Хы-хыы… Вы юморист.Вэн Глин писал(а):мы же пока учимся читать, правда? )))

Модератор: Кьяра
Хы-хыы… Вы юморист.Вэн Глин писал(а):мы же пока учимся читать, правда? )))
Проблема не в том, что я не знаю, как читать.Вэн Глин писал(а):Can I interrupt you? - [ ʧ ]?
That's right, from the east coast. - [ ʧ ] - кажись, по правилам чтения, мы же пока учимся читать, правда? )))
Сильное преувеличение, но спасибо.Еще один Сергей писал(а):Она вообще-то свободно говорит по-английски...
Рано мне ещё практиковать спонтанное говорение-то. Пока середина диалогов. Какой смысл рыпаться?Пушистая няшечка писал(а):
Кстати, позвольте полюбопытствовать: а на какой стадии ваш английский? Вы уже начали практиковать спонтанное говорение?
Там, кстати, что странно, нет ни ʧ, ни вообще каких-либо оглушений и озвончений. Все читается так, как читалось бы по отдельности.А.М. писал(а):Попробовал почитать эти предложения и последить как языковой аппарат движется
Can I interrupt you?
Если t произносить по английски, т.е. с упором в верхнее небо, а затем надо сказать you, язык соскальзывает вниз к зубам и получается что то похожее на ʧ .
Чинить "его", я полагаю, в первую очередь.Вэн Глин писал(а):А сейчас вот срочно понадобилось реабилитировать немецкий ~ к 20 февраля.
Надо вытащить его поганца из подсознания. Как Вы думаете за 45 дней у меня получится? Ну хотя бы до уровня A1? А?
Да тут ещё интернет испортился, Что теперь делать чинить его или учить немецкий?
A0!Пушистая няшечка писал(а):Чинить "его", я полагаю, в первую очередь.Вэн Глин писал(а):А сейчас вот срочно понадобилось реабилитировать немецкий ~ к 20 февраля.
Надо вытащить его поганца из подсознания. Как Вы думаете за 45 дней у меня получится? Ну хотя бы до уровня A1? А?
Да тут ещё интернет испортился, Что теперь делать чинить его или учить немецкий?Это все-таки не на 45 дней.
А на каком уровне был немецкий?
не, у меня другая история.Пушистая няшечка писал(а):
А вот для того, чтобы суметь открыть рот и что-то сказать, полтора месяца - действительно предельно мало. Это только на коммуникативных курсах такое бывает...
а как же соблюдение технологии? если просто слушать, без начитки, далеко не уедешьВэн Глин писал(а):С тех пор это hoch-deutsch урчание стало для меня обыденной релаксационной процедурой. А чтобы совместить приятное с полезным, время от времени поглядывал в текстовую распечатку. Не, ну, в основном, конечно, это было - немецкий для балдежа.