Боязнь перехода к массированному чтению

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
Кирилл Викторович
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 17 мар 2010, 23:33
Контактная информация:

Сообщение Кирилл Викторович »

Голливуд писал(а):
Кирилл Викторович писал(а):Человек ругается на чертово кино и его интересует мнение об этом девушки.
Потом что-то про сигареты, огонь, пальцы.
It was another three blocks before
the car moved smoothly enough for me to remove the cigarette, but it
was already too late.
там что-то вроде - это были другие три блока (?) до того как машина ...достаточно для меня повернулась сигареты, но это было слишком поздно

Как-то так, как Промт я и перевожу :cry:
Если бы я встретил этот обрывок в начале марафонского чтения, я бы понял меньше вашего. Серьезно. А, вот, сейчас, не нашел в нем ни одного незнакомого слова. Подбадривает?
Да вы вообще тут все, подбадривающие :)
Спасибо)

А как насчет параллельного чтения русской версии? По главам. Не вариант?
-Hi Tereza!
-Good morning John. How are you?
-I`m fine......................................
....................................................
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Сообщение Дерзкий Серхио »

Кирилл Викторович писал(а): А как насчет параллельного чтения русской версии? По главам. Не вариант?
Неа. Зная, что сейчас прочтем русский вариант, мозг не станет напрягаться.

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Аватара пользователя
Голливуд
Практически член семьи
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 07 мар 2011, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение Голливуд »

Кирилл Викторович писал(а):
А как насчет параллельного чтения русской версии? По главам. Не вариант?
Зачем. Вам это реально интересно? Для меня польза от занятий заканчивается одновременно с исчезновением интереса, к книге или фильму. К тому же зачем смешивать русский и нерусский? Осваиваемый язык должен развиваться сам по себе. :)
Wherever you go, go with all your heart.
Confucius
Аватара пользователя
Жемчужинка
Черный Пояс
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26

Сообщение Жемчужинка »

Кирилл Викторович писал(а):Жемчужинка, это я на примере просто привел. С остальными абзацами у меня примерно то же самое.
Что-то Вы поняли, это хорошо. Первые книги еще до Замяткина я также понимала. И нормально их читала.

Но в том отрывке рассказывается о женщине, которая едет за рулем, она торопится, и при этом курит.
А весь первый абзац о том, как она едет, ее ощущения, о том как она испортила туфли за 700 баксов и т.д.
Сможете понять, главное не сдавайтесь!
Рок
Черный Пояс
Сообщения: 293
Зарегистрирован: 13 май 2012, 15:50

Сообщение Рок »

Кирилл Викторович писал(а): Да вы вообще тут все, подбадривающие :)
Спасибо)?
Да мы-то что? Философию учили? Закон перехода количества в качество помните?
Ничего не попишешь – диалектика!
Аватара пользователя
Паша II
Черный Пояс
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
Откуда: from the ends of the earth

Сообщение Паша II »

Кирилл Викторович писал(а):Но ведь я и близко ничего не понимаю и уже парочка книг прошли у меня "мимо" таким образом.
потом надо перечитать
We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.
Изображение
Аватара пользователя
Кирилл Викторович
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 17 мар 2010, 23:33
Контактная информация:

Сообщение Кирилл Викторович »

Жемчужинка писал(а):
Кирилл Викторович писал(а):Жемчужинка, это я на примере просто привел. С остальными абзацами у меня примерно то же самое.
Что-то Вы поняли, это хорошо. Первые книги еще до Замяткина я также понимала. И нормально их читала.

Но в том отрывке рассказывается о женщине, которая едет за рулем, она торопится, и при этом курит.
А весь первый абзац о том, как она едет, ее ощущения, о том как она испортила туфли за 700 баксов и т.д.
Сможете понять, главное не сдавайтесь!
И что вы предпринимали? Или просто продолжали читать?
-Hi Tereza!
-Good morning John. How are you?
-I`m fine......................................
....................................................
Аватара пользователя
Кирилл Викторович
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 17 мар 2010, 23:33
Контактная информация:

Сообщение Кирилл Викторович »

Рок писал(а):
Кирилл Викторович писал(а): Да вы вообще тут все, подбадривающие :)
Спасибо)?
Да мы-то что? Философию учили? Закон перехода количества в качество помните?
Ничего не попишешь – диалектика!
Диалектика души :) помним) Спасибо Вам большое)
Заходишь и вдохновляешься. Чувствуешь, как язык действительно вливается в тебя.
Я вот тут размышлял недавно, какую возможность нам предоставил Николай Федорович. Ведь это не просто изучение языка, это иное восприятие всего мира. На такие мысли меня натолкнул не слепой фанатизм, а еще и список интересных иностранных слов, альтернатив которым нет в русском. Подумать только, как воспринимают мир иностранцы если в их языке есть такие слова. Вот полный список этих слов, возможно кто-то не видел..

1. Шемомеджамо (Грузия)

Бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. Грузинам это очень знакомо. И в Грузии это слово означает: "Я случайно съел все это"

2. Пелинти (Гана)

Бывает, что Вы впиваетесь в аппетитный кусок чего-либо, а он оказывается горячим. Выплюнуть неприлично. Вот вы, открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. В Гане для этого существует это слово, которое всё это и описывает.

3. Лайогеник (о. Ява)

Слово описывающее человека, который для тебя очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом становится абсолютно безразличен.

4. Рхвэ (Тонго, Южная Африка)

Слово означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу

5. Палегг (Норвегия)

Норвежское название сэндвича, который сделан из "всего того, что было найдено в холодильнике".

6. Лагом (Швеция)

Очень тяжело дать определение для этого слова, но это состояние когда "не слишком много, и не слишком мало, но щепотки чего-то не хватает".

7. Татле (шотландцы)

Состояние волнение перед знакомством с каким-нибудь человеком

8. Кои но Йокан (Япония)

Обоюдное ощущение перед первой встречей, что это твоя истинная любовь

9. Мамихлапинатараи (язык Огненной Земли)

Означает взгляд между двумя людьми, с помощью которого БЕЗ СЛОВ они друг друга поняли.

10. Френдшамен (Германия); Миётахапэя (Финляндия)

Чувство, которое ты испытываешь перед родителями, смотря им в глаза, и зная что сейчас получишь от них взбучку.

11. Кафун (Бразилия)

Это слово описывает момент, когда влюблённые, во время поцелуя, впиваются пальцами в волосы партнера

12. Гренгхай (Тайланд)

Чувство, которое Вы испытываете, когда заставляете человека делать то, что доставит ему боль (физическую/психологическую)

13. Каэллинг (Дания)

Когда мать прилюдно ругает или отсчитывает своего нашкодившего ребенка.

14. Жагхжагх (старая Персия)

Щелканье зубами от холода или от ярости.

15. Юпутка (о. Ява)

Ощущения фантом, который следует за тобой во время прогулок ночью

16. Слампадато (Италия)

Человек, который часто загорает в солярии

17. Люфтменхш (Индия)

Слово описывающее неудачника, который постоянно "витает в облаках" и ничего не делает.

18. Иктсуарпок (язык Инуитов)

Слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда ты всё приготовил дома и ждешь гостя или гостей, а они не идут.

19. Котисуэлто (Карибы)

Описывает мужчину в рубашке, у которого не заправлена в брюки только задняя часть этой рубашки.

20. Паны Поо (Гавайи)

Процесс чесания головы в попытке что-то вспомнить

21. Гумуссерви (Турция)

Отражение луны или лунного света в воде.

22. Вибафноут (Чехия)

Неудачная попытка напугать тебя, выскочив из-за угла

23. Менколек (Индонезия)

Помните старый трюк, когда идешь сзади человека, хлопаешь его по правому плечу, он поворачивает голову направо, а ты проходишь слева с улыбкой на лице. Вот это и есть менколек.

24. Фаамити (Самоа)

Звук который иногда получается при резком всасывании воздуха перед свистом или при дыхании

25. Глас вэнь (Валлийский язык)

Неискренняя или насмешливая улыбка.

26. Бакку Шаня (Япония)

Ощущение, которое испытывает мужчина, после того как ему девушка понравилась сзади, а после того как он её обогнал, напугала своим лицом :)

27. Бокетто (Япония)

Акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль.

28. Куммерспэк (Германия)

Избыточный вес, который был набран в результате переедания из-за эмоциональной травмы
-Hi Tereza!
-Good morning John. How are you?
-I`m fine......................................
....................................................
Аватара пользователя
Жемчужинка
Черный Пояс
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26

Сообщение Жемчужинка »

И что вы предпринимали? Или просто продолжали читать?
Я тогда не задумывалась над тем сколько мне понятно процентов, мне важно было что я читаю книги про своего любимого КвайГонДжинна... :roll: Важно было окунаться каждый раз в эту атмосферу вселенной ЗВ... Джедаи, световые мечи, любимый Йода с его нравоучениями...
Кирилл П.

Сообщение Кирилл П. »

Кирилл Викторович писал(а):Читаю кстати достаточно интересное произведение Джером Джерома - "Трое в лодке"
на мой взгляд, не самый удачный выбор для начала. Там же сюжета нет, одно словоблудие. Почитайте какойнибудь экшн. Чем вам бабушка Кристи неугодила? Ну скушновата, но как учебный материал помоему не зря хвалима.
Аватара пользователя
Кирилл Викторович
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 17 мар 2010, 23:33
Контактная информация:

Сообщение Кирилл Викторович »

Кирилл П. писал(а):
Кирилл Викторович писал(а):Читаю кстати достаточно интересное произведение Джером Джерома - "Трое в лодке"
на мой взгляд, не самый удачный выбор для начала. Там же сюжета нет, одно словоблудие. Почитайте какойнибудь экшн. Чем вам бабушка Кристи неугодила? Ну скушновата, но как учебный материал помоему не зря хвалима.
Скучновато, да. Не интересно. Сейчас жутко интересен Бродский как эссеист и Марсель Пруст. Но, видимо, им сейчас не место в моей жизни...

А что-нибудь еще посоветуете?
-Hi Tereza!
-Good morning John. How are you?
-I`m fine......................................
....................................................
Кирилл П.

Сообщение Кирилл П. »

Кирилл Викторович писал(а):А что-нибудь еще посоветуете?
Я к сожалению, не посоветую, ибо начинал как раз с Агаты. Но наверняка есть чтото и еще аналогичное и форумчане помогут. Трэба для начала чтото динамичное, богатое диалогами и бедное авторской философией.
...я както вломился в О"Генри... тошняк от полного непонимания всех этих наворотов. И решил я с тех пор идти проторенными дорогами, сложностей и так хватает...
Аватара пользователя
Жемчужинка
Черный Пояс
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26

Сообщение Жемчужинка »

Кирилл Викторович писал(а): А что-нибудь еще посоветуете?
Современных авторов, или более-менее современных. У них язык проще, тот же Ден Браун, например.
Аватара пользователя
Паша II
Черный Пояс
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
Откуда: from the ends of the earth

Re: Боязнь перехода к массированному чтению

Сообщение Паша II »

Maксим К. писал(а):Вообщем прибываю в кризисе. После проработки матрицы по кругу попробовал начать читать, но весь извелся, издергался, потому что мало чего понятно (малый словарный запас, закрученные предложения) и как результат - эффект от массированного чтения мал (много времени уходит на проработку, перевод со словарем). Нарезал еще себе диалогов теперь работаю с ними и плюс диалоги авторские. Об этом кризисе (боязни) Н.Ф. писал в своей книге. Нужна поддержка, разъяснения.
П.С. Одна из трудностей это выкрасть время на чтение. Хотя это возможно моя отмазка.
ё жуть та какая знакомая - закупился я почти всей "аналоговой" гепталогией Кинга "Черная Башня" и извелся на 4 странице :? Мало того что слов незнакомых очень много, но мозг вскипает когда пытается "придумать" их произношение - что-то рождает, но сомневается... короче полный ахтунг...
пошел искать Изображение

p.s. не мое наверное сейчас, придется электронные варианты подбирать
We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.
Изображение
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Re: Боязнь перехода к массированному чтению

Сообщение Дерзкий Серхио »

Паша II писал(а): p.s. не мое наверное сейчас,..
Башню лучше начинать читать с послесловия к первой книге. Причем читать его лучше в магазине, прежде чем оплачивать. Почему Кинг не сделал это предисловием, для меня загадка, впрочем... тогда меньше людей купило бы, все-таки предисловия многие читают, когда выбирают книги. Я вот когда первую книгу Башни прочел, очень сильно разочаровался в своем английском. Это вот я не понял и вон то я не понял, а потом послесловие прочел и сразу отлегло. Оказывается чувак это не придумал и вон то не придумал и вообще не знает, что это за персонаж там такой у него в книге мелькает. Ну, не придумал, типа, с кем не бывает. Меня аж побесило немного. Не придумал, да? Иди придумывай. Придумаешь - напишешь. А то люди тут думают, что читают плохо, а он, оказывается, сам не знает, что написал, не придумал он...

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Ответить