Боязнь перехода к массированному чтению

Модератор: Кьяра

Ответить
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Своеземцев II писал(а): И я буду надеяться после 3-й, ведь турецкий тоже агглютинативный ;-)
Я в курсе. :) В венгерском, кстати, есть заимствованные из турецкого слова... 8)
Своеземцев II
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 14
Зарегистрирован: 22 сен 2009, 11:05

Сообщение Своеземцев II »

Кьяра писал(а):
Своеземцев II писал(а): И я буду надеяться после 3-й, ведь турецкий тоже агглютинативный ;-)
Я в курсе. :) В венгерском, кстати, есть заимствованные из турецкого слова... 8)
Об этом я тоже в курсе. А у самих турков лексика наполовину арабско-персидская, хотя они с этим и борются.
Сергей Кевлар

Сообщение Сергей Кевлар »

Кьяра писал(а):Из школьного курса географии запомнилось, что есть два пути развития экономики: экстенсивный - когда развитие идет за счет природных ресурсов, за счет объемов, за счет новых и новых предприятий, и интенсивный - когда развитие идет за счет новых технологий, максимального использования имеющихся ресурсов и т.д., т.е. за счет большего к.п.д.
Я об этом. :) Применительно к чтению на ранних этапах. :)
Дорогая Кьяра, даже экономика не может развиваться с большой скоростью - это ведет к перегреву, а изучение языка это несколько другое, и только дети могут его осваивать быстро и легко в определенных условиях, а уж нам то надо трудиться и трудиться....
Английский по методу Н.Ф. изучаю третий год, и многого добился, особенно в чтении; ну это то понятно, ведь львиную долю я трачу именно на чтения: это более интересно и доступно.
В моем возрасте это достижение...
О начальном этапе писал неоднократно, повторяться не буду, пусть каждый остается при своем мнении. К сожалению, испанская матрица идет со скрипом, потому что пока нет той же мотивации, что была при освоении английского. Вот слетаю в Венесуэлу, может быть и получу толчек... а пока чтение и слушание подкаст ESL более интересно и познавательно.
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Сергей Кевлар писал(а):О начальном этапе писал неоднократно, повторяться не буду, пусть каждый остается при своем мнении. К сожалению, испанская матрица идет со скрипом, потому что пока нет той же мотивации, что была при освоении английского. Вот слетаю в Венесуэлу, может быть и получу толчек... а пока чтение и слушание подкаст ESL более интересно и познавательно.
То, что легче дается и дает больший результат, обычно и энтузиазм вызывает больший... :)

Под начальным я все же подразумеваю совсем начальный этап - когда за плечами одна матрица, и не было ни уроков в школе, ни курсов, ни прочего. Так что все же буду ждать отчета о чтении на испанском! :D

Успехов, Сергей! В освоении обоих языков. :)
Гринмен
Практически член семьи
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 04 дек 2009, 16:50
Откуда: Север

Сообщение Гринмен »

Объясните пожалуйста, чем отличается и как отличить, например в магазине, адаптированную литературу от неадаптированной? Английский ведь в обоих случаях? Я только на 6-ом диалоге, но предпочитаю "готовить сани летом" :)
Счастлив не тот, у кого много, а тот, кому хватает.
Аватара пользователя
Машуля
Практически член семьи
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 06 окт 2009, 14:14
Откуда: Гатчина

Сообщение Машуля »

Гринмен писал(а):Объясните пожалуйста, чем отличается и как отличить, например в магазине, адаптированную литературу от неадаптированной? Английский ведь в обоих случаях? Я только на 6-ом диалоге, но предпочитаю "готовить сани летом" :)
На адаптированных книжках так и пишут обычно: "Адаптация текста Иванова И.И" или "Адаптация для уровня Intermediate". И продаются они в крупных магазинах не на одной полке с обычными книгами, а где-нибудь рядом с параллельными текстами. В крайнем случае можно спросить у продавца, уж это они должны знать.
Но если видите толстую книгу (страниц 500) заграничного издательства, то скорее всего она не окажется адаптированной.
Гринмен
Практически член семьи
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 04 дек 2009, 16:50
Откуда: Север

Сообщение Гринмен »

Машуля писал(а):На адаптированных книжках так и пишут обычно: "Адаптация текста Иванова И.И" или "Адаптация для уровня Intermediate". И продаются они в крупных магазинах не на одной полке с обычными книгами, а где-нибудь рядом с параллельными текстами. В крайнем случае можно спросить у продавца, уж это они должны знать.
Но если видите толстую книгу (страниц 500) заграничного издательства, то скорее всего она не окажется адаптированной.
Thanks a lot!
Счастлив не тот, у кого много, а тот, кому хватает.
Maксим К.
Практически член семьи
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 15 окт 2008, 08:32
Откуда: Н.Новгород

Сообщение Maксим К. »

Ну вот я и перешагнул. Сделал первый шаг в сторону массированного чтения.
Две недели назад закончил отработку второй матрицы. После этого был недельный перерыв в связи с рождением ребенка. Неделю назад начал читать Carolyn Keene. Вчера закончил первую книгу. Хотя это не совсем марафон, но все же первый шаг сделан. И сделаны следующие выводы.

1. Чтение вслух мешает (отвлекает) сконцентрироваться на понимании.
2. Основной скелет сюжета понят.
3. Будем надеется, что этот скелет раскрасится красками (обрастет мышцами) по мере чтения
4. Читал с удовольствием.
5. К словарю прибегал всего три раза (не вовремя чтения, а после предварительно выписав наиболее часто встречающиеся слова (в основном глаголы)). Иногда нужно пользоваться.
6. Для себя подчеркнул, что не важно знать кто как и во что одет и всякие там описательные моменты (на данном этапе).
Вальтер

Сообщение Вальтер »

Максим К. - у меня та же история (ваш п.1). Я даже губами не шевелю во время чтения, а сейчас даже внутренне слова не проговариваю - воспринимаю их скорее как символ значения, что ли. Учитывая такую ситуацию, я просто ежедневно пару-тройку раз подряд прогоняю матрицу по кругу, чтобы мимические мышцы лица и навык говорения всегда оставались на достигнутом благодаря матрице уровне.
Аватара пользователя
Машуля
Практически член семьи
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 06 окт 2009, 14:14
Откуда: Гатчина

Сообщение Машуля »

Maксим К. писал(а):Две недели назад закончил отработку второй матрицы.
А почему второй?
Maксим К.
Практически член семьи
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 15 окт 2008, 08:32
Откуда: Н.Новгород

Сообщение Maксим К. »

Машуля писал(а):
Maксим К. писал(а):Две недели назад закончил отработку второй матрицы.
А почему второй?
Мне одной авторской показалось мало и я еще одну матрицу из 30 диалогов сделал.
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Maксим К. писал(а):...в связи с рождением ребенка.
Ого! Поздравляем!!! Но отчего же так сухо? Поведуйте миру, кто же у вас родился? Сын или Доченька? Чур на изучаемом языке!
И поделитесь, пожалуйста, как Вам удаётся теперь выкраивать время для чтения? Наверное, много гуляете с малышом?
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Maксим К.
Практически член семьи
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 15 окт 2008, 08:32
Откуда: Н.Новгород

Сообщение Maксим К. »

Татьяна писал(а):
Maксим К. писал(а):...в связи с рождением ребенка.
Ого! Поздравляем!!! Но отчего же так сухо? Поведуйте миру, кто же у вас родился? Сын или Доченька? Чур на изучаемом языке!
И поделитесь, пожалуйста, как Вам удаётся теперь выкраивать время для чтения? Наверное, много гуляете с малышом?
We (I and my wife) gave birth a dauther. Her name is Polina. And now I have beautiful time but have little time for English. I read in the moning during the one hour and the evening when all of my family sleep. Also I listen to the dialog when go for a walk with my dauther.
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Maксим К. писал(а):
Татьяна писал(а):
Maксим К. писал(а):...в связи с рождением ребенка.
Ого! Поздравляем!!! Но отчего же так сухо? Поведуйте миру, кто же у вас родился? Сын или Доченька? Чур на изучаемом языке!
И поделитесь, пожалуйста, как Вам удаётся теперь выкраивать время для чтения? Наверное, много гуляете с малышом?
We (I and my wife) gave birth a dauther. Her name is Polina. And now I have beautiful time but have little time for English. I read in the moning during the one hour and the evening when all of my family sleep. Also I listen to the dialog when go for a walk with my dauther.
Замечательно! Совсем скоро маленькая Полинка начнёт интересоваться книжками. Запаситесь английской детской литературой с картинками и вперёд! Русская книжка - разговор на русском, английская - только на английском. При чётком разграничении смешения языков не произойдёт. И речь свою активируете и дочке поможете (это вам сейчас кажется, что до школы ещё ой-ой-ой как долго))) А уж какой фурор вы с дочкой произведёте в кругу друзей и знакомых!!! Счастья вам и успехов!
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Татьяна писал(а):
Maксим К. писал(а):
Татьяна писал(а): Ого! Поздравляем!!! Но отчего же так сухо? Поведуйте миру, кто же у вас родился? Сын или Доченька? Чур на изучаемом языке!
И поделитесь, пожалуйста, как Вам удаётся теперь выкраивать время для чтения? Наверное, много гуляете с малышом?
We (I and my wife) gave birth a dauther. Her name is Polina. And now I have beautiful time but have little time for English. I read in the moning during the one hour and the evening when all of my family sleep. Also I listen to the dialog when go for a walk with my dauther.
Замечательно! Совсем скоро маленькая Полинка начнёт интересоваться книжками. Запаситесь английской детской литературой с картинками и вперёд! Русская книжка - разговор на русском, английская - только на английском. При чётком разграничении смешения языков не произойдёт. И речь свою активируете и дочке поможете (это вам сейчас кажется, что до школы ещё ой-ой-ой как долго))) А уж какой фурор вы с дочкой произведёте в кругу друзей и знакомых!!! Счастья вам и успехов!
Никаких английских с ребенком! А уж цирковую собачку для аплодисментов и "фуроров" из несчастного ребенка тем более нельзя делать!
Ответить