Фантом или дефект записи?

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Юрий III писал(а): "OK. You know that our neighbor Stevie never in his life had a job" - вместо "You" cлышится "We".
Я, конечно, не лучшая кандидатура для ответов на такого типа вопросы.
Тут есть авторитеты гораздо сильнее. Но раз они молчат, попробую ответить я.
Так вот: я услышал чистое You, правда на третий раз. Первые два - было слышно какой то намек на w, но за ним все равно следовало you.
Яшка
Черный Пояс
Сообщения: 514
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 22:23

Сообщение Яшка »

По-моему тоже там какое-то "в" есть, но потому "you" идет - факт. В итоге получилось такое "вью" (транскрипция само собой очень приблизительная), но точно не "we".

Думаю не дефект записи, а наверное у диктора слегка язык заплелся.
Юрий III
Практически член семьи
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 05 июл 2011, 21:34
Откуда: Россия, Москва

Сообщение Юрий III »

А.М. писал(а):Я, конечно, не лучшая кандидатура для ответов на такого типа вопросы.
Тут есть авторитеты гораздо сильнее. Но раз они молчат, попробую ответить я.
Так вот: я услышал чистое You, правда на третий раз. Первые два - было слышно какой то намек на w, но за ним все равно следовало you.
Пытался расслышать ещё (хотя диалог уже прошел этот, читая все же You). Услышал несовсем We, но и не You - хотя все же больше на We похоже.
Яшка писал(а):По-моему тоже там какое-то "в" есть, но потому "you" идет - факт. В итоге получилось такое "вью" (транскрипция само собой очень приблизительная), но точно не "we".

Думаю не дефект записи, а наверное у диктора слегка язык заплелся.
Спасибо. Да, наверное, вы правы.
Юрий III
Практически член семьи
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 05 июл 2011, 21:34
Откуда: Россия, Москва

Сообщение Юрий III »

Н.Ф. писал(а):Да, the very актер при озвучивании пропустил. Благодарю за информацию – уже исправлено.
Здравствуйте, Николай Федорович. В 25-м диалоге (американской матрицы) в озвучивании предложения: "You just are being cynical" - пропущено слово just.
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Юрий III писал(а):
Н.Ф. писал(а):Да, the very актер при озвучивании пропустил. Благодарю за информацию – уже исправлено.
Здравствуйте, Николай Федорович. В 25-м диалоге (американской матрицы) в озвучивании предложения: "You just are being cynical" - пропущено слово just.
Исправлено (удалено из текста). Благодарю за информацию.
Юрий III
Практически член семьи
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 05 июл 2011, 21:34
Откуда: Россия, Москва

Сообщение Юрий III »

Н.Ф. писал(а):Исправлено (удалено из текста). Благодарю за информацию.
А вообще, сам этот диалог, когда только впервые его услышал, меня приятно удивил :wink: Спасибо.
Юрий III
Практически член семьи
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 05 июл 2011, 21:34
Откуда: Россия, Москва

Сообщение Юрий III »

Здравствуйте, Николай Федорович. В 27-м диалоге американской матрицы в озвучивании предложения: "Well, it says right here that I can either pay it or appear in court." - пропущено слово "that".
Можно это слово просто замазать корректором (вроде смысл не меняется), или все же лучше читать его на соответствующем этапе работы с диалогом?
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Юрий III писал(а):Здравствуйте, Николай Федорович. В 27-м диалоге американской матрицы в озвучивании предложения: "Well, it says right here that I can either pay it or appear in court." - пропущено слово "that".
Можно это слово просто замазать корректором (вроде смысл не меняется), или все же лучше читать его на соответствующем этапе работы с диалогом?
На этом этапе это не имеет никакого значения.
Фонер
Практически член семьи
Сообщения: 119
Зарегистрирован: 15 янв 2014, 11:38

Re: Фантом или дефект записи?

Сообщение Фонер »

В диалоге 22 американской авторской матрицы, в предложении "He sells his car to our trailer trash pal for the one hundred bucks
and sends the check to his ex" упорно слышу He sells the car.... Неужели фантом?
Вадим В.
Практически член семьи
Сообщения: 212
Зарегистрирован: 04 сен 2012, 16:54

Re: Фантом или дефект записи?

Сообщение Вадим В. »

Олег Шелков писал(а):В диалоге 22 американской авторской матрицы, в предложении "He sells his car to our trailer trash pal for the one hundred bucks
and sends the check to his ex" упорно слышу He sells the car.... Неужели фантом?
Вы слышите правильно. Актёр просто прочёл немного не так, как в тексте. Ничего страшного. :)
Фонер
Практически член семьи
Сообщения: 119
Зарегистрирован: 15 янв 2014, 11:38

Re: Фантом или дефект записи?

Сообщение Фонер »

Вадим В. писал(а):
Олег Шелков писал(а):В диалоге 22 американской авторской матрицы, в предложении "He sells his car to our trailer trash pal for the one hundred bucks
and sends the check to his ex" упорно слышу He sells the car.... Неужели фантом?
Вы слышите правильно. Актёр просто прочёл немного не так, как в тексте. Ничего страшного. :)
Спасибо, Вадим.
Фонер
Практически член семьи
Сообщения: 119
Зарегистрирован: 15 янв 2014, 11:38

Re:

Сообщение Фонер »

Н.Ф. писал(а):
Юрий III писал(а):
Н.Ф. писал(а):Да, the very актер при озвучивании пропустил. Благодарю за информацию – уже исправлено.
Здравствуйте, Николай Федорович. В 25-м диалоге (американской матрицы) в озвучивании предложения: "You just are being cynical" - пропущено слово just.
Исправлено (удалено из текста). Благодарю за информацию.
К сожалению, так и осталось не исправленым.
Змей Рулез
На огонёк зашедши
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 18 сен 2014, 15:50

Re: Фантом или дефект записи?

Сообщение Змей Рулез »

Здравствуйте.
В 6 диалоге авторской матрицы американского английского в словах Боба:
Bob писал(а):— That new horror flick. I know that you like horror movies.
никак не удаётся расслышать that you like. Вместо этого слышится что-то вроде we try. Это фантом или может быть у меня диалог неправильный? Покупал полтора года назад.

P.S.: Исправления, которые вносятся в диалоги (когда актёр не так начитал), они вносятся только в текст? Можно ли как-то получить обновления диалогов?
Фонер
Практически член семьи
Сообщения: 119
Зарегистрирован: 15 янв 2014, 11:38

Re: Фантом или дефект записи?

Сообщение Фонер »

Змей Рулез писал(а):Здравствуйте.
В 6 диалоге авторской матрицы американского английского в словах Боба:
Bob писал(а):— That new horror flick. I know that you like horror movies.
никак не удаётся расслышать that you like. Вместо этого слышится что-то вроде we try. Это фантом или может быть у меня диалог неправильный? Покупал полтора года назад.

P.S.: Исправления, которые вносятся в диалоги (когда актёр не так начитал), они вносятся только в текст? Можно ли как-то получить обновления диалогов?
У меня та же матрица, that you like слышится нормально. Попробуйте сделать погромче или в других наушниках послушать.
Змей Рулез
На огонёк зашедши
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 18 сен 2014, 15:50

Re: Фантом или дефект записи?

Сообщение Змей Рулез »

Олег Шелков писал(а):У меня та же матрица, that you like слышится нормально. Попробуйте сделать погромче или в других наушниках послушать.
Большое спасибо. После Вашего подтверждения сразу же услышал то, что должен был услышать.
Ответить