Британская матрица

Модератор: Кьяра

Ответить
Валент
Черный Пояс
Сообщения: 609
Зарегистрирован: 24 ноя 2016, 17:02

Re: Британская матрица

Сообщение Валент »

.
Последний раз редактировалось Валент 13 сен 2019, 01:50, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Элий
Практически член семьи
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 15 ноя 2016, 20:00
Откуда: Планета Земля

Re: Британская матрица

Сообщение Элий »

Странник писал(а): Это нормально, что одно и то же слово мы произносим по-разному. "Здрасссте, Петрываныч", но "дрась Марьванна"!
Ну, значит виноват мой мозг, пора и полечиться. Пойду к доктору Рине за галоперидолом и буду внимательно слушать, слушать и слушать, что гораздо продуктивнее, тем более что под галоперидолом "фантомные" щелчки, шумы да проглоченные окончания имен раздражать не должны, ну а если вдруг будут, то есть и более эффективные нейролептики.
За сим прения считаю закрытыми, приношу глубочайшие извинения всем за беспокойство, учиненное не по злобе душевной, а токмо по природному скудоумию . :shock:
Кирилл П.
Черный Пояс
Сообщения: 468
Зарегистрирован: 02 мар 2016, 13:24

Re: Британская матрица

Сообщение Кирилл П. »

Элий писал(а):
Н.Ф. писал(а): Фантазии.
Может конечно и фантазии,
А что еще остается подумать? Специально прослушал на максимальной громкости, проверил в редакторе: в первой фразе диалога про любовь к Джулии Т в конце имени нету по-прежнему. Нету там и щелчка, потрескивания, пощелкивания и прочих следов коварного НФ (стершего-ну-есть-ли-у-него-совесть-целую-букву). Зря вы туда чегото подрисовываете, да еще сравниваете с американской. Почему не с китайской, кстати? Это было бы лингвистически более интересно.
Аватара пользователя
Элий
Практически член семьи
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 15 ноя 2016, 20:00
Откуда: Планета Земля

Re: Британская матрица

Сообщение Элий »

Кирилл П. писал(а):Специально прослушал на максимальной громкости, проверил в редакторе: в первой фразе диалога про любовь к Джулии Т в конце имени нету по-прежнему. Нету там и щелчка, потрескивания, пощелкивания и прочих следов коварного НФ (стершего-ну-есть-ли-у-него-совесть-целую-букву).
Уважаемый, Кирилл П. Я вам верю, Вы ничего не слышите, ну и вы вот, окажите любезность, мне тоже поверьте - я слышу. Слышу шипение и щелчок, и их повторяемость каждые 27 секунд меня дико отвлекает, так же как отвлекал, мягко выражаясь, какой-то глухой не то стук, не то хлопок на заднем плане слова Win! в первом диалоге в фразе - Oh, yes, yes, yes, yes, yes! I win! Доставал он меня так сильно, что пришлось его "задавить" в аудиоредакторе, уверен что вы и там не услышите никакого постороннего шума, но это не значит что и все остальные его не услышат. И слух у всех разный, и аппаратура разная.

Раз там "Т" быть не должно, сделал нормальную тишину в паузе, без шорохов и щелчков. Это хоть не возбраняется?

Диалог из американской матрицы я прослушал не для сравнения наличия и отсутствия каких-то звуков, а из любопытства, на сколько сильно отличается произношение. Произношение отличается сильно и мне американский "выговор" не понравился, с выбором не ошибся, все остальное вторично.

Вот я изучаю неизвестный мне язык. Я полный ноль в языке. Ответьте на такие вопросы:
1. Актер говорит I love you, Julie... Мне говорить так-же как слышу Julie... или так как вижу на бумаге: Juliet! ???
2. Когда я буду общаться с людьми, я могу без зазрения совести не произносить последнюю букву имени? Говорить Stephe вместо Stephen, Loga вместо Logan , Feli вместо Felix и т.д.
Задаю вопросы, которые меня интересуют. Спрашивать не зазорно. Я ведь учусь и мне положено спрашивать о том что непонятно и вызывает проблемы.
Последний раз редактировалось Элий 19 дек 2016, 11:54, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Робин-Гут
Черный Пояс
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26 мар 2016, 01:05

Re: Британская матрица

Сообщение Робин-Гут »

Элий писал(а): Вот я изучаю неизвестный мне язык. Я полный ноль в языке. Ответьте на такие вопросы:
1. Актер говорит I love you, Julie... Мне говорить так-же как слышу Julie... или так как вижу на бумаге: Juliet! ???
2. Когда я буду общаться с людьми, я могу без зазрения совести не произносить последнюю букву имени? Говорить Stephe вместо Stephen, Loga вместо Logan , Feli вместо Felix и т.д. или так обойтись можно только с именем Juliet?
ИМХО. Если в каком-то слове есть сомнение, то говорите так, как рекомендует транскрипция в словарях.
Если актеры глотают слова в диалоге, то смотрите на текст диалога и слова произносите так, как рекомендует транскрипция в словарях. Это актуально в начале, а попозже вы научитесь так же, как актеры, комкать и коверкать слова и фразы - шик и профессионализм придет со временем. :)

Сегодня, кстати, столкнулся с искажением слова...
Слово Little (маленький) в английском языке почему-то искажается - я там слышу звук "р" посредине.
То есть - вместо "май литл пони" я слышу "май лирл пони".
Интересно, какой звук расслышите вы?
На 49 секунде Оливье спрашивает Алессандру: "Какой твой любимый мультик?"
Та отвечает: "Моя маленькая пони".
https://www.youtube.com/watch?v=t77Cb_dXLQo&t=16s
Весь эпизод идет с 48 секунды по 55 секунду.
Интересно - все слышат там "лирл пони" вместо "литл пони"?

Там и на 1 мин 25 секунд, в вопросе о животных, Алессандра ответила, что у нее есть "лирл дог" - отчетливое "Р-рр" там, где его казалось бы быть не должно.
Иван Л
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 30 авг 2012, 21:16
Откуда: Ростов

Re: Британская матрица

Сообщение Иван Л »

Робин-Гут писал(а):Интересно, какой звук расслышите вы?
На 49 секунде Оливье спрашивает Алессандру: "Какой твой любимый мультик?"
Та отвечает: "Моя маленькая пони".
https://www.youtube.com/watch?v=t77Cb_dXLQo&t=16s
Весь эпизод идет с 48 секунды по 55 секунду.
Интересно - все слышат там "лирл пони" вместо "литл пони"?

Там и на 1 мин 25 секунд, в вопросе о животных, Алессандра ответила, что у нее есть "лирл дог" - отчетливое "Р-рр" там, где его казалось бы быть не должно.
Слышу "литл" в обоих фрагментах.
The most important thing in studying a language is your desire to learn it.
Love your mistakes. They show you your own progress.
Аватара пользователя
Робин-Гут
Черный Пояс
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26 мар 2016, 01:05

Re: Британская матрица

Сообщение Робин-Гут »

Неужели это мой фантом?!
А вот в этой детской песенке на десятой секунде слово Littie?
http://englishon-line.ru/detskie-pesny-video23.html
Валент
Черный Пояс
Сообщения: 609
Зарегистрирован: 24 ноя 2016, 17:02

Re: Британская матрица

Сообщение Валент »

.
Последний раз редактировалось Валент 13 сен 2019, 01:50, всего редактировалось 1 раз.
Валент
Черный Пояс
Сообщения: 609
Зарегистрирован: 24 ноя 2016, 17:02

Re: Британская матрица

Сообщение Валент »

.
Последний раз редактировалось Валент 13 сен 2019, 01:51, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Робин-Гут
Черный Пояс
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26 мар 2016, 01:05

Re: Британская матрица

Сообщение Робин-Гут »

Валент писал(а):Вот песня Dream A Little Dream of Me: https://www.youtube.com/watch?v=h7j8wa9sWOE
Здесь тоже слышу на 34 сек. "лирл." Как по мне - то это шикарно - вместо литл говорить лирл. :)
Это у них шик такой!
Аватара пользователя
Элий
Практически член семьи
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 15 ноя 2016, 20:00
Откуда: Планета Земля

Re: Британская матрица

Сообщение Элий »

Робин-Гут писал(а):
Валент писал(а):Вот песня Dream A Little Dream of Me: https://www.youtube.com/watch?v=h7j8wa9sWOE
Здесь тоже слышу на 34 сек. "лирл." Как по мне - то это шикарно - вместо литл говорить лирл. :)
Это у них шик такой!
Какой всё-таки у нас всех разный слух (или слух+наушники и то на чем слушаем) в этой песне Doris Day настолько мягко произносит "t" в little, да и в других словах тоже, что я удивляюсь где там хоть как-то можно услышать "r"

Послушайте тут https://youtu.be/MBxvnadmJAU
Тоже "r" слышится??? Элла поёт едленнее чем Дорис.
Валент
Черный Пояс
Сообщения: 609
Зарегистрирован: 24 ноя 2016, 17:02

Re: Британская матрица

Сообщение Валент »

.
Последний раз редактировалось Валент 13 сен 2019, 01:51, всего редактировалось 1 раз.
Странник
Практически член семьи
Сообщения: 99
Зарегистрирован: 08 мар 2016, 13:02

Re: Британская матрица

Сообщение Странник »

Робин-Гут писал(а): Сегодня, кстати, столкнулся с искажением слова...
Слово Little (маленький) в английском языке почему-то искажается - я там слышу звук "р" посредине.
То есть - вместо "май литл пони" я слышу "май лирл пони".
Интересно, какой звук расслышите вы?
На 49 секунде Оливье спрашивает Алессандру: "Какой твой любимый мультик?"
Та отвечает: "Моя маленькая пони".
https://www.youtube.com/watch?v=t77Cb_dXLQo&t=16s
Весь эпизод идет с 48 секунды по 55 секунду.
Интересно - все слышат там "лирл пони" вместо "литл пони"?

Там и на 1 мин 25 секунд, в вопросе о животных, Алессандра ответила, что у нее есть "лирл дог" - отчетливое "Р-рр" там, где его казалось бы быть не должно.
American English, flap T.
Если не хотите загуглить, гляньте это видео, можно не с начала, а с момента 2:51. В общем, в зависимости от родного языка Вы можете слышать d или r, но это не d и не r, это flap T.
Слушайте дальше, до тех пор пока не станете отличать этот звук от R.
"If you speak nonsense, do it confidently, then it isn't nonsense but a point of view."
(Moscow Does Not Believe in Tears)
Аватара пользователя
Робин-Гут
Черный Пояс
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26 мар 2016, 01:05

Re: Британская матрица

Сообщение Робин-Гут »

Элий писал(а): Послушайте тут https://youtu.be/MBxvnadmJAU
Тоже "r" слышится??? Элла поёт медленнее чем Дорис.
Здесь слышится то русское T, то русское P.
Странник писал(а): В общем, в зависимости от родного языка Вы можете слышать d или r, но это не d и не r, это flap T.
Спасибо.
Рина
Черный Пояс
Сообщения: 359
Зарегистрирован: 28 сен 2015, 14:51

Re: Британская матрица

Сообщение Рина »

calm down, bros :mrgreen:
когда начинающий говорит "я слышу в "little" звук Р", йоу, зададим ему вопрос - русский или английский звук Рррр ты там слышишь, бро, йоу. Там есть легкое озвончение звука Т до Д изза следующей звонкой согласной Л.
Но английской Р там нет. Просто русская Р и английская Д говорятся примерно в 1 точке на нёбе. Поэтому ненабитое ухо распознает звук как русское Р, а набитое - как озвонченное английское Т или Д.
Такшта все правы.
Ответить