Найдите французский вариант и его читайте.Француженка писал(а):Ну ладно телевизор- я его уже второй год не смотрю. Но как же тяжело без книг. Ломает прямо! Сейчас невыносимо хочется например, "Войну и мир" прочитать, и именно там где про войну, про наших полководцев, маленький экскурс в историю глазами Толстого сделать. Про Наполеона почитать. А низзя!
Французский с нуля
Модератор: Кьяра
- Солнечное лето
- Практически член семьи
- Сообщения: 129
- Зарегистрирован: 11 дек 2013, 10:45
Re: Французский с нуля.
-
Француженка
Re: Французский с нуля.
-
Француженка
Re: Французский с нуля.
Это такое удовольствие начинать новый диалог. Особенно когда ты действительно не понимаешь ни слова. Вот и я до этого дошла. Не просто не понимаю, но и пока даже не слышу. Бессвязное бормотание и шипение. Сегодня около 2 часов уже наслушала, часть слов, конечно, разобрала, но в основном еще слушать и слушать. Вот теперь я чувствую, что я работаю над диалогом,а не просто с наушником в ухе хожу. И так приятно знать, что еще несколько часов и этот нечленораздельный текст станет понятным, а через несколько дней вообще родным.
Сейчас мне удивительно, что все эти годы борьбы с английским мне ни разу не пришло в голову поискать как те или иные слова произносятся. Не понимаю, почему я считала, что написанного вполне достаточно.
Сейчас я вообще не начну что-либо учить или читать не узнав, как это звучит. А раньше-запросто. Мало того, когда к какому-нибудь пособию шли аудиодиски я их попросту выкидывала, потому что слушала- понимала что ничего не понятно - и в корзину, зачем они мне. Ну просто океанище глупости!
Сейчас мне удивительно, что все эти годы борьбы с английским мне ни разу не пришло в голову поискать как те или иные слова произносятся. Не понимаю, почему я считала, что написанного вполне достаточно.
Сейчас я вообще не начну что-либо учить или читать не узнав, как это звучит. А раньше-запросто. Мало того, когда к какому-нибудь пособию шли аудиодиски я их попросту выкидывала, потому что слушала- понимала что ничего не понятно - и в корзину, зачем они мне. Ну просто океанище глупости!
Re: Французский с нуля.
И ведь эта практика продолжается повсеместно. Студент открывает рот: тык...мык...пык... Молодец, садись, пять.Француженка писал(а):Сейчас я вообще не начну что-либо учить или читать не узнав, как это звучит. А раньше-запросто .... Ну просто океанище глупости!
Почему же изучающие языки не замечают, что годами ходят по кругу, годами пилят одно и то же полено тупым, ржавым инструментом? А он всё проскальзывает по поверхности...
Честно говоря, я и сам в недоумении, как я раньше мог этого не замечать.
-
Француженка
Re: Французский с нуля.
Чувствую, придется над этим диалогом работать долго. Половину слов не слышу, а еще привыкла, что голоса меняются: мужской и женский, а тут два дядьки болтают, тяжелее воспринимать.
-
Француженка
Re: Французский с нуля.
Хммм... У меня ушла вдруг глуповато-приподнятая очарованность собственными "успехами". Осталась только работа и понимание, что еще трудиться и трудиться и не все так легко и шоколадно. Все таки с нуля - это вам не "это"
Но в любом случае, я очень довольна, что не стала продолжать английский, как меня разум не уговаривал, послушала сердце, что оно хочет. Видимо это было влияние интервью Андрея Ноздреватых, где он говорил, что совершил ошибку, начав с того, что нужно, а не с того, что нравится.
Из плюсов "с нуля"+метод, которые я для себя уже увидела- уже довольно приятное произношение (себя могу оценить только с позиции благозвучности, в остальном могу только верить носителю), и абсолютное отсутствие страха при произнесении всего того, что я по французски знаю! Никакого стеснения. (я сравниваю с тем, как я лепечу по английски и дико стесняюсь своего дурацкого при этом вида и голоса). Всем с кем могу об этом поговорить спокойно читаю и даже пою пару простых песенок. Пожалуй, для меня это самое важное, ибо в английском, как та собака, понимаю, а сказать не могу, хотя слов и правил знаю прорву. Стесняюсь.
А тут рот настолько уже приучен к произнесению, что стесняться было бы даже как то странно. Еще и сдерживать себя приходиться. (прав, прав был Н.Ф., что ученик уже на первом этапе должен увидеть свои успехи, что учитель не должен затягивать подготовительные процессы, а дать сразу увидеть что у него все получается, что все работает... Там что то про стройку было)
Конечно, когда я заглянула в настоящую )) книжку и увидела, что я ничегошеньки не понимаю и, по-видимому, понимать начну еще не скоро, мне стало наглядно понятно, как мало еще сделано и как много еще впереди.
Продолжаю слушать. Интересное ощущение , когда не хочется повторять за дикторами, отвыкаешь от этого за много дней. Ни один мускул речевого аппарата не шевелится, все как в первый раз, аж не по себе немного.
Но в любом случае, я очень довольна, что не стала продолжать английский, как меня разум не уговаривал, послушала сердце, что оно хочет. Видимо это было влияние интервью Андрея Ноздреватых, где он говорил, что совершил ошибку, начав с того, что нужно, а не с того, что нравится.
Из плюсов "с нуля"+метод, которые я для себя уже увидела- уже довольно приятное произношение (себя могу оценить только с позиции благозвучности, в остальном могу только верить носителю), и абсолютное отсутствие страха при произнесении всего того, что я по французски знаю! Никакого стеснения. (я сравниваю с тем, как я лепечу по английски и дико стесняюсь своего дурацкого при этом вида и голоса). Всем с кем могу об этом поговорить спокойно читаю и даже пою пару простых песенок. Пожалуй, для меня это самое важное, ибо в английском, как та собака, понимаю, а сказать не могу, хотя слов и правил знаю прорву. Стесняюсь.
Конечно, когда я заглянула в настоящую )) книжку и увидела, что я ничегошеньки не понимаю и, по-видимому, понимать начну еще не скоро, мне стало наглядно понятно, как мало еще сделано и как много еще впереди.
Продолжаю слушать. Интересное ощущение , когда не хочется повторять за дикторами, отвыкаешь от этого за много дней. Ни один мускул речевого аппарата не шевелится, все как в первый раз, аж не по себе немного.
-
Француженка
Re: Французский с нуля.
Действительно нашла ребятенку Артемиуса Фаулса здесь. Осталось только для себя что- нибудь на французском отыскать. Пока, конечно в растерянности.Вадим В. писал(а): А книги на английском можно качать и распечатывать. Или воспользоваться интернет магазином, например Ozon.ru.
Re: Французский с нуля.
я пока не посмотрел текст, так и не услышал, текст чрезвычайно простой, лексика уровня второго года обучения в общеобразовательной школе, но даже глядя в текст мне сложно было услышать.
Звучит очень "по-французки", но читается на удивление очень легко. Сейчас это мой любимый диалог.
Звучит очень "по-французки", но читается на удивление очень легко. Сейчас это мой любимый диалог.
-
Француженка
Re: Французский с нуля.
Вот-вот, сегодня начала слушать с текстом и думаю, ну чего было непонятного, все слова простые.
Этот диалог мне нравится тем, что слова практически все разные. Три предыдущих содержали много раз повторяющиеся фразы (этот стол, я люблю Вас Маркиза и я ненавижу Вас, Маркиза).
Из сложностей: ou и au читаются одинаково. Это ж их как-то различать надо потом на слух.
А еще там не два дядьки болтают, а,кажись, вообще один. Или я голоса не различаю.
Этот диалог мне нравится тем, что слова практически все разные. Три предыдущих содержали много раз повторяющиеся фразы (этот стол, я люблю Вас Маркиза и я ненавижу Вас, Маркиза).
Из сложностей: ou и au читаются одинаково. Это ж их как-то различать надо потом на слух.
А еще там не два дядьки болтают, а,кажись, вообще один. Или я голоса не различаю.
Re: Французский с нуля.
В моей матрице тоже два мужских голоса очень похожи. На тех диалогах, где мужской и женский, я просто отдыхаю.
С другой стороны, цель матрицы же не в том, чтобы все сразу взять и понять с двух-трех прослушиваний, а в том, чтобы привыкнуть к самому языку. А тут уже не так важно, какие голоса слушать.
С другой стороны, цель матрицы же не в том, чтобы все сразу взять и понять с двух-трех прослушиваний, а в том, чтобы привыкнуть к самому языку. А тут уже не так важно, какие голоса слушать.
-
Француженка
Re: Французский с нуля.
Это да, Амбер. Я просто решила изначально в дневнике фиксировать все свои мысли, трудности, проблемы, на то он и дневник, пусть терпит
. А то что не все просто, это конечно хорошо. Меня знаете как поначалу ломало бросать ассимилевские диалоги, где все четко, просто, медленно, чуть ли не по слогам проговаривается. Но в реальной жизни-то так никто для меня проговаривать не будет.
Сегодня вернулась из командировки. Как же я полюбила дорогу! Особенно долгую дорогу. То есть я официально вроде бы нахожусь на работе, зарплата -то идет, а я в это время занимаюсь французским! Какая прелесть! Причем ранее утомительное, бесконечно тянущееся время в дороге, сейчас вдруг стало пролетать до обидного быстро! Жаль в дороге начитывать вслух нельзя, водитель повесится через 20-30 повторов, зато слушать и следить по тексту - в самый раз.
Сегодня вернулась из командировки. Как же я полюбила дорогу! Особенно долгую дорогу. То есть я официально вроде бы нахожусь на работе, зарплата -то идет, а я в это время занимаюсь французским! Какая прелесть! Причем ранее утомительное, бесконечно тянущееся время в дороге, сейчас вдруг стало пролетать до обидного быстро! Жаль в дороге начитывать вслух нельзя, водитель повесится через 20-30 повторов, зато слушать и следить по тексту - в самый раз.
-
Француженка
Re: Французский с нуля.
Сейчас читала грамматику и обнаружила:
Au-читается как русское "о"
Ou-читается как русское "у"
Вот е-мое, сюрприз для меня. Я-то слышу в обоих случаях "у"
Пытаюсь расслышать "о". С натяжкой получается там где " Elle va au Canada", но пока совершенно не удается услышать "о" в "Au Quebec".
Au-читается как русское "о"
Ou-читается как русское "у"
Вот е-мое, сюрприз для меня. Я-то слышу в обоих случаях "у"
Пытаюсь расслышать "о". С натяжкой получается там где " Elle va au Canada", но пока совершенно не удается услышать "о" в "Au Quebec".
-
Француженка
Re: Французский с нуля.
Сэрик, а Вы сейчас на каком диалоге?Сэрик писал(а):я пока не посмотрел текст, так и не услышал, текст чрезвычайно простой, лексика уровня второго года обучения в общеобразовательной школе, но даже глядя в текст мне сложно было услышать.
Звучит очень "по-французки", но читается на удивление очень легко. Сейчас это мой любимый диалог.
-
Француженка
Re: Французский с нуля.
Перестали сниться сны на французском языке. Но почему то сегодня приснился на английском. Как будто я выделяю мышкой предложения из диалога и исправляю их. Что к чему? К английскому пока не тянет. Матрица лежит, знаю, что в любой момент, как придет время смогу приступить к ней, поэтому успокоилась совершенно. Зато мысли о китайском начинаю посещать все чаще и чаще. У меня есть одно преимущество, вокруг меня носителей- сотни. Каждый десятый -китаец ( статистику сама придумала). На форуме по-моему ни одного удачного примера изучения китайского нет. И в бланке заказа китайской матрицы тоже нет. Почему?
Сегодня слушала практически каждую свободную минуту. Расслышала таки "о". Но теперь постоянное ощущение, что я все еще в наушниках
Соскучилась по предыдущим диалогам, давно их не читала громко вслух. По правде говоря меня даже начинает напрягать мое молчание. Такое ощущение, что я так и не начну проговаривать этот диалог.
Сегодня слушала практически каждую свободную минуту. Расслышала таки "о". Но теперь постоянное ощущение, что я все еще в наушниках
Соскучилась по предыдущим диалогам, давно их не читала громко вслух. По правде говоря меня даже начинает напрягать мое молчание. Такое ощущение, что я так и не начну проговаривать этот диалог.
- Хоэнхайм
- Практически член семьи
- Сообщения: 72
- Зарегистрирован: 14 май 2011, 17:56
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Французский с нуля.
Француженка, попробуйте слушать этот диалог (да и следующие штук пять-семь) «вслепую» чуть дольше.Француженка писал(а):Сейчас читала грамматику и обнаружила:
Au-читается как русское "о"
Ou-читается как русское "у"
Вот е-мое, сюрприз для меня. Я-то слышу в обоих случаях "у"
Пытаюсь расслышать "о". С натяжкой получается там где " Elle va au Canada", но пока совершенно не удается услышать "о" в "Au Quebec".
Не три дня, а хотя бы пять. И вы совершенно точно расслышите большую часть верно. Кроме,
пожалуй, шестой строчки "Ah oui, sa mere est...".
Вообще, очень любопытный диалог - по сравнению с 2/1 и 2/2. Особенно неожиданно открыть комментарий и понять сколько "непроизносимого" спряталось в пятой, шестой и седьмой строках.
При начитке лично у меня проблема с Канадой и канадкой - произношу на английский манер + после 10 минут громкого говорения ударение начинает сползать на первый слог. В общем, продолжаем грызть сей кактус.