Методичка по изучению языка матричным методом

Модератор: Кьяра

Ответить
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Еще один Сергей писал(а):А.М., осторожнее, а то кто-нибудь лоб расшибет на марафонском чтении. Автор не запрещает использование словаря, но призывает к минимально-возможному использованию.
Н-да... Неточность формулировок - это тоже зло. Причем, если словарь - зло неизбежное, и поэтому его (зло) надо просто минимизировать, то неточности очень даже можно избежать.
Ну, например, как в инструкции Полинома. Очень трудно понять, что надо пройти все этапы работы с одним диалогом - слушание, слежение, чтение вслух, прежде чем переходить к следующему.
И временные рамки - тоже весьма условны. Да, первые 3-4 диалога должны отрабатываться не менее 2 недель каждый. Но это срок на все три этапа - слушание, слежение, чтение вслух. Как то так...
Полином
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29 май 2012, 13:11

Сообщение Полином »

Паша II писал(а): а тут еще и инструкцию подарить могут :lol:
H.Ф. писал(а):Прочитайте книгу, а уже потом поговорим...
Книгу та я прочел, а вот самого главного там выделить не получается, говорю же, решил сначала, что вообще все диалоги надо прослушать а потом их только читать..
Просто кто уже занимался, скажите, алгоритм верен - да/нет?..
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Полином писал(а):Хочу немного добавить алгоритм: ...

...скажите, алгоритм верен - да/нет?..
ну, допустим, верен, и что?
Полином
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29 май 2012, 13:11

Сообщение Полином »

ну и хорошо - буду его придерживаться =)
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Полином писал(а):ну и хорошо - буду его придерживаться =)
да, уж, будьте любезны :)
Аватара пользователя
Паша II
Черный Пояс
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
Откуда: from the ends of the earth

Сообщение Паша II »

Вэн Глин писал(а):
Полином писал(а):Хочу немного добавить алгоритм: ...

...скажите, алгоритм верен - да/нет?..
ну, допустим, верен, и что?
ага:
Полином писал(а): Этап 5. Работаем со всеми диалогами сразу:
Сперва опять долго слушаем все диалоги подряд 2-3 дня
затем громко вслух их же и читаем 5-7 дней, и периодически возвращаясь к не длительному прослушиванию для проверки
ослик идет и к вам тоже :D
We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.
Изображение
Полином
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29 май 2012, 13:11

Сообщение Полином »

Паша II писал(а): ослик идет и к вам тоже :D
О нет только не Ослик :!:
ИНСТРУКЦИЯ по работе с диалогами
Всего у нас 25-30 диалогов.
Начинаем с первого. (N=1)
=========================================
Этап 1. Слушаем диалог N, в текст не подглядываем.
первый->четвертый диалог слушаем неделю (грубо)
5->30 диалоги слушаем 3-5дней

=========================================
Этап 2. Слушаем диалог N, следя глазами по тексту. На этом этапе происходит соотнесение слова звучащего со словом напечатанным.
Знакомимся с переводом. Убеждаемся, что и так всё было понятно за исключением пары-тройки слов.

первый->четвертый диалог слушаем-следим глазами неделю (грубо)
5->30 диалоги слушаем-следим глазами 2-5дней

=========================================
Этап 3. Производим громкое чтение вслух - естественно не слушая, или ещё не наслушались? Тогда - к этапам 1 и 2.
первый->четвертый диалог читаем громко вслух, неделю (грубо)
5->30 диалоги читаем громко вслух, грубо 2-5дней

=========================================
Этап 4. Переходим к следующему диалогу (N=N+1). Проходим для него этапы 1 - 4 последовательно. И так для всех диалогов матрицы
=========================================
Этап 5. Работаем со всеми диалогами сразу:
Сперва опять слушаем все диалоги (от первого по 30-й) подряд 1-2-3 дня
затем громко, вслух их же и читаем 2-3 месяца, и периодически возвращаясь к не длительному прослушиванию для проверки себя.

=========================================
Этап 6. Переходим к марафонскому чтению (3000 и более страниц с минимальным использованием словаря)
и просмотру фильмов-передач-аудио книг-радио и т.п.

_____________________
Аватара пользователя
Паша II
Черный Пояс
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
Откуда: from the ends of the earth

Сообщение Паша II »

Полином писал(а):
Паша II писал(а): ослик идет и к вам тоже :D
О нет только не Ослик :!:
ИНСТРУКЦИЯ по работе с диалогами
Всего у нас 25-30 диалогов.
Начинаем с первого. (N=1)
=========================================
Этап 1. Слушаем диалог N, в текст не подглядываем.
первый->четвертый диалог слушаем неделю (грубо)
5->30 диалоги слушаем 3-5дней

=========================================
Этап 2. Слушаем диалог N, следя глазами по тексту. На этом этапе происходит соотнесение слова звучащего со словом напечатанным.
Знакомимся с переводом. Убеждаемся, что и так всё было понятно за исключением пары-тройки слов.

первый->четвертый диалог слушаем-следим глазами неделю (грубо)
5->30 диалоги слушаем-следим глазами 2-5дней

=========================================
Этап 3. Производим громкое чтение вслух - естественно не слушая, или ещё не наслушались? Тогда - к этапам 1 и 2.
первый->четвертый диалог читаем громко вслух, неделю (грубо)
5->30 диалоги читаем громко вслух, грубо 2-5дней

=========================================
Этап 4. Переходим к следующему диалогу (N=N+1). Проходим для него этапы 1 - 4 последовательно. И так для всех диалогов матрицы
=========================================
Этап 5. Работаем со всеми диалогами сразу:
Сперва опять слушаем все диалоги (от первого по 30-й) подряд 1-2-3 дня
затем громко, вслух их же и читаем 2-3 месяца, и периодически возвращаясь к не длительному прослушиванию для проверки себя.

=========================================
Этап 6. Переходим к марафонскому чтению (3000 и более страниц с минимальным использованием словаря)
и просмотру фильмов-передач-аудио книг-радио и т.п.

_____________________
уж определись, читать все диалоги 5-7 дней или 2-3 месяца Изображение
We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.
Изображение
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Паша II писал(а): ослик идет и к вам тоже :D
зря прокатитесь...
а имеет ли ваш ослик проработанную матрицу уже?
Полином
На огонёк зашедши
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29 май 2012, 13:11

Сообщение Полином »

Паша II писал(а): уж определись, читать все диалоги 5-7 дней или 2-3 месяца
А чего определяться, Вы указали на ошибку, я уточнил как правильно и исправил.
Аватара пользователя
Паша II
Черный Пояс
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 21:32
Откуда: from the ends of the earth

Сообщение Паша II »

Вэн Глин писал(а):
Паша II писал(а): ослик идет и к вам тоже :D
зря прокатитесь...
а имеет ли ваш ослик проработанную матрицу уже?
конечно имеет, во всю щиплет травку на поляне 5го этапа (2го в оригинале) Изображение
We may be talking about two different sports. I play what we call ‘football’ here in the United States, not soccer.
Изображение
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Паша II писал(а):
Вэн Глин писал(а):
Паша II писал(а): ослик идет и к вам тоже :D
зря прокатитесь...
а имеет ли ваш ослик проработанную матрицу уже?
конечно имеет, во всю щиплет травку на поляне 5го этапа (2го в оригинале)
тогда – удачи ему на этом долгом-трудном-интересном пути! :)
Самсара
Уже долго в гостях
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 14 июн 2012, 14:06

Сообщение Самсара »

Я верю в метод НФ, хотя нахожусь только на 3-м диалоге британской матрицы.
7 лет назад я жил с моим братом в одной квартире. Он изучал японский, поэтому фоном всегда включал лекции на японском языке. Я поначалу воспринимал их как шум, затем привык и практически их не слышал.
Значительно позже, когда мне пришлось работать вместе с японцами, я просто ради забавы, несколько раз запомнил услышанную от одного японца фразу и повторил ее другому. По их словам мое произношение было лучше, чем у переводчиков, изучавших японский как второй язык в ВУЗе.
За месяц совместной работы, я без труда мог оперировать бытовыми фразами, ни разу не отрыв учебник.
Евгений Подколзин

Сообщение Евгений Подколзин »

ИНСТРУКЦИЯ по работе с диалогами
Всего у нас 25-30 диалогов.
Начинаем с первого. (N=1)
=========================================
Этап 1. Слушаем диалог N, в текст не подглядываем.
первый->четвертый диалог слушаем неделю (грубо)
5->30 диалоги слушаем 3-5дней

=========================================
Этап 2. Слушаем диалог N, следя глазами по тексту. На этом этапе происходит соотнесение слова звучащего со словом напечатанным.
Знакомимся с переводом. Убеждаемся, что и так всё было понятно за исключением пары-тройки слов.

первый->четвертый диалог слушаем-следим глазами неделю (грубо)
5->30 диалоги слушаем-следим глазами 2-5дней

=========================================
_____________________
Друзья, а не надо ли знакомиться с переводом на этапе первого прослушивания, а не на этапе прослушивания со слежением "глазами в текст"??? Или я что-то не понял?
Аватара пользователя
Вэн Глин
Черный Пояс
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 10 апр 2011, 11:06
Откуда: anywhere
Контактная информация:

Сообщение Вэн Глин »

Евгений Подколзин писал(а):
ИНСТРУКЦИЯ по работе с диалогами
Всего у нас 25-30 диалогов.
Начинаем с первого._____________________
Друзья, а не надо ли знакомиться с переводом на этапе первого прослушивания, а не на этапе прослушивания со слежением "глазами в текст"??? Или я что-то не понял?
самое смешное то, что на этапах простого прослушивания и прослушивания со слежением глазами по тексту не требуется ничего понимать

Если просто слушать и просто следить, то и читать (текст, с которым работаешь) будет тоже – просто.
Ответить