Но ведь море никогда не отступает на изначальный рубеж. Может, что то типа: Две волны вперед, одна назад, две вперед, одна назад...Кирилл П. писал(а):Я бы сравнил с приливом или прибоем... Накатила долгожданная теплая волна - и счастлив.... Но море быстро отступает, и снова ждешь...
ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Модератор: Кьяра
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Briefly about myself: I'm brave, handsome, clever, yeah, and almost forgot to mention ... humble!
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Я извиняюсь, что не в тему, но я в этой теме недавно писал два сообщения, одно из них очень большое - я отвечал на вопросы одного из пользователей. Эти сообщения куда-то делись, в том числе и вопросы! Вчера в статистике было написано, что я написал 10 сообщений, а сейчас стоит восемь (не считая этого). Даже интузиазм пропал писать что бы то ни было на этом форуме! Кто знает, в чем дело?
Язык по переводам не выучишь
-
Кирилл П.
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Видимо, в этом:
viewtopic.php?f=15&t=2480&start=30#p25407
viewtopic.php?f=15&t=2480&start=30#p25407
-
Евгений Подколзин
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
В главе про читальню, сказано и про фильмы. "Конечно, эти пробелы заполняются также и просмотром фильмов и телевизионных программ, а также прослушиванием радиопередач на изучаемом языке, но чтение остаетсяКирилл П. писал(а):Сказано же: после матрицы - изба-читальня. Чего спрашивать? Читать надо!
самым удобным и доступным средством такого заполнения". Как видно из цитаты, чтение рекомендуется...
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
А я бы еще добавил: Самым эффективным.Евгений Подколзин писал(а): ...но чтение остается
самым удобным и доступным средством такого заполнения".
Здесь на форуме, совсем недавно кто то сравнил марафонское чтение с ездой. Мол, когда едешь медленно, удается заделывать ямки, но если слишком много времени проводишь за ремонтными работами, теряешь интерес к езде. Лично мне понравилось это сравнение. Как по мне, ямки нужно заделывать, но нужно научиться это делать не часто, не теряя интереса к езде.
Briefly about myself: I'm brave, handsome, clever, yeah, and almost forgot to mention ... humble!
-
Евгений Подколзин
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
В общем, все рекомендуют начинать только с чтения, не примешивая к нему фильмы.
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Это не имеет особого значения. Это выбор каждого. Зависит от индивидуальных особенностей и предпочтений. В чем больше уверены - с того и начинайте. Можно и смешивать чтение и просмотр. В трактате Н.Ф. об этом говорится. Так что прекратите задавать этот вопросЕвгений Подколзин писал(а):В общем, все рекомендуют начинать только с чтения, не примешивая к нему фильмы.
Язык по переводам не выучишь
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Там что, правда такое написано? То ли я в свое время невнимательно читал книгу, то ли в ней что то изменилось... Даже не представляю, как бы мне, вот этот вот пассаж усложнил бы жизнь.Дмитрий А писал(а):Это не имеет особого значения. Это выбор каждого. Зависит от индивидуальных особенностей и предпочтений. В чем больше уверены - с того и начинайте. Можно и смешивать чтение и просмотр. В трактате Н.Ф. об этом говорится. Так что прекратите задавать этот вопрос
Briefly about myself: I'm brave, handsome, clever, yeah, and almost forgot to mention ... humble!
-
Кирилл П.
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Дезинформируете, молодой человек. Евгений выше приводилт ссылочку. Значение имеется. Кроме того, метод основан на здравом смысле. Если он у вас присутствует, вы должны были недольшим размышлением легко согласиться - что чтение самый разумный этап послематричного обучения.Дмитрий А писал(а):Это не имеет особого значения.
Безусловно. Выбирать прямые пути и окружные для достижения цели - выбор каждого. Но вопрос был не об этом, вопрос был, как я его понял. конечно - какой путь оптимальнее, а не о возможностях выбора.Дмитрий А писал(а):Это выбор каждого.
О чем вы? Какие могут быть предпочтения к труду, которым никогда не занимался? В чем может быть уверен ученик, изучающий нечто для себя нечто новое? По-моему только в учителе, если он выбран удачно.Дмитрий А писал(а): Зависит от индивидуальных особенностей и предпочтений. В чем больше уверены - с того и начинайте.
Можно и смешивать конечно. Проблема с большой вероятностью упрется в недостаток времени для полноценного занятия и тем и другим.Дмитрий А писал(а): Можно и смешивать чтение и просмотр. В трактате Н.Ф. об этом говорится.
Последний раз редактировалось Кирилл П. 28 май 2013, 15:47, всего редактировалось 1 раз.
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Я имел в виду, что написано про то, что можно смешивать.Брэйв писал(а): Там что, правда такое написано?
Я конечно с вами согласен, и здравый смысл у меня есть
Может я и ошибся -- другим может сложно сразу начинать смотреть телепередачи, но мне было не особо, поэтому я так рассуждаю
Если что, тысяча извинений. Поправьте меня, если я не прав совсем. Люблю учиться на чужих ошибках
Язык по переводам не выучишь
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Мне кажется, что ключевое слово в этой цитате - тоже. Т.е., конечно, вас никто не расстреляет за ваш выбор. Хотя автор и "...объяснял преимущества "марафонского" чтения..." !Прямой переход от матрицы к просмотру телепрограмм и фильмов – включаем сюда и радиопередачи – тоже возможен. Также возможен переход к комбинации чтения с просмотром фильмов либо прослушиванием радиопередач. Это не суть важно и является в большой степени индивидуальным выбором (хотя я уже и объяснял преимущества «марафонского» чтения с минимальным использованием словаря).
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
А.М., спасибо за цитату, я ее тоже хотел найти в книге, она четко выражает то, что я хотел сказатьА.М. писал(а):Мне кажется, что ключевое слово в этой цитате - тоже. Т.е., конечно, вас никто не расстреляет за ваш выбор. Хотя автор и "...объяснял преимущества "марафонского" чтения..." !Прямой переход от матрицы к просмотру телепрограмм и фильмов – включаем сюда и радиопередачи – тоже возможен. Также возможен переход к комбинации чтения с просмотром фильмов либо прослушиванием радиопередач. Это не суть важно и является в большой степени индивидуальным выбором (хотя я уже и объяснял преимущества «марафонского» чтения с минимальным использованием словаря).
Язык по переводам не выучишь
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Пожалуйста, конечно... Но справедливости ради следует еще раз подчеркнуть, что до этого абзаца автор пару глав посвятил "...преимуществам "марафонского" чтения..." и перехода после матрицы именно на него. Да и после этого абзаца тоже...
-
Кирилл П.
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Начинать то можно сразу и смотреть и читать, и даже во время матрицы слушать и смотреть не возбраняется не в ущерб занятиям. Вопрос в эффективности. В реальном неидеальном ни разу мире как правило нет возможности всему посвящать равные усилия. Приходится выбирать нечто основное, а прочее будет тогда дополнительным. И все вопросы о совмещении и одновременном применении выливаются по большому счету в расстановку приоритетов. Даст ли просмотр сериалов на послематричном этапе тот же эффект, что и чтение? Будет ли он столь же оптимален по затраченным усилиям?Дмитрий А писал(а):Может я и ошибся -- другим может сложно сразу начинать смотреть телепередачи, но мне было не особо, поэтому я так рассуждаю
Понятно, что хочется всего и сразу, отсюда и вопросы, подобные данному. Мнение автора методики, изложенное в книге вроде однозначно - после матрицы нужен (оптимален) читальный марафон. Я, пройдя его, полностью согласен.
Ну, а если ктото находится в идеальных условиях, то разумеется слушать и смотреть можно с самого начала занятия языком. А вот читать с самого начала - не стоит.
Re: ДЛЯ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
Зашел, чтобы поделиться удивительным наблюдением.
Я сегодня приятно удивился - начитывал свой 7 й диалог всего где-то 1,5 часа после обеда, и начитал лучше, чем все предыдущие. Диалог не был особо легким - как обычно. До этого я его два дня слушал. Сегодня слушаю восьмой - он мне кажется не сложным, завтра собираюсь его начитать!
До этого я по два дня Начитывал, первый диалог - пять дней. И в среднем около 2 или даже 4 с лишним часов в день.
Я сегодня приятно удивился - начитывал свой 7 й диалог всего где-то 1,5 часа после обеда, и начитал лучше, чем все предыдущие. Диалог не был особо легким - как обычно. До этого я его два дня слушал. Сегодня слушаю восьмой - он мне кажется не сложным, завтра собираюсь его начитать!
До этого я по два дня Начитывал, первый диалог - пять дней. И в среднем около 2 или даже 4 с лишним часов в день.
Язык по переводам не выучишь