ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Назар Бонджук
Практически член семьи
Сообщения: 136
Зарегистрирован: 01 ноя 2013, 15:18
Откуда: ??? ?

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Назар Бонджук »

Самсара писал(а):Доброго времени суток, уважаемые форумчане!
Мне 37, в школе изучал немецкий. По английски могут только читать и писать, говорить не могу. Занимаюсь по матричному методу около 1,5 года, сейчас на 29 диалоге британской матрицы.
Новый начальник на работе попросил всех сотрудников улучшить свой английский, компания заплатит за обучение. Я посетил центр WEB International English и прошел там компьютерный тест. Там сказали, что у меня уровень Intermediate с сильным русским акцентом. Они мне помогут повысить уровень и избавиться от акцента, если я буду у них учиться.
Возможно ли избавиться от акцента в моем возрасте?
Если да, возможно ли избавиться от акцента занимаясь матричным методом?
Очень странно. Мне лично не понятно. Опыт по избавлению акцента у меня есть.
Первый - турецкая матрица, писал на этом форуме, на меня выходили посмотреть служащие отеля и официанты в ресторанах, так как я говорил на чистом турецком языке со стамбульским произношением. Так как Матрица турецкого языка, которую сделала Славояра, озвучена стамбульскими актерами. Все задавали один и тот же вопрос КАК? Почему русские, которые по 10 лет прожили в Турции, говорят с сильным акцентом, а вы не говорите...

Сейчас я на 24 диалоге немецкой матрицы. До февраля 2014 (с сентября по февраль) ходил на занятия групповые в центр изучения иностр.языков. Оторвался там от группы вперед, именно произношением (удивлялись все, преподаватели, студенты, записали меня в сугубо-одаренных слушателей изучения языка, хотя, только Матрица.... только Замяткин Н,Ф, помогли).
Потому что прекрасная немецкая Матрица озвучена профессиональными носителями Дойтч. И повторяя за ними, я очень сильно приблизил себя к носителям. Уверен, что говорю, конечно, с небольшим акцентом, но относительно тех, кто не занимался по Матрице, я далеко впереди. Имел честь пообщаться с носителями, которые приходили на групповые занятия (такое практикуется), очень меня хвалили и удивлялись...

Поэтому для меня АБСОЛЮТНО непонятно, как можно быть на 29 Диалоге и иметь сильный славянский акцент... Как?
???????????????????????????,???????????????????????????????(??1887?)????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Елена Форд
Практически член семьи
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 13 дек 2013, 18:29

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Елена Форд »

Назар, это реклама.
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение А.М. »

Вал де Мар писал(а):Если читаешь книгу на английском и изредка подсматриваешь в перевод это книги (дабы себя проверить) это НЕ является марафонским чтением не так ли ??
И ещё стоит ли читать адаптированную литературу? я имею ввиду это не против правил?
Не надо себя проверять! Беда даже не в том, что вы теряете скорость. Беда в том, что вы переключаетесь на другой язык - родной. Даже подсмотреть слово в словаре - не такая уж беда, если словарь толковый, на изучаемом языке. Задача марафонского чтения, по моему мнению, это выстроить цепочку: иностранный язык - понимание. Вы же вклиниваете туда еще одно звено: иностранный язык - родной язык - понимание. Т.е. возвращаетесь к "методу" - "читаю и пишу со словарем".
Адаптированная литература, опять же по моему мнению, может помочь преодолеть психологический барьер, если вы боитесь начать читать на иностранном языке. Если такой боязни нет - не стоит ее читать. Она скоро наскучит - раз, пользы от нее никакой - два.

Самсара, Если это реклама, не мне вас судить, если нет, значит вы не занимались по матричному методу. Может быть, вы думали, что занимаетесь по матричному методу...
Потому что исправление акцента - это первый заметный результат действия матрицы. В любом возрасте. Практически уже на первых диалогах. Еще один вариант - вас обманывают на тех курсах... Чтоб больше денежек срубить. Такое тоже бывает. Что-то типа вот этого: viewtopic.php?p=27065#p27065
Вал де Мар
Уже долго в гостях
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 18 фев 2013, 16:48

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Вал де Мар »

Я так понимаю и с просмотром видео так же, ну раз нельзя переключать аудио дорожку на русскую, то можно хотя бы включать английские субтитры при непонятных моментах??
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение А.М. »

Вал де Мар писал(а):Я так понимаю и с просмотром видео так же, ну раз нельзя переключать аудио дорожку на русскую, то можно хотя бы включать английские субтитры при непонятных моментах??
Субтитры в фильме, даже на изучаемом языке, это как параллельный текст в книге. Там постоянно происходит переключение между языками, и мозг перестает трудиться, а здесь переключение идет между каналами восприятия, и уши перестают трудиться...
Если ну очень хочется узнать, что там сказали, можно потом, после просмотра фильма, посмотреть это место в файле субтитров. Но не рекомендуется.
Самсара
Уже долго в гостях
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 14 июн 2012, 14:06

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Самсара »

Назар и А.М.
Спасибо за ваши ответы. Возможно я начитываю диалоги недостаточно громко...
Я сильно сомневаюсь, что курсы могуть помочь больше матричного метода. Возможно помогут с грамматикой, но не с произношением.
Кирилл П.

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Кирилл П. »

Вал де Мар писал(а):Если читаешь книгу на английском и изредка подсматриваешь в перевод это книги (дабы себя проверить) это НЕ является марафонским чтением не так ли ??
И ещё стоит ли читать адаптированную литературу? я имею ввиду это не против правил?
А что вы таким макаром хотите в себе проверить? Понятно, если вы кого-то постороннего, кого совсем не знаете, решили как-то проверить, но в себе-то что вам непонятно? Вы не можете определиться, когда книга вам понятна, а когда нет? Ну в это я просто не могу поверить. А что тогда?
Адаптированные книжки читать не стоит. Есть для старта неадаптированные нормальные вполне.
Кирилл Недоуменный
На огонёк зашедши
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 03 мар 2014, 04:54

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Кирилл Недоуменный »

Здравствуйте всем!
Начал матричный метод 2 месяца назад, сейчас понимаю, что подход к изучению был не верен!
.....или может не всё так плохо......
В общем, я за день 1.5 часа прослушивал и 1.5 часа начитывал (уделял на 1 диалог в сумме 4-5 дней), а в подходе чёрным по белому написано - первые дни слушаем до тошноты, а у же потом начитываем!!!
Вот сейчас думаю можно-ли использовать такой подход к матрице?:roll:
Люди добрые внесите ясность в без того затуманенный разум!
Аватара пользователя
Парфений
Черный Пояс
Сообщения: 667
Зарегистрирован: 23 янв 2008, 01:00
Откуда: Опричнина (Администратор форума)

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Парфений »

Я строю мост через реку не поперек реки, как нужно, а вдоль, но я хочу получить от вас особое одобрение продолжать строить вдоль, потому что для меня вы должны сделать исключение, a иначе я на вас обижусь и не буду с вами играть и не дам свою лопатку для песочка и Марье Иванне пожалуюсь!
Кирилл П.

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Кирилл П. »

Кирилл Недоуменный писал(а):Люди добрые внесите ясность в без того затуманенный разум!
Нужно использовать более прогрессивный метод: сразу переходить к свободному общению на изучаемом языке. Автор метода безусловно это дело утаил (садист эдакой), чтобы вы немного помучались. Но я решил вас избавить!
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Н.Ф. »

После публикации Притчи и Инструкций для китайцев у меня были некоторые опасения, что жизнь на форуме почти полностью замрет, поскольку в Инструкциях расписано абсолютно все до мельчайших подробностей, и, соответственно, нужда в форуме отпадет. Очевидно, я ошибался — "недоуменные" и их "вопросы" вечны...
Вадим В.
Практически член семьи
Сообщения: 212
Зарегистрирован: 04 сен 2012, 16:54

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Вадим В. »

Н.Ф. писал(а):После публикации Притчи и Инструкций для китайцев у меня были некоторые опасения, что жизнь на форуме почти полностью замрет, поскольку в Инструкциях расписано абсолютно все до мельчайших подробностей, и, соответственно, нужда в форуме отпадет. Очевидно, я ошибался — "недоуменные" и их "вопросы" вечны...и их "вопросы" вечны...
Они просто "не асиливают", потому что "слишкам многа букафф".
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение А.М. »

Кирилл Недоуменный, предлагаю вам следующий план действий:
1. Забываем про те два месяца. Слава Богу, вы не много времени потеряли.
2. Внимательно и медленно читаем:
а) здесь: http://zamyatkin.com/tai-chi
б) здесь: http://zamyatkin.com/faq
если этого для понимания мало, то
в) здесь: viewtopic.php?f=25&t=58
г) и здесь: viewtopic.php?f=25&t=2458
если и после этого остаются вопросы, тогда читаем книжку еще раз.
3. Возвращаемся на форум, читаем свой вопрос и понимающе-снисходительно улыбаемся ему.
Кирилл Недоуменный
На огонёк зашедши
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 03 мар 2014, 04:54

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Кирилл Недоуменный »

Спасибо, конечно, за глумления, если честно, сам над собой смеюсь! как так надо было прочитать книгу и не понять простого))
Ну что, буду продолжать, только теперь в правильном "направлении мост строить" :)
Кирилл-Образумившийся
Вал де Мар
Уже долго в гостях
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 18 фев 2013, 16:48

Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Сообщение Вал де Мар »

подскажите пожалуйста сайты для общения с носителями языка...
Ответить