Французский с нуля

Модератор: Кьяра

Ответить
Рина
Черный Пояс
Сообщения: 359
Зарегистрирован: 28 сен 2015, 14:51

Re: Французский с нуля

Сообщение Рина »

Француженка писал(а):..Моя преподаватель диктует мне предложения , а я их... пишу. Не понимаю, как это получается, но я беру и просто пишу по французский. Только те слова, которые мне совершенно не знакомы, она записывает на листочке, а я списываю. Когда я заметила это ( минуте на 40й нашего занятия) я аж впала в ступор: Как это? Я же никогда специально не училась писать. Это все что - тоже матрица животворящая сделала??
вот это здооооровоо! вдохновляет!
Аватара пользователя
Славояра
Черный Пояс
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 30 окт 2010, 10:12

Re: Французский с нуля

Сообщение Славояра »

Француженка писал(а):Ну а почему, собственно, нет? Я попробую!
Эх, если ещё бы в сутках было бы хотя бы 26-27 часов. Хотя я бы, наверное, все равно бы ничего не успевала :D
Как я завидую людям, которые умеют грамотно планировать своё время!
Сегодня была необычайно удивлена. Моя преподаватель диктует мне предложения , а я их... пишу. Не понимаю, как это получается, но я беру и просто пишу по французский. Только те слова, которые мне совершенно не знакомы, она записывает на листочке, а я списываю. Когда я заметила это ( минуте на 40й нашего занятия) я аж впала в ступор: Как это? Я же никогда специально не училась писать. Это все что - тоже матрица животворящая сделала??
У меня так же с немецким!
Помощница Николая Федоровича, модератор, продюсер матричной онлайн-школы.
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Славояра писал(а): У меня так же с немецким!
Здорово! Значит уже прослеживается система, а не случайность ))
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

По совету своего преподавателя нашла и скачала книги Марка Леви. И теперь не могу оторваться. Читаю даже в нечеловеческих условиях, на остановках, на лавочках, в автобусах....
Довольнаааа , как сто слонов :D
Соискатель
Практически член семьи
Сообщения: 114
Зарегистрирован: 18 фев 2008, 08:24

Re: Французский с нуля

Сообщение Соискатель »

Француженка, напишите о своем опыте пару строк в тему
" Что почитать, послушать, посмотреть/Книги на французском языке"
Рина
Черный Пояс
Сообщения: 359
Зарегистрирован: 28 сен 2015, 14:51

Re: Французский с нуля

Сообщение Рина »

Француженка, как Ваши занятия с репетитором? :) Еще не начали зевать и саботировать домашку? :wink:
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Ох, Рина, если честно, то зевать некогда, уроки проходят слишком быстро и насыщено для этого. Тем более я прошу разбирать со мной только то, что нужно мне, а не преподавателю. И ей расслабляться не приходится. Шаблона нет, поэтому вижу, что она готовится к каждому нашему занятию, потому что все , что мы разбираем у нее прямо от руки написано. То , что я ей присылала на русском, она пишет на французском и мы с этим работаем. Час проходит так быстро, что я ахнуть не успеваю, а уже пора уходить, даже не замечаю.
Что касается домашки, то у меня ее попросту нет. Во первых мне не задают :), а во вторых , даже если бы задавали, мне просто некогда этим заниматься. Поэтому я отрабатываю сразу на живых французах. Например, разобрали два прошедших времени, я звоню французу и говорю: Сейчас я буду рассказывать тебе о моих выходных. И в своем рассказе ставлю все глаголы в одно или в другое прошедшее. Француз под впечатлением, как ты, вдруг, заговорила так правильно?! Я в восторге от похвал и от того, что все получилось. Идем дальше.
Потом отработали два будущих. Звоню другому французу и рассказываю ему о своих планах на неделю. Так что вот она - моя домашка :)
Сейчас вот поняла, что у меня с предлогами прямо ужас ужасный. Ну не различаю я где надо поставить ?, где en... и т.п. Поэтому завтра будем отрабатывать предлоги.

А, еще... Начала узнавать изученные времена в книгах, которые читаю. Сначала даже невольно отмечала для себя, что это вот imparfait, например. Сейчас перестала, но зато понимаю как правильно перевести время, а не все под одну гребенку.
Думаю еще занятий шесть отхожу и хватит на пока. Буду закреплять. Потом по надобности пойду еще, если захочу конечно. Привязываться к этим урокам я не собираюсь. Грамматика ради грамматики - нет уж, увольте )))
Рина
Черный Пояс
Сообщения: 359
Зарегистрирован: 28 сен 2015, 14:51

Re: Французский с нуля

Сообщение Рина »

Вот здорово: 2 разных француза для отработки разных времен! :lol:
Хорошо, когда есть на ком тут же отработать.
Отсутствие домашки - несомненный плюс. Ее то и школьникам вечно некогда делать, а уж взрослым ...
Классный способ обучения у вас с репетитором. Как я поняла, Вы пишете ей по-русски, что планируете сказать французам, она переводит на французский, и потом вместе разбираете почему так.
Вообще оригинально!
Спасибо, что делитесь :) Мне от одного слова "грамматика" плохеет, но когда-то ж ее надо будет изучать мне. бррррр... Очень интересно, как долго итоги этих занятий останутся в голове. Я так говорю, потому что это моя проблема - отличная кратковременная память. Но спустя год, примерно, из головы все улетучивается (это я по английскому сужу) :( вот
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Такая же проблема, большая часть улетучивается сразу, остальная чуть позже. Поэтому я сильно и не рассчитываю на колоссальный прогресс и прорыв в грамматике. Мне занятия нужны, чтобы хоть немного начать понимать основы. Все остальное только чтением и никак иначе ибо нужно научиться чувствовать как сказать правильно в том или ином случае, как мы в русском. Можно конечно до посинения отрабатывать, делать упражнения, и у кого то это даже получается, но не у меня.
Но я всегда говорю себе :Прорвемся! И иду дальше. Просто иду без лишних заморочек.

Начала читать Леви "Если бы это было правдой". Молодая врач-интерн чудом выжила в аварии, но оказалась в коме. Ее дух каким-то непостижимым образом оказался в ее же собственной квартире, где теперь живет новый квартиросъемщик, которому трудно поверить в ее рассказ, т.к. он единственный человек, который ее видит и слышит, как живого человека....

Какая же это радость - читать и понимать хотя бы на .....процентов то, что ты читаешь! :D
И с каждой книжкой этих процентов становится все больше, пусть на чуть чуть, но больше!!!
Рина
Черный Пояс
Сообщения: 359
Зарегистрирован: 28 сен 2015, 14:51

Re: Французский с нуля

Сообщение Рина »

ну и сюжетец! похоже на женский роман в конце которого все женятся :roll:
но, главное же, чтоб читалось как по маслу :D
я так давно не читала чего-нибудь художественного, что и не знаю теперь какие жанры/книги готовить к марафону.
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Ну да, ну да...
Я тоже так свысока смотрела на такие вещи ДО марафона.
Поговорим об этом во время Вашего, Рина, марафона. :wink: Насколько Вы сможете на первых порах читать глубокие вещи, которые Вам нравятся. Я бы тоже хотела бы читать классику, например, или другие более поучительные и глубокие вещи, чем женские романы (которые я , кстати, на русском не читаю вовсе), а не дотягиваю, мучение одно, до скрежета зубовного продираюсь через текст. Вот оно мне надо? Подрасту до нормального уровня и вернусь к ним.
Сейчас для набора лексики Гавальда и Леви для меня ну просто находка! Конечно , я половины не догоняю, но удовольствие от чтения их книг несомненное. Ещё раз повторю, на русском я бы , возможно, Леви не читала бы. (Гавальду-да, кое что), но во время марафона приоритеты поменялись. Правда детективы я так и не полюбила, но может не попался "свой", кто знает. Тут для меня сейчас главное что? Во первых, чтобы было много диалогов и живой ( не книжной и не устаревшей) речи
Во вторых, чтобы постоянно было действие, смена действий, насыщенный событиями сюжет
А откроем мы с Вами наши любимые книжки. Что мы так в основном найдём? Правильно, глубокомысленные рассуждения и многостраничные описания. Попробуйте вчитаться в них на чужом языке, когда ваш лексический запас чуть больше матричного, а остальное надо додумывать, догадывать и дочувствовать.
Нет, я не спорю, есть уникальные люди, которым все по плечу, но это не я :)
Рина
Черный Пояс
Сообщения: 359
Зарегистрирован: 28 сен 2015, 14:51

Re: Французский с нуля

Сообщение Рина »

дак я ж не над Вашим выбором посмеиваюсь, а над жанром :P
ни в коем случае не претендую на звание "любитель серьезной литературы". думаю, что открой я сейчас что-нибудь посерьезнее "колобка" даже на русском - засну на первом предложении. :lol:
я уже думаю начать собирать, что читать сейчас.
люблю вот фантастику.. и надо ж чтоб , как Вы правильно сказали, было на современном языке и легко читалось.. где б такое найти :roll:
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Я конечно еще не сильна в переводе, но попытаюсь, не судите строго. Просто так впечатлил этот момент в читаемой сейчас книжке, что не смогла удержаться от желания поделиться. Что не могу перевести, пропущу. Со временем отредактирую... Не очень понимаю некоторые времена, например, мне кажется что должно быть будущее, а там прошедшее незаконченное. Сложно у меня пока с грамматикой. Ну да ладно. Мой вольный перевод


"...Elle lui demanda d'imaginer qu'il avait gagn? un concours dont le prix serait le suivant. Chaque matin une banque lui ouvrirait un compte cr?diteur de 86 400 dollars. Mais tout jeu ayant ses r?gles celui-ci en aurait deux :- La premi?re r?gle est que tout ce que tu n'as pas d?pens? dans la journ?e t'est enlev? le soir, tu ne peux pas tricher, tu ne peux pas virer cet argent sur un autre compte, tu ne peux que le d?penser, mais chaque matin au r?veil, la banque te rouvre un nouveau compte, avec de nouveau 86 400 dollars, pour la journ?e. Deuxi?me r?gle : la banque peut interrompre ce petit jeu sans pr?avis Alors la question est : que ferais-tu si un tel don t'arrivait ?Il r?pondit spontan?ment qu'il d?penserait chaque dollar ? se faire plaisir, et ? offrir quantit? de cadeaux aux gens qu'il aimait. Il ferait en sorte d'utiliser chaque quarter1 offert par cette « banque magique » pour apporter du bonheur dans sa vie et dans celle de ceux qui l'entouraient, « m?me aupr?s de ceux que je ne connais pas d'ailleurs, parce que je ne crois pas que je pourrais d?penser pour moi et pour mes proches 86 400 dollars par jour, mais o? veux-tu en venir ? » Elle r?pondit : « Cette banque magique nous l'avons tous, c'est le temps ! La corne d'abondance des secondes qui s'?gr?nent ! » Chaque matin, au r?veil, nous sommes cr?dit?s de 86 400 secondes de vie pour la journ?e, et lorsque nous nous endormons le soir il n'y a pas de report ? nouveau, ce qui n'a pas ?t? v?cu dans la journ?e est perdu, hier vient de passer. Chaque matin cette magie recommence, nous sommes recr?dit?s de 86 400 secondes de vie, et nous jouons avec cette r?gle incontournable : la banque peut fermer notre compte ? n'importe quel moment, sans aucun 1. Le quarter ?quivaut ? 1 F fran?ais environ. pr?avis : ? tout moment, la vie peut s'arr?ter. Alors qu'en faisons-nous de nos 86 400 secondes quoti-diennes ? « Cela n'est-il pas plus important que des dollars, des secondes de vie ? »
Depuis son accident elle comprenait chaque jour combien bien peu de gens r?alisaient comment le temps se compte et s'appr?cie. Elle lui expliqua les conclusions de son histoire : « Tu veux comprendre ce qu'est une ann?e de vie : pose la question ? un ?tudiant qui vient de rater son examen de fin d'ann?e. Un mois de vie : parles-en ? une m?re qui vient de mettre au monde un enfant pr?matur? et qui attend qu'il sorte de sa couveuse pour serrer son b?b? dans ses bras, sain et sauf. Une semaine : interroge un homme qui travaille dans une usine ou dans une mine pour nourrir sa famille. Un jour : demande ? deux amoureux transis qui attendent de se retrouver. Une heure : questionne un claustrophobe, coinc? dans un ascenseur en panne. Une seconde : regarde l'expression d'un homme qui vient d'?chapper ? un accident de voiture, et un milli?me de seconde : demande ? l'athl?te qui vient de gagner la m?daille d'argent aux jeux Olympiques, et non la m?daille d'or pour laquelle il s'?tait entra?n? toute sa vie. La vie est magique, Arthur, et je t'en parle en connaissance de cause, parce que depuis mon accident je go?te le prix de chaque instant. Alors je t'en prie, profitons de toutes ces secondes qui nous restent. »


.... Она попросила его представить, что он выиграл конкурс, цена которого будет в следующем. Каждое утро банк ему будет открывать кредит в 86 400 долларов. Но все игры имеют правила, здесь их два. Первое: все, что вы не потратите в течение дня, исчезнет вечером. Ты не можешь сжульничать, ты не можешь перевести деньги на другой счет, ты можешь их тратить. Но каждое утро банк снова открывает тебе счет на 86 400 долларов. Второе правило: Банк может остановить эту маленькую игру без предупреждения.
В таком случае вопрос: что ты будешь делать, если это произойдет?
Он ответил спонтанно, что будет тратить деньги с удовольствием и предложит подарки людям, которых он любит. Он использует каждую монетку предложенную этим волшебным банком, чтобы принести счастье в свою жизнь и жизнь тех, кто его окружает, даже тех, кого он не знает. ….Но куда ты клонишь? Она ответила: Этот волшебный банк мы имеем все. Это – время. Каждое утро, пробуждаясь, нам дают кредит в 86 400 секунд жизни на день и все , что ты не прожил в течение дня – теряется. Вчера только что прошло. Каждое утро это волшебство повторяется. Мы снова кредитованы на 86 400 секунд жизни и играем с этим важным правилом: банк может закрыть наш счет в любой момент. В любой момент жизнь может остановиться. Итак, что нам делать с нашими секундами? Разве это не более важно, чем доллары? - секунды жизни? После аварии она поняла, как мало людей понимают стоимость времени и ценят его.
Ты хочешь понять, что такое год жизни – спроси у студента, который провалил годовой экзамен. Что такое месяц жизни – поговори с матерью, которая ждет… чтобы взять ребенка на руки. Неделя – спроси шахтера, который работает на шахте, чтобы прокормить свою семью. Один день – спроси влюбленных, которые ожидают встречи. Один час – спроси у клаустрофоба, который попал в сломанный лифт. Одна секунда – спроси у человека, попавшего в автомобильную аварию. Одна миллисекунда – спроси у спортсмена, который выиграл серебряную медаль, а не золотую, ради которой тренировался всю свою жизни. Жизнь волшебна, и я говорю это со знанием ,потому что после аварии я пробую цену каждого момента. Так что я тебя прошу воспользоваться всеми теми секундами, что нам остались…
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 807
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Французский с нуля

Сообщение Бояр »

Ваш перевод тоже впечатляет, Француженка, - в том плане, что демонстрирует вполне уверенное понимание вами оригинального текста. Памятуя, что вы начинали с нуля, когда приступали к матрице, можно только писать вам дифирамбы! Но, опасаясь захвалить вас и не дать тем самым выйти на новые высоты, позволю себе некоторые комментарии, не судите строго.
Француженка писал(а):... кажется что должно быть будущее, а там прошедшее незаконченное.
А какие это фразы? Если вот эта, например:
Француженка писал(а):Chaque matin une banque lui ouvrirait un compte cr?diteur...
Форма "ouvrirait" относится к conditionnel pr?sent. Её можно спутать с imparfait ("прошедшее незаконченное"), поскольку там одинаковые окончания (-ait в данном случае). Но основа-то у них разная: в imparfait глагол ouvrir имеет форму ouvrait (3-е лицо единств. числа)

Также, в плане точности понимания нюансов, обратим внимание на фразу
Француженка писал(а):... что ты будешь делать, если это произойдет?
Поскольку вы употребили изъявительное наклонение в русской фразе, то тем самым показываете читателю, что данные действия рассматриваются автором как вполне реализуемые. Разумеется, будущее время не даёт стопроцентной уверенности в совершении действия ("если это произойдет"), но тем не менее каких-то серьёзных сомнений в том, что оно может стать реальным фактом, нет.

Однако во французском варианте в главном предложении употреблено conditionnel pr?sent (ferais), а в придаточном, после союза si, употреблено imparfait (arrivait):
Француженка писал(а):... que ferais-tu si un tel don t'arrivait ?
Такое употребление наклонений и времён вполне соответствует общему контексту данного отрывка и передаёт общую атмосферу предположительности (но не реальности!) указанных действий. В русском языке такие конструкции обычно передают с помощью сослагательного наклонения ("если бы...").

Француженка, а вы не помните, в каком из матричных диалогов даны примеры на conditionnel pr?sent и на si + imparfait? У меня этих диалогов нет, но по логике вещей, эти случаи должны быть там отражены - и в текстах диалогов, и в грамматических комментариях. Поскольку диалоги тщательно отрабатываются, то образцы правильных фраз уже есть в памяти, надо только их активизировать.
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Француженка

Re: Французский с нуля

Сообщение Француженка »

Ого! Как же это все сложно! Я просто перед бездной незнания и непонимания грамматических премудростей сейчас. Возможно ли в этом вообще разобраться?
Нет, я конечно не паникую, будем грызть дальше, но это просто путь в бесконечность, я полагаю. И чего меня черт дернул изучать французский? И ведь главное - совершенно незачем. :lol:
Буду завтра штудировать матричные диалоги на поиск этих самых conditionnel pr?sent и на si + imparfait. Я вот так сразу и сказать не могу . Мне такое время неведомо пока.
Спасибо, Бояр, за похвалу. Все таки тогда надо было мне переводить все буквально, а не передавать общий смысл, тогда может быть Вы больше моих ошибок обнаружили бы)
Мне иногда хочется просто сесть с преподавателем и переводить ей свою книжку, и чтобы она помогала разбираться прямо по ходу дела. А то труднооооо.
Ответить