Пишем здесь о нашем неумолимом движении вперед

Модератор: Кьяра

Ответить
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Сергей Кевлар писал(а):Сегодня закончил чтение второй полноразмерной книги (Джеффри Арчер, название можно перевести по разному, но по смыслы книги я бы перевел как ФАЛЬШИВАЯ КАРТИНА или ПОДДЕЛКА). размером более 500 страниц. За два дня прочел последние двести страниц. По хорошему, надо бы прочитать еще раз, но никогда не любил повторное чтение, только через какое то время перечитывал лучшее...
Поэтому решил, что буду и далее читать Арчера, потому что к языку его приноровился, а пишет он интересно. Эту книгу читал практически без словаря, только вначале выписал несколько слов, на потом решил - буду читать, а не переводить. Это не помешало, а может даже и помогло мне следить за сюжетом, а если что то и не понял, то это не смертельно. Книг так много, а жизнь так коротка....
Здорово!:) Вот бы мне так по-венгерски шпарить! А не по абзацу в день...:) :)
Спасибо, Сергей, за вдохновительное сообщение и дальнейших успехов! :)
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Сергей Кевлар писал(а):Эту книгу читал практически без словаря, только вначале выписал несколько слов, на потом решил - буду читать, а не переводить. Это не помешало, а может даже и помогло мне следить за сюжетом, а если что то и не понял, то это не смертельно.
В точности повторяете мой путь, Сергей. Но теперь это уже Ваш личный путь и Ваш собственный опыт. Окончательные ответы дает только работа, а не вычитывание "истин" в книгах - даже и в хороших книгах...
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Кьяра писал(а):Здорово!:) Вот бы мне так по-венгерски шпарить! А не по абзацу в день...:) :)
А разве в книге я не говорю о том, что надо читать длинные произведения? Краткое изложение или отдельное вступление (или что Вы там читали?) не является длинным произведением и полностью соответствует параметрам того, что НЕ нужно читать, поскольку невозможно построение контекстуального поля. Почему бы Вам не начать читать со 2-й или 3-й главы?
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Н.Ф. писал(а):
Кьяра писал(а):Здорово!:) Вот бы мне так по-венгерски шпарить! А не по абзацу в день...:) :)
А разве в книге я не говорю о том, что надо читать длинные произведения? Краткое изложение или отдельное вступление (или что Вы там читали?) не является длинным произведением и полностью соответствует параметрам того, что НЕ нужно читать, поскольку невозможно построение контекстуального поля. Почему бы Вам не начать читать со 2-й или 3-й главы?
Николай Федорович, я читала пояснительное вступление - обращение автора к читателям. С разбором "по косточкам" каждого слова. Делала это специально, чтобы понять какие-то грамматические правила, основы словообразования - без этого мне абсолютно невозможно будет читать "по-настоящему":) Когда 3-4 буквы корень слова (непонятно даже, к какой части речи относящийся), а 10-15 букв - несколько приставок-суффиксов, которые и определяют окончательный смысл слова. Догадаться обо всем этом по контексту невозможно. Потому что почти весь контекст состоит из таких же вот сложнообразованных слов.
Собственно, даже это и не чтение, а изучение грамматики и в какой-то мере лексики :) Пока что в текстах процентов 95 слов мне неизвестны... Так что это всего лишь подготовительный этап к марафонскому чтению. Вот освою еще 10-15-20 диалогов, поднаберусь лексики, разберусь хотя бы немного с грамматикой, тогда и ринусь в пучину марафонского чтения в точности с Вашими рекомендациями :)
Сергей Кевлар

Сообщение Сергей Кевлар »

Очень рад, если вдохновил вас на новые подвиги. Я пока еще только учусь, и до уровня второкурсник иняза мне еще далековато, но дорога видна, свет виден, и я уверен у успехе. Еще хочу поделиться радостью: сегодня наконец выпал снег, которого у нас лет пять не было (невообразимо много), и он продолжает идти... Сегодня пять раз скатился с горочки (длина 1 км).... горнолыжники поймут. Так что новогодние праздники у нас будут на высшем уровне... чего и всем желаю.
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Сергей Кевлар писал(а):Очень рад, если вдохновил вас на новые подвиги. Я пока еще только учусь, и до уровня второкурсник иняза мне еще далековато, но дорога видна, свет виден, и я уверен у успехе. Еще хочу поделиться радостью: сегодня наконец выпал снег, которого у нас лет пять не было (невообразимо много), и он продолжает идти... Сегодня пять раз скатился с горочки (длина 1 км).... горнолыжники поймут. Так что новогодние праздники у нас будут на высшем уровне... чего и всем желаю.
Ну, мне кажется, чтение оригинальных книг без словаря вполне на уровень 2-го курса тянет... :) По крайней мере по части чтения. Ну а дальше вместе с чтением, надо, наверное, пытаться говорить побольше, хотя бы с самим собой :)
И у нас сегодня погода праздничная - в первый раз за последние, наверное, месяца два было солнце! :) И деревья все в инее, и легкий морозец, и скрипящий под ногами снежок. И очень красивое небо. В общем сказка! :)
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Голова писал(а):Кьяра, по теории Н.Ф. говорить мы должны начать спонтанно и это должно случиться как бы само собою - от избытка "языкового давления"...
Насколько я это себе представляю, умение читать и умение выражать свои мысли посредством устной речи - все же разного рода умения. И то, и другое требует отдельной тренировки. Далеко не всякий переводчик-синхронист может сделать хороший художественный перевод книги, так же как и блестящий переводчик письменных текстов не обязательно будет хорошо владеть устной речью. Поэтому все-таки одно лишь чтение книг без попыток разговаривать, мне кажется, к спонтанному говорению не приведет... Могу и ошибаться, конечно...:)
Сергей Кевлар

Сообщение Сергей Кевлар »

Голова писал(а):Вы истинный первопроходец. Только хотелось бы послушать более развёрнутые рассказы о Вашем прогрессе. Насколько о значении новых слов получается догадаться из контекста или всё таки больше приходится полагаться на память и на словарь?
Если точнее, первопроходец у нас СС.
На остальные вопросы ответ чуть ниже, называется ПОДПИСЬ.
Я пока не считаю свой прогресс значительным, а делюсь своими скромными успехами для поддержания духа у форумчан, СВЕТ В КОНЦЕ ТУННЕЛЯ ВИДЕН.
Кьяра
Черный Пояс
Сообщения: 495
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 17:35

Сообщение Кьяра »

Голова писал(а):Вы не одиноки в своём мнении, я тоже скорее склонен разделять его. Впрочем где те люди которые применяют метод Н.Ф. в чистом виде не пренебрегая теми или иными основными моментами... Мечтаю узреть сих героев ибо и сам я пока не держусь твёрдо основопологающих принципов...

Давайте поинтересуемся у Татьяны Шульц, она насколько мне известно уже много лет живёт в Германии и пока толком не научилась говорить по немецки. Может не хватает ей того самого давления или погружения или ещё чего, что включает в себя метод Н.Ф. ...
Так метод Н.Ф., как и любой другой, это же не закостенелая догма... В любом методе важен принцип, а детали, тактика, так сказать, вполне могут иметь какие-то нюансы. И потом, любой метод, как и вообще любое дело или явление могут совершенствоваться до бесконечности...:) Да я и сама люблю творчески подходить ко всему, чем занимаюсь :)
Мне кажется, то, что вхождение в язык предлагается начинать с отработки диалогов до полного автоматизма, абсолютно верная идея. Звуковые особенности языка должны именно впечататься в мозг. И никакие "пройденные" правила этому не помогут так, как помогает методика, которую предлагает Н.Ф. Я, к примеру, когда пробую читать какие-то посторонние венгерские тексты, уже просто не могу произносить венгерские звуки на русский манер (как это обычно бывает у русских) Они сами по себе произносятся по-венгерски :) Акцент, наверное, какой-то все же есть, но мне кажется, все-таки небольшой. Если я не самообольщаюсь, конечно...:))
И массированнное чтение точно также впечатывает в сознание особенности строения языка и, действительно, как ни какой другой метод способствует расширению лексики. Но это же не значит, что нельзя тренировать язык и в других аспектах...:) И сами принципы метода Н.Ф. это не нарушает.

Я в основном следую методике, но при этом еще и слушаю аудиокниги, и брожу по венгерским сайтам, и вот начала читать текст с целью постижения, так сказать, в естественном виде, азов грамматики. Как только их освою, а также расширю чуток лексику, хочу возобновить одну свою давнюю переписку на венгерском языке, а также надеюсь, что смогу общаться на венгерских форумах. И, конечно, буду стараться говорить.
Мне очень импонирует мысль Като Ломб о том, что обучение должно быть интересным и разнообразным. Именно так я всегда и учусь:) Я терпеть не могу скуки и однообразия:) И догматов:) Вот и придумываю себе развлекалочки, которые, тем не менее, не мешают основному методу, и все вместе медленно, но верно, дело свое делают...:)
Последний раз редактировалось Кьяра 29 дек 2008, 20:26, всего редактировалось 1 раз.
Сергей Кевлар

Сообщение Сергей Кевлар »

Кьяра писал(а):Мне очень импонирует мысль Като Ломб о том, что обучение должно быть интересным и разнообразным. Именно так я всегда и учусь:) Я терпеть не могу скуки и однообразия:) И догматов:) Вот и придумываю себе развлекалочки, которые, тем не менее, не мешают основному методу, и все вместе медленно, но верно, дело свое делают...:)
Справедливости ради следует отметить, что Н.Ф. особо подчеркивает, что читать следует то, что ИНТЕРЕСНО.
Поэтому лично я читаю детективы...
Через сутки наступит новый год. Поздравляю всех верных (и неверных тоже) последователей Н.Ф., а так же его лично с этим замечательным праздником. Желаю всем в будущем году стать спецами в выбранном для изучения языке....
Лично я планирую приступить к испанскому. Успехов всем.
Забид Мемедовский
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 22 ноя 2008, 15:31

Сообщение Забид Мемедовский »

Сергей Кевлар писал(а):Лично я планирую приступить к испанскому.
Я с Вами, если не возражаете.
Не будь я Забид Мемедовский, если собственную тень не перепрыгну.
Аватара пользователя
Татьяна
Практически член семьи
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
Откуда: Deutschland, Warstein

Сообщение Татьяна »

Голова писал(а):Давайте поинтересуемся у Татьяны Шульц, она насколько мне известно уже много лет живёт в Германии и пока толком не научилась говорить по немецки. Может не хватает ей того самого давления или погружения или ещё чего, что включает в себя метод Н.Ф. ...
Я неприменно отпишусь, как только избавлюсь от давления всех этих праздников и вынырну из М'D Нет, ребятки, кроме шуток: католическое рождество, каникулы, Новый год, старый Новый год, опять рождество... У меня уже скулы сводит от постоянного употребления МэкДональдской матрицы "Herzlich willkommen bei Mc Donalds! Ihre Bestellung bitte!"
А пока... Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!
Joyeux Noël et Bonne Année!
:) :) :)
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Георгий
Уже долго в гостях
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 09:56
Откуда: Тбилиси

Сообщение Георгий »

В интернете появилась очень интересная персона...Зовут Сидорэнко Сидор Иванович...Может кто слыхал? Обещает за два месяца научить иностранному языку...Кстати, рекламный ролик у него интересный...Teacher, what do you think of this course?
P.S. Дорогие мои! Всех поздравляю с Наступающим Новым 2009 годом! Желаю Вам крепкого здоровья, успехов и всего самого наилучшего в Новом году!
С уважением и любовью, Георгий из Тбилиси.
Дорогу осилит идущий!!!
Буйко Андрей
Практически член семьи
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 25 апр 2008, 23:28
Контактная информация:

Сообщение Буйко Андрей »

С Новым Годом, друзья! Сегодня впервый раз поговорил с американцем по Skype. До этого месяца четыре общались с ним по ISQ. А сегодня набрался смелости и предложил ему поговорить так сказать вживую на что он сказал cool. Поначалу даже руки тряслись, а потом ничего, разговорился. Разговаривали примерно минут двадцать, о семье, о работе, об экономике, о музыке, время пролетело быстро и интересно. Качество связи меня приятно удивило, всё четко слышал, правда не всё понимал. Следующий раз подготовлюсь к разговору, пока ещё спонтанно говорить на конкретные темы тяжеловато. Но мне очень понравилось. Рекомендую
Аватара пользователя
Н.Ф.
Учитель
Сообщения: 2070
Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря

Сообщение Н.Ф. »

Буйко Андрей писал(а):С Новым Годом, друзья! Сегодня впервый раз поговорил с американцем по Skype. До этого месяца четыре общались с ним по ISQ. А сегодня набрался смелости и предложил ему поговорить так сказать вживую на что он сказал cool. Поначалу даже руки тряслись, а потом ничего, разговорился. Разговаривали примерно минут двадцать, о семье, о работе, об экономике, о музыке, время пролетело быстро и интересно. Качество связи меня приятно удивило, всё четко слышал, правда не всё понимал. Следующий раз подготовлюсь к разговору, пока ещё спонтанно говорить на конкретные темы тяжеловато. Но мне очень понравилось. Рекомендую
Лицом к лицу говорить гораздо легче, чем по телефону. Имейте это в виду, Андрей.
Ответить