Американская матрица урок 6 Horror

Модератор: Кьяра

Соловьёв Разбойник

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Дон Патон писал(а): Но если не проговорил, то опять "гос":( , даже сейчас, когда начитка уже заканчивается. Нужно ли, что-то
с этим делать? Волнуюсь на счет дальнейшего понимания на слух.
ИМХО нужно, у меня подобные фантомы оказались крайне живучи и проявляют себя и после отработки всех диалогов и когда я слышу другие, не матричные, тексты.
Что делать? Проговаривать фразу, долго. Периодически возвращаться к ней. При проговаривании не делать паузы между словами - тяните последний звук слова, пока не начнёте следующее.
Дон Патон писал(а): Так же второй вопрос возник. На форуме часто спрашивают о слышимости разных звуков. В грамматике к
диалогам почти ничего нет о фонетике, а проговаривание в диалогах не всегда очевидное. Возможно ответом
на эти вопросы могли бы быть фонетические комментарии к диалогам?

Методика подразумевает, что Вы все звуки рано или поздно расслышите и сможете имитировать. На практике лично у меня не получилось, например в слове thise для меня первый и последний звуки слышались (да и сейчас иногда слышаться) АБСОЛЮТНО одинаково, и если бы я не обратился к сторонним источникам (Ютуб), то и сейчас бы говорил ЗиЗ, пусть и дразня собеседника высунутым языком в начале слова :)
Дон Патон

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Дон Патон »

Я в первую очередь имел ввиду сокращения и прочую специфику говорения.
Например: "It was jiust a joke..." произносится очень усеченно. Если это сложившийся вариант,
то комментарии мне бы помогли и добавили уверенности.
Ну и "утвержденные ссылки" на материалы по фонетике. Челюстно-лицевые схемы:)
Может упражнения какие для правильного произношения особо трудных звуков.
В сети много чего есть... В том числе и откровения известных авторов о том, что в американском
языке нет "З" и "С", а есть "Д" и "Т".
Аватара пользователя
Парфений
Черный Пояс
Сообщения: 667
Зарегистрирован: 23 янв 2008, 01:00
Откуда: Опричнина (Администратор форума)

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Парфений »

Дон Патон писал(а):Я в первую очередь имел ввиду сокращения и прочую специфику говорения.
Например: "It was jiust a joke..." произносится очень усеченно. Если это сложившийся вариант,
то комментарии мне бы помогли и добавили уверенности.
Ну и "утвержденные ссылки" на материалы по фонетике. Челюстно-лицевые схемы:)
Может упражнения какие для правильного произношения особо трудных звуков.
В сети много чего есть... В том числе и откровения известных авторов о том, что в американском
языке нет "З" и "С", а есть "Д" и "Т".
Дайте же кто-нибудь анатомический атлас товарищу! Не заставляйте его ждать! А то как надаю всем по челюстно-лицевой схеме! Разбаловались тут!
Соловьёв Разбойник

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Дон Патон писал(а): ...произносится очень усеченно...
— Видишь суслика?
— Нет.
— А он есть!
Дон Патон

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Дон Патон »

Конечно, если я вижу как мелькнул хвостик, то суслик бесспорно есть:)
Но рассмотреть его возможности нет.
Но в принципе я согласен, что возможно это лишнее. Достаточно повторить то, что слышишь
и как слышишь. Может и правда глупые вопросы сами отпадут со временем.
Умных вопросов при изучении чего-то нового быть не может, извините за надоедство:)
Соловьёв Разбойник

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Сначала появилась речь, а только потом письменность (и ещё позже грамматика). Я допускаю, что неграмотный (т. е. вообще не умеющий читать) носитель английского может вообще не знать что есть, к примеру, такое слово как "was".
Всё же написанное и произнесённое немного разные вещи. Но текст хорошо помогает понять, где сидит "суслик".
Соловьёв Разбойник

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Дон Патон писал(а):Достаточно повторить то, что слышишь
и как слышишь.
Наверное всё же не совсем так. Нужно стараться говорить так, как написано, но что бы получалось так, как услышано :roll:

Впоследствии Вы во многих местах эти звуки услышите. В приведённой фразе "It was jiust a joke" точно услышите, хотя произнесено очень быстро, лично я без текста не расслышал, хотя в моей британской матрице есть такой же текст (но оттуда я сейчас слышу и "вслепую").
Дон Патон

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Дон Патон »

Ну я и текстом не услышал.... По крайней мере звука "о"
Соловьёв Разбойник

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Дон Патон писал(а):Ну я и текстом не услышал.... По крайней мере звука "о"
Ну так я и занимаюсь уже год.
А когда начинал — даже в первых двух диалогах некоторых слов не мог расслышать. А третий, где про крошку Дру, вообще показался таким сложным, что захотелось всё бросить и уехать в деревню, к Парфению :mrgreen:
Дон Патон

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Дон Патон »

Ок! Буду слушать в 7 диалоге. (Там тоже was есть и то-же пока не разобрал).
Т.к. с №6 уже закончил и возвращаться наверное будет неправильно.
Евгений Подколзин

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Евгений Подколзин »

Вышеприведенная фраза произнесена очень быстро, и много чего проглотили. Не парьтесь.
Дон Патон

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Дон Патон »

Да, у меня получилось что-то типа - "итвсджист э джоук". Просто было интересно
это так принято говорить или особенность конкретного данного случая?
Выражение вроде популярное...., а то вдруг засмеют в америке, если я кому-нибудь
так скажу:)
А потом смутило то, что в 7 диалоге не могу пока расслышать was. Там тоже быстро,
но я пока 4 день слушаю, вроде все расслышал, кроме was и heard. Буду слушать дальше,
с пристрастием так сказать:)
Дон Патон

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Дон Патон »

Соловьёв Разбойник писал(а):
Дон Патон писал(а):Ну я и текстом не услышал.... По крайней мере звука "о"
Ну так я и занимаюсь уже год.
А когда начинал — даже в первых двух диалогах некоторых слов не мог расслышать. А третий, где про крошку Дру, вообще показался таким сложным, что захотелось всё бросить и уехать в деревню, к Парфению :mrgreen:
Я вроде пока все слышу, ну или мне так кажется:)
Каждый следующий диалог сложнее становиться, но я не паникую и себе говорю: "Просто слушай и постепенно услышишь."
Мне иногда помогает, если сложное место несколько раз (5-10) прочитаю, без звука, просто про себя. Моя проблема в том,
что я читаю через пень-колоду. А так прочитаешь, поймешь, как читается и слышать легче.
Соловьёв Разбойник

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Соловьёв Разбойник »

Какие то звуки действительно могут быть пропущены, а может просто Вы их не слышите, это нормально и не надо на этом сильно акцентироваться, ведь и в родном языке так же. И я, или любой другой не скажет Вам точно, что такой то звук "проглочен", а вдруг я его тоже не слышу, а он есть? А потом Вы его можете услышать.
Но всё это не так важно, как сейчас кажется. Потом сами будете пропускать или проговаривать звуки в зависимости от интонации, скорости речи и т. п. Я в некоторых местах был уверен, что звук "проглочен", и начитывал без него, а на "круговой начитке" понял, что звук произноситься, и стал его произносить, ничего страшного не случилось, неправильная привычка была "убита" после второго повтора.
Дон Патон

Re: Американская матрица урок 6 Horror

Сообщение Дон Патон »

Ок! Спасибо, за разъяснение.
Работаю дальше:)
Ответить