Работа по авторской матрице

Модератор: Кьяра

Ответить
Марина
Практически член семьи
Сообщения: 146
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 11:55
Откуда: Самара

Сообщение Марина »

На мой взгляд, на форуме вполне рабочая обстановка, которая сложилась со дня основания сайта. Здесь редко выясняют отношения, атмосфера несколько академична - здесь учатся. Я занимаюсь по авторской матрице с января, сейчас - на 26 диалоге. Этапы освоения диалогов я неоднократно описывала на форуме в самых разных темах. Для того, чтобы создать для себя полное представление о методах работы с матрицей, пришлось прочитать все сообщения старого форума, участвовать в работе нового. Это было для меня дополнением к книге автора. Мы все вместе всё это время учились сами и помогали друг другу. Думаю, что не так уж много времени нужно было затратить новичку, чтобы почитать темы форума, касающиеся вопросов, которые для него важны на начальном этапе изучения языка.
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Владислав, ничего не знаю про чаты, но на форумах которые обыкновенно посещаю я (они никак не связаны с "одинокими женщинами критического возраста"), никто, как правило, не использует местоимение второго лица единственного числа в своих обращениях. Прошу простить великодушно нас тёмных и непродвинутых за нежелание отказаться от своих старомодных привычек. "Обозляет"?! -- господь с вами, в словах моих не было ни капли злобы. Правила этого форума никого не обязывают "выкать" и та или иная манера общения целиком и полностью остаётся на совести её автора.
PER ASPERA AD ASTRA
Марива
Уже долго в гостях
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 30 июл 2008, 21:32

Сообщение Марива »

Владислав писал(а):
Марива писал(а):Владислав, я работаю по американской матрице "уже" третью неделю. :rolleyes:
Как первое впечатление? Я пока ждал матрицу по почте, проработал "Время собирать..." На это ушло окло трех недель. Но вот какой странный эффект. После это проработки диалоги с матрицы кажутся совсем простенькими. Ну прямо влет все понимаю. Но все равно прорабатываю по указанным сроками, надо, чтобы впаялось в голову....
Тоже самое. Тоже во время ожидания начала с "Время собирать..." И тоже вначале диалоги матрицы показались до смешного простыми и понятными.. Пока не прочитала текст к диалогам.. И оказалось что некоторые слова я, хоть убей, не слышу, или слышу совсем другие. И простые слова, и понимаю, что ничего там другого и быть не может, а вот поди ж ты.. А когда начала начитывать... сама себя испугалась.. Язык не слушается и простых слов выговорить правильно не может :o
Аватара пользователя
Д.В.С.
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 29 янв 2008, 19:18
Откуда: Москва

Сообщение Д.В.С. »

Голова писал(а):О да! Это так же верно, как то что ВСЕ смотрят "дом2", "муз-тв", читают газету "жизнь" и т. п. "Официозно" - словечко с отрицательным оттенком, не официозно, а уважительно. Это конечно может коробить разных панков и металлистов и прочих славных личностей не обременённых многочисленными условностями и предрассудками "воспитанных граждан": "ну я эта типа чиста канкретна - никакой вады"...
Да вы батенька маньяк. :o :lol:
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Дорогие друзья, Голова, Д.В.С., заканчивайте, пожалуйста, ваши препирательства. Я как модератор больше не буду это терпеть.
По поводы темы: нахожу её вполне полезной. Прошу прощения у Владислава за то, что не понял вначале его вполне благих намерений.
PER ASPERA AD ASTRA
Агафон
На огонёк зашедши
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 30 июн 2008, 21:09

Сообщение Агафон »

Здравствуйте,сегодня приобрёл авторскую американскую матрицу-вместе с аудиофайлами был текстовой документ и файл MDI "Американский учебник" размером 4.60 Мб.Возникли трудности с открытием файла с этим расширением "MDI",подскажите пожалуйста.
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Голова писал(а):
Агафон писал(а):Здравствуйте,сегодня приобрёл авторскую американскую матрицу-вместе с аудиофайлами был текстовой документ и файл MDI "Американский учебник" размером 4.60 Мб.Возникли трудности с открытием файла с этим расширением "MDI",подскажите пожалуйста.
По идее никаких трудностей быть не должно, если на компьютере установлен Microsoft Office. Это штатный формат операционной системы Windows - Microsoft Office Document Imaging сделанный её штатными средствами. Если скачивали из интернета, то возможно при скачивании произошла ошибка и из-за неё он не открывается. Попробуйте скачать ещё раз.
Ну, строго говоря, не совсем штатный. Но, как мне кажется, на большинстве компьютеров Microsoft Office всё же установлен.
PER ASPERA AD ASTRA
Джем
Уже долго в гостях
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 27 авг 2008, 16:43

Сообщение Джем »

Лотлориэн писал(а):
Голова писал(а):
Агафон писал(а):Здравствуйте,сегодня приобрёл авторскую американскую матрицу-вместе с аудиофайлами был текстовой документ и файл MDI "Американский учебник" размером 4.60 Мб.Возникли трудности с открытием файла с этим расширением "MDI",подскажите пожалуйста.
По идее никаких трудностей быть не должно, если на компьютере установлен Microsoft Office. Это штатный формат операционной системы Windows - Microsoft Office Document Imaging сделанный её штатными средствами. Если скачивали из интернета, то возможно при скачивании произошла ошибка и из-за неё он не открывается. Попробуйте скачать ещё раз.
Ну, строго говоря, не совсем штатный. Но, как мне кажется, на большинстве компьютеров Microsoft Office всё же установлен.
Office 2003 открывает
более ранний - нет (по крайней мере у меня)
Джем
Уже долго в гостях
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 27 авг 2008, 16:43

Сообщение Джем »

Добрый день!
Вопрос (проблема):
1. Авторская англо-американская матрица
диалог № 1
фраза "Andre is the new maintenance supervisor"
при прослушивании такое чувство, что слово maintenance записано с дефектом...
Ни у кого таких ощущений больше нет?

2. слово "interesting " в диалоге № 1 слышу как "иненчустинг"
это так?
(специально нашел его и послушал в диалоге № 16 - звучит как "интристинг")
Что скажете-посоветуете.

О себе: в школе-институте "изучал" немецкий...
Матрицу слушаю неделю.
Аватара пользователя
Владимир
Практически член семьи
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 02:53
Откуда: Москва

Сообщение Владимир »

to Джем

а может быть вы слышите что-то вроде ''Инчерестинг''?
Если - да, то все нормально.
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Бессмысленно пытаться передавать звучание английских слов средствами русского языка, всем известно что в русском и английском разный звуковой состав.
Джему: послушайте ещё неделю, там нет никаких "дефектов". Просто в речи и особенно в быстрой речи многие слова произносятся не совсем так, как они даны в словаре, а подвержены тем или иным изменениям в большей или меньшей степени (в данном случае в слове maintenance [mānt-{nən(t)}s] выделенная{} часть редуцирована.
Могу посоветовать всем изучающим американский вариант английского за справкой по словарному произношению обращаться к словарю с американской транкрипцией и озвучкой всех слов, например к Merriam-Webster или его электрической версии, находящейся по адресу http://www.merriam-webster.com/ Это самый продаваемый и популярный словарь в Соединённых Штатах.
PER ASPERA AD ASTRA
Джем
Уже долго в гостях
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 27 авг 2008, 16:43

Сообщение Джем »

Цитата:
Упорно слушая, а затем, слушая с одновременным следованием глазами по написанному, вы привыкаете и уже твердо ассоциируете видимую на бумаге словарную «одежду» со звуками, спрятанными за этой «одеждой».

Вопрос:
При "следовании глазами" - надо-ли стараться запоминать написание слов?
Или печатное слово должно отложиться как единый образ для данного звука?
Надо ли вчитываться в печатное слово?
Лотлориэн
Практически член семьи
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 00:26
Контактная информация:

Сообщение Лотлориэн »

Джему: Смысл, как мне кажется, ясно выражен в приведённой цитате. Ведь "написание слов" это и есть их "видимая на бумаге одежда", как можно "твёрдо ассоциировать" написанные слова с их устной звуковой формой не запомнив какие буквы и в какой последовательности входят в то или иное слово? Взрослый грамотный человек так и воспринимает написанные слова -- не по буквам, а как единый графически-смысло-звуковой образ. Образ-слово един, но при этом мы способны разложить его на составляющие его элементы-буквы, а его звуковой образ на элементы-звуки. Такая вот диалектика. Просто следите за текстом не увлекаясь при этом слишком сложными концепуальными материями. Конечно, сознательное аналитическое мышление в данном процессе отнюдь не помеха. Но одна из целей данного тренинга -- выработка подсознательного понимания правил чтения различных комбинаций букв, составляющих слова и по возможности сосредоточенное внимание лишь помогает и ускоряет этот процесс.
PER ASPERA AD ASTRA
Владислав
На огонёк зашедши
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 13 авг 2008, 12:18

Сообщение Владислав »

Вопрос (проблема):
1. Авторская англо-американская матрица
диалог № 1
фраза "Andre is the new maintenance supervisor"
при прослушивании такое чувство, что слово maintenance записано с дефектом...
Ни у кого таких ощущений больше нет?

Было такое ощущение. Я для себя понял так, что диктор произносит слово maint - главный, сокращая длинное слово, оставив его на письме. Запоминал и произносил также в сокращенном варианте. Оказалось - правильно, вторая часть слова редуцирована. Кстати, практически в каждом диалоге есть 1-2 таких мест, где, сколько ни слушай, ничего не помогает - звучит по-иному, чем написано. В том же первом диалоге 5 строка начинается с восклицания Oh hi! Звучит не "о хай!", а "ко хай!" Или во втором тексте вторая строка заканчивается приглашением: com on in. Звучит явно "камон ин эн"... Полагаю надо заучивать как звучить, так же произносить и не заомрачиваться.
Джем
Уже долго в гостях
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 27 авг 2008, 16:43

Сообщение Джем »

Владиславу: Спасибо за поддержку!
"незаморачиваться" не позволяет отсутствие какого-либо положительного опыта в изучении языков и склонность к точным наукам :)
Ответить