С этим я могу согласиться.Александр Первый писал(а):Да, действительно, первое You во фразеГеоргий Е. писал(а):Маленькое уточнение: я слышу не Джил, а Гил. (Слаб я ещё в написании... )
– You! I hate you!
слегка напоминает "гил" потому-что произнесено со своеобразной эмоциональной окраской (этого требует текст диалога).
Но все равно звучит You, пусть и своеобразно.
Вы его не слышите т.к. пока еще неуверенно распознаете звуки American English.
Постепенно этот навык придет.
Я бы на вашем месте начитывал диалог с You по словарю и перешел к следующему диалогу.
Ошибка в тексте?
Модератор: Кьяра
-
- На огонёк зашедши
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 04 июл 2015, 21:50
Re: Ошибка в тексте?
-
- На огонёк зашедши
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 04 июл 2015, 21:50
Re: Ошибка в тексте?
Спасибо! Продолжаю слушать и начитывать.Кирилл П. писал(а):Фантомы. Пройдет.Георгий Е. писал(а):Слушал и на компьютере и в смартфоне и планшете с разными наушниками, но слышу, к сожалению одно и то-же.
Вот ссылка: https://yadi.sk/d/5egR_-oJhngdd
Re: Ошибка в тексте?
Добрый день!
Буду признателен, если кто подскажет...
Британская матрица, диалог "8. Just A Cold"
Банальный вопрос, но все же... В двух местах я не слышу слов, которые вроде бы должны быть.
- So, what do you think? - я не слышу "do", и вроде бы как там и места нет для нее, максимум, вместо "what do" можно, при известном воображении, d, о проглочено.
-Tell me, who was that fat chap with the big axe? - не слышу was.
Может, кто помнит свое прохождение, либо, если не затруднит, послушает, посмотрит и скажет, есть там оно, и мне надо точить уши дальше, или проглочено?
Просто затруднительные места в более ранних диалогах на форуме, в принципе, есть, а к этому диалогу вопросы у большинства, видимо, пропадают.
Ссылочки на всякий пожарный прикладываю:
So, what do you think?
Tell me, who was that fat chap with the big axe?
Буду признателен, если кто подскажет...
Британская матрица, диалог "8. Just A Cold"
Банальный вопрос, но все же... В двух местах я не слышу слов, которые вроде бы должны быть.
- So, what do you think? - я не слышу "do", и вроде бы как там и места нет для нее, максимум, вместо "what do" можно, при известном воображении, d, о проглочено.
-Tell me, who was that fat chap with the big axe? - не слышу was.
Может, кто помнит свое прохождение, либо, если не затруднит, послушает, посмотрит и скажет, есть там оно, и мне надо точить уши дальше, или проглочено?
Просто затруднительные места в более ранних диалогах на форуме, в принципе, есть, а к этому диалогу вопросы у большинства, видимо, пропадают.
Ссылочки на всякий пожарный прикладываю:
So, what do you think?
Tell me, who was that fat chap with the big axe?
Тоталитарный биоробот
- Дерзкий Серхио
- Черный Пояс
- Сообщения: 922
- Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
- Откуда: Mount Lookitthat
Re: Ошибка в тексте?
Если в конструкциях типа "do you что-нибудь" ударение падает не на do, то звучать будет как раз, как вам слышится. (Здесь ударение на think)
Was там есть. Не супер четко звучит, но слышно вполне нормально.
Was там есть. Не супер четко звучит, но слышно вполне нормально.
- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Re: Ошибка в тексте?
Корнерой,
Поверьте, после диалога так 17-го Вам будет казаться, что в 8-ом актёры говорят неестественно медленно и подчёркнуто членораздельно .
Ну и попробую разобрать как мне слышится:
1. - So, what do you think?Do сливается с you, вплоть до того, что do ещё не закончено, а you уже начато.
2. -Tell me, who was that fat chap with the big axe? Who сливается с was, а т. к. граничные звуки похожи, они перекрываются. Я вообще слышу что то типа "руз" (но в контексте понимаю, что это who was). И когда быстро произношу (со всеми звуками!) это who was у меня то же получается "руз". Вот Серхио слышит was... завидую, мне приходиться привыкать к мелодике фразы, при таком быстром произношении я и в Русском многих звуком не слышу, но всё понимаю
Поверьте, после диалога так 17-го Вам будет казаться, что в 8-ом актёры говорят неестественно медленно и подчёркнуто членораздельно .
Ну и попробую разобрать как мне слышится:
1. - So, what do you think?Do сливается с you, вплоть до того, что do ещё не закончено, а you уже начато.
2. -Tell me, who was that fat chap with the big axe? Who сливается с was, а т. к. граничные звуки похожи, они перекрываются. Я вообще слышу что то типа "руз" (но в контексте понимаю, что это who was). И когда быстро произношу (со всеми звуками!) это who was у меня то же получается "руз". Вот Серхио слышит was... завидую, мне приходиться привыкать к мелодике фразы, при таком быстром произношении я и в Русском многих звуком не слышу, но всё понимаю
Re: Ошибка в тексте?
Большое спасибо, и особенно за was!Дерзкий Серхио писал(а):Если в конструкциях типа "do you что-нибудь" ударение падает не на do, то звучать будет как раз, как вам слышится. (Здесь ударение на think)
Was там есть. Не супер четко звучит, но слышно вполне нормально.
Получив подтверждение, что оно там есть, не утерпел-таки, загрузил "подозрительное" предложение в Audacity, понаслушивал этот момент отдельно и понял, почему я его не слышу. Там практически нет гласной, "who was" больше похоже на "хувз", может быть "хувуз" с очень-очень короткой у вместо ожидаемой о....
Соловьёв Разбойник,
тоже большое спасибо!
Знаю, что с высоты пройденной матрицы вопросы задаю не важные, можно сказать детские, но здесь и сейчас - ужасно животрепещущие.
Спасибо за поддержку!
Тоталитарный биоробот
Re: Ошибка в тексте?
Сейчас на 10 дне работы с диалогом №5 ам. англ. матрицы. Начал начитывать и обнаружил,
что во фразе "Look in the fridge" вместо "the" слышу отчетливое "a". На мой взгляд и по
логике подходит... При начитке стало "резать" ухо. Это ошибка в тексте или такое the?
что во фразе "Look in the fridge" вместо "the" слышу отчетливое "a". На мой взгляд и по
логике подходит... При начитке стало "резать" ухо. Это ошибка в тексте или такое the?
- Дмитрий Владимирович
- Черный Пояс
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
- Откуда: Гомель, Республика Беларусь
Re: Ошибка в тексте?
«Такое» the — очень быстро произнесённое, почти проглоченное. Выглядит так, что вроде бы начали произносить, но потом передумалиДон Патон писал(а): Это ошибка в тексте или такое the?
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Re: Ошибка в тексте?
Мне там (в британской английской) на момент начитывания слышалось примерно (не отчетливо) "люкинн(э|а)фридж".Дон Патон писал(а):Сейчас на 10 дне работы с диалогом №5 ам. англ. матрицы. Начал начитывать и обнаружил,
что во фразе "Look in the fridge" вместо "the" слышу отчетливое "a". ...
Сейчас (я на диалоге №9) прокрутил этот диалог, заострив внимание на этом моменте, и услышал "люкинвефридж", как положено.
Так что не волнуйтесь, если что - позже услышите.
Тоталитарный биоробот