерялся, *уяк! - ухо отрубил.

В этот момент прибегает главный хороший, приставляет нож к горлу охраны, хватает пацана, но егойный папаша уже не жилец. И он напоследок кричит главному хорошему:

- Бери парня и ухо...

И в этот момент парня забирают, а его отца убивают окончательно.

Он хотел сказать "и уходите". Но в русском переводе эта прерванная речь звучит невероятно цинично.

Бери парня и ухо!

Спасибо тебе, неизвестный переводчик. Ты сделал мой день не пальцем.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB