ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Модератор: Кьяра

Ответить
Амбер
Практически член семьи
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 04 авг 2014, 10:46

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Амбер »

Еще один Сергей писал(а):вы, как и многие другие, страдаете "синдромом законченного предложения". Многим людям как будто жизненно необходимо непременно закончить предложение, причем правильно и красиво. В разговоре предложение можно запросто бросить на середине и начать новое. Это не выглядит глупо, это выглядит абсолютно нормально. В родном языке так огромное количество людей делает.
Не поверите, буквально на днях поймала себя на этом. Хотела сказать, что этим летом в отпуске с детьми летала за границу. А глагол "летала" в немецком должен стоять на последнем
месте. И вот я сказала и про это лето, и про отпуск, и про страны, в которых была, а про детей забыла. А глагол уже воткнула в самом конце. И стою, как рыба, хватаю воздух ртом и не знаю, что делать. А всего лишь нужно было сделать паузу и сказать следующее предложение: Мит майнен киндерн. Точка.

А остальные смотрят на меня и не понимают причину моего замешательства - ведь вроде бы все правильно сказала, чего разнервничалась? И плевать они хотели на моих детей и на порядок слов в немецком предложении - они услышали главное и поняли меня.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Н.Ф. »

Еще один Сергей писал(а):
Наталия Николаевна писал(а):Есть определенные проблемы, а именно- сравнительно малый словарный запас, затруднительно правильно составить предложение (сходу,быстро), смущение... какое-то стеснение, что ли, когда разговариваю на английском." Боюсь" сказать неправильно.
Я довольно много общался с русскими, говорящими по-английски, поэтому рискну предположить, что вы, как и многие другие, страдаете "синдромом законченного предложения". Многим людям как будто жизненно необходимо непременно закончить предложение, причем правильно и красиво. В разговоре предложение можно запросто бросить на середине и начать новое. Это не выглядит глупо, это выглядит абсолютно нормально. В родном языке так огромное количество людей делает. "Я хотел сказать, что... Несколько лет назад... А вы помните такую штуку?". Необязательно выразить мысль с первого раза, можно сделать несколько подходов, с разных сторон. Какой-нибудь окажется удачным.

Это как нести куда-нибудь тяжелый предмет, который вы раньше никогда не поднимали. Тяжело? Не надо мучиться, перехватитесь, возьмите по-другому. Опять не так? Ну еще раз перехватитесь. А может, его вообще катить? Один человек возмет что-нибудь и несет, пыхтит, краснеет, руки дрожат. Другой взял, пронес пару метров, поставил, взялся по-другому. Еще метра три пронес, снова поставил. Опять перехватился и пошел-пошел спокойненько - нашел, как ему удобнее. Так же с устной речью. Если всегда непременно заканчивать каждое начатое предложение, никакого словарного запаса не хватит. И будут смущение и неловкость, потому что слишком длинная пауза в середине предложения и мысли скачут: "Не знаю слова! Не могу найти синоним! Что же делать? Сейчас все подумают, что я не умею говорить! Ой, как неловко!" А всего-то надо было бросить эту попытку выразить мысль, сразу как споткнулись, и начать новую.
Подписываюсь под каждым словом! Сергей снова превзошел самого себя. Прямо сейчас можно вставлять в мою книгу. Впрочем, я бы хотел, чтобы открытия такого рода мои ученики делали самостоятельно...
Наталия Николаевна
Практически член семьи
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 20 янв 2013, 07:10

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Наталия Николаевна »

Еще один Сергей писал(а):Я довольно много общался с русскими, говорящими по-английски, поэтому рискну предположить, что вы, как и многие другие, страдаете "синдромом законченного предложения
Сергей, спасибо,что не оставили без внимания мои проблемы и ошибки. Если есть синдром, значит есть заболевание, если есть заболевание его надо лечить, а если лечить - то,возможно, и вылечить. Именно так, как Вы и написали (и Амбер рассказала свой эпизод) и происходит. По крайней мере год назад, когда имела возможность общаться с иностранцами, было так. Очень надеюсь, что мой годичный труд, замечания и рекомендации форумчан не пройдут даром. Будем лечить "синдром законченного предложения".
Наталия Николаевна
Практически член семьи
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 20 янв 2013, 07:10

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Наталия Николаевна »

Прошла ночь. Много размышляла над сообщением СЕРГЕЯ . И поняла, что я в чем-то не согласна. А именно . КАК??? как прервать диалог, отвлечься на другую тему, когда речь идет о чем-то конкретном, важном для меня, о том, что мне надо донести до собеседника , и получить конкретный ответ По-русски это примерно так звучит "эээ...эээ..." ну и потом все равно о главном, о чем я хочу сообщить или спросить. . Да, конечно, если я просто рассказываю кому-то о чем-либо, может быть на не совсем важные темы, я могу "перескочить" на другое, просто "забыть" о чем говорила Но , когда мне надо донести до собеседника что-то важное для меня, получить от него ответ на мой вопрос... Увы, это не возможно. Что делаю я (очень пока "слабо" владеющая английским). Я, разбиваю мое ( "жизненно необходимо непременно закончить предложение, причем правильно и красиво" (это цитата от Сергея) предложение на несколько коротких предложений. И. если я не знаю как мне перевести слово (я просто его не знаю ) на английский, я просто перевожу на английский близкое по смыслу слово. Меня понимают. И я получаю ответ на мой вопрос. Но никак я не получу ответ, если я "перескочу" на другую тему...
Аватара пользователя
Дмитрий Владимирович
Черный Пояс
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
Откуда: Гомель, Республика Беларусь

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Дмитрий Владимирович »

Наталия Николаевна, не на другую тему, а тот же вопрос, но другими словами. Я именно так понял Сергея.
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Наталия Николаевна
Практически член семьи
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 20 янв 2013, 07:10

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Наталия Николаевна »

Да. Вполне возможно, что одно и тоже можно сказать "разным подходом". Но, когда человек сконцентрирован на чем-то конкретном, у него нет мысли, как подойти к этому вопросу с другой стороны. Особенно, если еще и владеешь языком не "ах-ти-как". Есть вопрос и надо получить ответ. Такой конкретный пример. Год назад. Диалог. По- русски этот диалог выглядел бы так. " Моя, дорогая. У меня заканчивается виза, которая только была на два месяца из России, и сейчас мне надо ее продлить еще на 30 дней. Пожалуйста, закажите мне такси на завтра до иммиграционного офиса, который находится по адресу.... Такси должно меня ждать там и увезти обратно". Конечно, это красиво законченное предложение. Но, по- русски. Я говорю по-английски, разбивая это "красиво-законченное предложение" на несколько небольших, а именно то, что могу сказать по-английски (еще раз повторюсь, год назад, очень слабо и неуверенно говорящей по- английски , после 11 мес работы по методике). "Я имела визу на 2 месяца. Ей конец. Надо продлить. Иммиграционный центр имеет адрес.... (далее пауза.... я думаю, как сказать. И мне не надо подходить с другой стороны к моему вопросу... все мои мысли направлены как мне получить ответ. Я просто подумаю несколько секунд, как мне заменить фразу, которая у меня вызвала заминку на ту, которую смогу сформулировать. Коротко и ясно. Пусть не совсем правильно. После паузы продолжаю.- "Закажите такси. Туда и обратно." Итог. "Синдром законченного предложения" оказался для меня спасением. Потому как я построила свои предложения так, что и меня поняли и я поняла. Да, была пауза в разговоре... но это только для того, чтобы подыскать знакомое известное для меня слово, чтобы понял собеседник. Прошу извинение, это сугубо мое мнение. Подытожу вопрос. Может быть лучше заменить фразу, которую трудно произнести (лично для меня) на то сочетание слов, которое и мысль фразы сохранит и доступно для меня будет? Пусть это будут несколько законченных коротких предложений, а не одно "красиво законченное". Еще раз извинение.
Последний раз редактировалось Наталия Николаевна 23 сен 2014, 14:34, всего редактировалось 2 раза.
Аватара пользователя
Дмитрий Владимирович
Черный Пояс
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
Откуда: Гомель, Республика Беларусь

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Дмитрий Владимирович »

Еще один Сергей писал(а):Необязательно выразить мысль с первого раза, можно сделать несколько подходов, с разных сторон. Какой-нибудь окажется удачным.
Наталия Николаевна писал(а): Подытожу вопрос. Может быть лучше заменить фразу, которую трудно произнести (лично для меня) на то сочетание слов, которое и мысль фразы сохранит и доступно для меня будет? А не перескакивать на другую тему?
Дмитрий Владимирович писал(а):Наталия Николаевна, не на другую тему, а тот же вопрос, но другими словами.
По-моему мы говорим об одном и том же. Только вы с Сергеем выражаете эту мысль более развёрнуто :wink:
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Наталия Николаевна
Практически член семьи
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 20 янв 2013, 07:10

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Наталия Николаевна »

Дмитрий Владимирович писал(а):По-моему мы говорим об одном и том же. Только вы с Сергеем выражаете эту мысль более развёрнуто
:D :D :D Думала, получу "тумаки"..Вполне возможно не верно поняла уважаемого Сергея. хотя все "тумаки" могут быть и впереди.. :D :D Выдержу, прислушаюсь и буду работать дальше.
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 807
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Бояр »

Дед Щукарь писал(а):... диалоги - это не матрица, а матрица - это сборник всех диалогов для работы вкруговую. А его-то - сборного файла - и нет!
Вот и появится у вас непреодолимое желание начать сразу со сборного файла! А ведь надо начинать с первого диалога и его (только один первый диалог!) прорабатывать в трёх этапах несколько дней (или даже недель) Вот так-то :( :)
Sprichst du schon Deutsch oder lernst du es noch? Bitte schreib deinen Beitrag auch hier Dir kann keine Fremdsprache beigebracht werden
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Дерзкий Серхио »

А что непонятного в примере от Амбер? Ладно, другой пример:

"Несколько лет назад, в восьмидесятых, у нас в городе на каждом углу продавали ананасы в пакетиках. Небольшие такие пакетики, там несколько долек было. Я их очень любил. Сейчас, к сожалению, уже не вижу таких в продаже." - примерно вот это я хотел бы сказать. Хочу донести до собеседника, что я любил такие вот ананасы в пакетиках. Мне это важно, по каким-то причинам. Я считаю, что ему необходимо это знать.

Начинаю: "Несколько лет назад, в..." Елки-палки! Да разве же "в восьмидесятых" это "несколько лет назад"? Наверняка так нельзя сказать по-русски! Или можно? Все, началось буксование на месте. Сейчас оно разовьется в "А можно ли сказать "в восьмидесятых"? Может, правильно "в восьмидесятые"? А может, "в восьмидесятыми"?" Я не русский, для меня почти одинаково звучит. Я знаю, как правильно, но не помню. Забыл. Забыл! Забыл!!! Что же делать?! Можно бросить это предложение. Ну не получилось оно, проехали. Начинаем новое.

"Я хотел сказать, что..." А вот здесь, на второй попытке, я хотел сказать "в конце прошлого века" вместо "в восьмидесятых". Совершенно неожиданно уперся в грамматический косяк: в конце прошлый век, века, веком? Да что ж такое?! Не надо нервничать. Бросаем и это предложение.

Заход номер три. "А вы помните ананасы в пакетиках? Да-да, те самые! Так вот, они мне очень нравились! Нет, сейчас уже не купишь таких."

Получается: "Несколько лет назад, в... Я хотел сказать, что... А вы помните ананасы в пакетиках? Да-да, те самые! Так вот, они мне очень нравились! Нет, сейчас уже не купишь таких. Маленькие, всего несколько долек в пакетике. Эх, времена были!"

Слова "предложение", "попытка", "идея", "тема", - не синонимы. Бросить предложение - не сменить тему.

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Амбер
Практически член семьи
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 04 авг 2014, 10:46

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Амбер »

А еще многие знания - многие печали.
Я только что начала учить немецкий (всего пару месяцев) и оказалась в Вене. Язык на уровне "моя твоя не понимайт", да и то со словарем. В арендованной квартире есть стиралка, но нет порошка. Нужен порошок именно для машинной стирки. В ближайшем магазине всего один вид порошка, как назло, картинок на пачке нет, только надписи, которых я не понимаю. Останавливаю женщину, тыкаю в надписи на пачке, говорю: "Стиральная машина. Могу я?" Она прочитала надписи, говорит: "да, можете" и даже тыкнула в конкретное место на пачке, которое я потом перевела со словарем и убедилась, что действительно это оно.
И я сейчас думаю, с нынешним знанием языка смогла бы я так эффективно пообщаться? Ведь начала бы придумывать длинную фразу, да еще и о согласовании падежей бы задумывалась. :)
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение А.М. »

Шел ёжик по лесу. Забыл как дышать и умер.
Бородатый анекдот.
Я вспоминаю, что сам часто превращался в такого ежика.
Чувствуешь себя дураком, ловишь ртом воздух, а ни звука произнести не можешь... Потому что слово забыл. Или не знал.
Еще один Сергей писал(а):... страдаете "синдромом законченного предложения".
Как хорошо, что я услышал об этом синдроме чуть раньше... Наверное сам бы я до этого не додумался. Так бы и продолжал грешить на мою "исключительность" и "особенность".
Ну а теперь
во-первых - "предупрежден - значит вооружен",
во-вторых - даже если это случилось опять, не надо сразу же рвать на себе волосы - не ты первый, не ты последний,
а в третьих - можно заставить себя судорожно глотнуть воздуха.
Мне, например, помогают слова "паразиты"...
"Я думаю...", "мне кажется...", "я имею ввиду...", "знаете..." и т.д. Да даже "ну..."
Сказал - и уже прервал паузу, и уже немного успокоился, и уже можно попробовать сказать по другому.
Джонни
На огонёк зашедши
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 15 ноя 2014, 16:05

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Джонни »

Назар Бонджук писал(а):Тупой и еще тупее. Полная шиза
поясни
Аватара пользователя
Назар Бонджук
Практически член семьи
Сообщения: 136
Зарегистрирован: 01 ноя 2013, 15:18
Откуда: ??? ?

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Назар Бонджук »

Джонни писал(а):
Назар Бонджук писал(а):Тупой и еще тупее. Полная шиза
поясни
нашли ответ - молодцом, тема закрыта, дальше нет смысла продолжать...
???????????????????????????,???????????????????????????????(??1887?)????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Евгений Подколзин

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Евгений Подколзин »

Здравствуйте!
Кто занимался по американской авторской матрице? В диалоге 24 почти в самом конце есть такие слова:

It’s pretty funny though when they start twisting and wiggling and saying: “Thank you! Thank you very much!

Я не могу понять почему, но мне слышится что-то вроде: Vega! Vega very much! Кто знает, что это такое?
Ответить