Моя книжная полка (английский).
Модератор: Легкость Бытия
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
Моя книжная полка (английский).
Не имею возможности покупать книги и даже книжной полки в комнате увы, нет. Вот так получилось.
Поэтому, если никто не против, заведу себе полочку здесь, что бы было куда полюбоваться и что людям показать: вот они, прочтённые фолианты!, можно их сосчитать, пощупать, почитать заметки на полях.
Прошу свои книги сюда не ставить, это МОЯ полка!
Обсуждение, советы и даже критика приветствуются.
Поэтому, если никто не против, заведу себе полочку здесь, что бы было куда полюбоваться и что людям показать: вот они, прочтённые фолианты!, можно их сосчитать, пощупать, почитать заметки на полях.
Прошу свои книги сюда не ставить, это МОЯ полка!
Обсуждение, советы и даже критика приветствуются.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
Re: Моя книжная полка (английский).
1. Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland (ух ты, вроде напечатал по памяти без ошибок!). Многие (и я в т. ч. ) считают это лучшей сказкой в мире.
Читал её в бумажном варианте. ИМХО сложность средняя, но учитывая то, что сюжет всем наверняка знаком, можно рекомендовть начинающим.
Тогда я ещё интересовался вот такой статистикой:
Символов: 141,489
Слов всего:28133
Слов уникальных: 2594
Читал я её 5 дней (это самая первая книга), нашёл такую свою пометку: понимание ≈ 30%
Читал её в бумажном варианте. ИМХО сложность средняя, но учитывая то, что сюжет всем наверняка знаком, можно рекомендовть начинающим.
Тогда я ещё интересовался вот такой статистикой:
Символов: 141,489
Слов всего:28133
Слов уникальных: 2594
Читал я её 5 дней (это самая первая книга), нашёл такую свою пометку: понимание ≈ 30%
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
Re: Моя книжная полка (английский).
Rowena Akinyemi, Love or Money?
Это адаптированная книга 1-го уровню сложности, ну вот решил попробовать почитать.
Статистика: понимание ≈ 75%, 400 оригинальных слов, ≈ 47 страниц. Прочитана за 3 дня, но параллельно пробовал читать другие книги, нащупывая "своё".
О самой книге сейчас ничего не могу сказать, хоть убейте не помню, про что она. Но читалась легко.
Это адаптированная книга 1-го уровню сложности, ну вот решил попробовать почитать.
Статистика: понимание ≈ 75%, 400 оригинальных слов, ≈ 47 страниц. Прочитана за 3 дня, но параллельно пробовал читать другие книги, нащупывая "своё".
О самой книге сейчас ничего не могу сказать, хоть убейте не помню, про что она. Но читалась легко.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
Re: Моя книжная полка (английский).
2. Ray Bradbury, Fahrenheit 451°
≈ 180 стр. Читал 4 дня. Лексика простая, но следить за сюжетом сложно, т. к. часто непонятно, читаешь сейчас о реальных событиях или это очередной бред главного героя. Книжка очень известная (ИМХО по большей части из-за харизматичного названия), поэтому сюжет хотя бы в общих чертах знаком даже тем, кто её не читал. Наверное, всё же не стоит читать такое в начале "марафона".
Отдельные фразы мне понимались вроде хорошо, книга явно легче "Алисы", и сейчас с удивлением читаю свою пометку после прочтения: понимание ≈ 20%
≈ 180 стр. Читал 4 дня. Лексика простая, но следить за сюжетом сложно, т. к. часто непонятно, читаешь сейчас о реальных событиях или это очередной бред главного героя. Книжка очень известная (ИМХО по большей части из-за харизматичного названия), поэтому сюжет хотя бы в общих чертах знаком даже тем, кто её не читал. Наверное, всё же не стоит читать такое в начале "марафона".
Отдельные фразы мне понимались вроде хорошо, книга явно легче "Алисы", и сейчас с удивлением читаю свою пометку после прочтения: понимание ≈ 20%
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
Re: Моя книжная полка (английский).
3. Lewis Carroll, Through the Looking Glass.
Книга после "Алисы" как то не очень.
Всего слов 30964, оригинальных — 2763, ≈ 150 стр., читал почему то целых 15 дней, почему так долго не помню. Вроде занимался по сторонним курсам, что бы выйти на более уверенное чтение.
Понимание 20%, читал как то без интереса.
Книга после "Алисы" как то не очень.
Всего слов 30964, оригинальных — 2763, ≈ 150 стр., читал почему то целых 15 дней, почему так долго не помню. Вроде занимался по сторонним курсам, что бы выйти на более уверенное чтение.
Понимание 20%, читал как то без интереса.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
Re: Моя книжная полка (английский).
Ещё одна адаптированная, R. L. Stine, Welcome to the dead house.
Прочитал с интересом (сюжет был совершенно не знаком) за 3 дня.
≈80 стр., 23844 слова (2429 уникальных), понимание ≈ 60%.
Методика не рекомендует адаптированные книги, но если по какой то причине решите начать с них, Welcome to the dead house будет хорошим выбором для первой книжки.
Прочитал с интересом (сюжет был совершенно не знаком) за 3 дня.
≈80 стр., 23844 слова (2429 уникальных), понимание ≈ 60%.
Методика не рекомендует адаптированные книги, но если по какой то причине решите начать с них, Welcome to the dead house будет хорошим выбором для первой книжки.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
Re: Моя книжная полка (английский).
4. Robert A. Heinlein, Have Space Suit—Will Travel
Первая, можно сказать, неудача. Прочитал, но сюжет книги так и остался для меня загадкой. Что то в космосе, парень с каким то скафандром, девчонка, вроде злодеи какие то космические...
≈ 200 стр., читал 2 дня. Понимание ≈ 20%.
После этой книги я принял стратегическое решение перейти на простые детские книжки. До полного просветления.
Первая, можно сказать, неудача. Прочитал, но сюжет книги так и остался для меня загадкой. Что то в космосе, парень с каким то скафандром, девчонка, вроде злодеи какие то космические...
≈ 200 стр., читал 2 дня. Понимание ≈ 20%.
После этой книги я принял стратегическое решение перейти на простые детские книжки. До полного просветления.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
Re: Моя книжная полка (английский).
5. Carolyn Keen, Nancy Drew Mystery Stories.
Большая серия книг про девушку - детектива. Читал без особого интереса, т. к. детективы никогда не привлекали. Понимание отдельных фраз удовлетворительное, но общее понимание сюжета оставляло желать лучшего. Но детективы я и на русском понимаю плохо, т. к. совершенно не могу запомнить, как кого зовут, кто чей брат и т. п. Прочитал 5 книг серии и бросил.
Понимание ≈ 30%, на одну книгу (примерно 200 стр.) уходило от 1 до 3 дней, всего прочёл 5 первых книг серии.
Большая серия книг про девушку - детектива. Читал без особого интереса, т. к. детективы никогда не привлекали. Понимание отдельных фраз удовлетворительное, но общее понимание сюжета оставляло желать лучшего. Но детективы я и на русском понимаю плохо, т. к. совершенно не могу запомнить, как кого зовут, кто чей брат и т. п. Прочитал 5 книг серии и бросил.
Понимание ≈ 30%, на одну книгу (примерно 200 стр.) уходило от 1 до 3 дней, всего прочёл 5 первых книг серии.
Последний раз редактировалось Соловьёв Разбойник 13 мар 2016, 19:15, всего редактировалось 2 раза.
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
Re: Моя книжная полка (английский).
...решил перейти на ещё более простую серию, Magic Tree House by Mary Pope Osborne, которую и читаю сейчас.
Серия рассчитана на младших и средних школьников и, ИМХО, идеальна для начального чтения изучающими Язык.
Интересный сюжет, простая лексика, объяснение прямо в тексте многих слов. Особенно помогают пояснения как звучит слово, не транскрипцией, но английскими буквами для англичан, мне это помогло понять принцип чтения.
Понимание примерно 80%, одна книжка ≈ 50 стр., в среднем прочитываю две в день. Ещё приятно тешит самолюбие то, что серия не переводилась на русский.
Эх, вот с чего надо было начинать!, уже давно бы вышел на "марафонскую" скорость!
Сейчас приближаюсь к концу серии, немного приелась, конечно (или автор "выдыхается), пора переходить на что то другое. Но уж наверное дочитаю, пусть даже "для галочки", немного осталось.
Серия рассчитана на младших и средних школьников и, ИМХО, идеальна для начального чтения изучающими Язык.
Интересный сюжет, простая лексика, объяснение прямо в тексте многих слов. Особенно помогают пояснения как звучит слово, не транскрипцией, но английскими буквами для англичан, мне это помогло понять принцип чтения.
Понимание примерно 80%, одна книжка ≈ 50 стр., в среднем прочитываю две в день. Ещё приятно тешит самолюбие то, что серия не переводилась на русский.
Эх, вот с чего надо было начинать!, уже давно бы вышел на "марафонскую" скорость!
Сейчас приближаюсь к концу серии, немного приелась, конечно (или автор "выдыхается), пора переходить на что то другое. Но уж наверное дочитаю, пусть даже "для галочки", немного осталось.
Последний раз редактировалось Соловьёв Разбойник 05 мар 2016, 15:36, всего редактировалось 1 раз.
Re: Моя книжная полка (английский).
Классная полочка и идея ее создания
-
- Уже долго в гостях
- Сообщения: 28
- Зарегистрирован: 05 ноя 2013, 20:55
Re: Моя книжная полка (английский).
В Вашу подборку, уважаемый коллега, гармонично впишется A.A. Milne "Winnie the Pooh", читается очень легко, сюжет всем прекрасно известен. Да и бумажную книгу легко найти даже в оригинальном издании.
Как будете на взрослый ассортимент переходить обратите внимание, как здесь неоднократно писали, на А. Кристи. Серия Пуаро настоящий пласт, которого должно хватить очень на долго. Книги как электронные так и бумажные легко доступны. Сериал с Девидом Суше в главной роли это само по себе замечательное развлечение и качественные аудиокниги и пьесы BBC в дополнение к ним.
Как будете на взрослый ассортимент переходить обратите внимание, как здесь неоднократно писали, на А. Кристи. Серия Пуаро настоящий пласт, которого должно хватить очень на долго. Книги как электронные так и бумажные легко доступны. Сериал с Девидом Суше в главной роли это само по себе замечательное развлечение и качественные аудиокниги и пьесы BBC в дополнение к ним.
Re: Моя книжная полка (английский).
Владимир Т., но Агата ж американка. А Разбойник британский английский шлифует. Сериал английский, но книги - на американском
-
- Практически член семьи
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 25 фев 2016, 00:23
Re: Моя книжная полка (английский).
Для книг большой разницы нет, американский или британский.
Re: Моя книжная полка (английский).
Это же махровые детективы. А они автору не по нутру. Вот у ж у нее точно надо непозабыть действующих лиц и их порой непростые отношения.Владимир Т писал(а): обратите внимание, как здесь неоднократно писали, на А. Кристи.
Я кстати, как вяснилось, иностранных героев тоже както плохо запоминаю. Поэтому не особо и стараюсь. Либо само запомнится, или кончится текст. Тот же метод как и со всем этим языком, собственно...