Французский с нуля

Модератор: Кьяра

Ответить
Француженка

Re: Французский с нуля.

Сообщение Француженка »

Не чувствую больше прогресса в этом диалоге. Ничего нового не слышу, проговаривается на автомате. Умудряюсь думать уже свои мысли во время чтения. Вобщем, для верности еще завтра его почитаю, чтоб уже наверняка и достаточно. Августа с 6го его мучаю. Пора идти дальше.
Вот только с грамматикой как то не так все. Наверное мой мозг отказывается ее воспринимать. Не понимаю в чем дело. На несколько раз уже прочитала, а как закрываю - в голове прямо эхо. От пустоты. Как то она во мне следов никаких не оставляет. Ничего не помню. Признаюсь, что это немного меня беспокоит. :(
Аватара пользователя
Андрей Ноздреватых
Черный Пояс
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Французский с нуля.

Сообщение Андрей Ноздреватых »

Француженка писал(а):Не чувствую больше прогресса в этом диалоге. Ничего нового не слышу, проговаривается на автомате. Умудряюсь думать уже свои мысли во время чтения.
Верные признаки "готовности" диалога.
Француженка писал(а):Вот только с грамматикой как то не так все... Ничего не помню. Признаюсь, что это немного меня беспокоит. :(
Прочь любые тревоги по поводу незапоминания или непонимания грамматики! Прочь!
Сэрик
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 13 фев 2008, 12:37

Re: Французский с нуля.

Сообщение Сэрик »

Француженка писал(а):Вот только с грамматикой как то не так все.
Как я вас понимаю. Читаешь, вроде ничего сложного, на следующий день открываешь, и как в первый раз...
Но я верю нашему учителю и не заморачиваюсь :)
Француженка

Re: Французский с нуля.

Сообщение Француженка »

Андрей Ноздреватых писал(а): Прочь любые тревоги по поводу непонимания грамматики! Прочь!
Есть! Так точно! Рразрешите выполнять!?


Слава Богу, что ничего не надо учить и делать упражнения. Иначе я бы уже бросила. Меня эти все "грамматики" заставляют чувствовать себя совершенно неспособной к обучению. Тоже на следующий день смотрю как в первый раз вижу))
Как я надеюсь, что когда-нибудь посмеюсь над моими сегодняшними переживаниями.

Какая прелесть -быть в отпуске. Можешь хоть целый день начитывать, никому не мешаешь, ничто не отвлекает-красота!Диалог льется, "р"-ки проговариваются. Как мало иной раз человеку надо для счастья))
Аватара пользователя
Дмитрий Владимирович
Черный Пояс
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 12 апр 2014, 22:29
Откуда: Гомель, Республика Беларусь

Re: Французский с нуля.

Сообщение Дмитрий Владимирович »

Француженка писал(а): Какая прелесть -быть в отпуске. Можешь хоть целый день начитывать, никому не мешаешь, ничто не отвлекает-красота!Диалог льется, "р"-ки проговариваются. Как мало иной раз человеку надо для счастья))
Жаль о?тпуска больше чем на два-три диалога не хватит :(
Если вы считаете, что вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите.
Аватара пользователя
Андрей Ноздреватых
Черный Пояс
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Французский с нуля.

Сообщение Андрей Ноздреватых »

Француженка писал(а):
Андрей Ноздреватых писал(а): Прочь любые тревоги по поводу непонимания грамматики! Прочь!
Есть! Так точно! Рразрешите выполнять!?
Это не приказ, Француженка, а матричное заклинание.
Француженка

Re: Французский с нуля.

Сообщение Француженка »

Хорошо, пусть будет заклинание :D Мне в любом случае полегчало. Тем более не одна я такая.
А как Вам это давалось, Андрей? Мне очень интересно!
Вообще я признаю, что методика творит чудеса, в плане того, что некоторые вещи "как бы сами собой" образовываются. Ну например, сначала, когда я узнала, что во французском половина букв в словах не читается, я впала в ступор и решила, что я это никогда не смогу понять. А сейчас я это просто не замечаю, как будто так и надо.
Когда я впервые прослушала матричный диалог, я расстроилась и сказала себе, что никогда не смогу так говорить, бегло, красиво грассируя. А сейчас я даже могу и спеть ( и крестиком вышиваю тоже) :D

Полагаю, что с грамматикой будет что-то подобное, "как бы само собой" и мою душу это греет, ох как греет, Андрей!
Сэрик
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 13 фев 2008, 12:37

Re: Французский с нуля.

Сообщение Сэрик »

ага, "как бы само собой", этакая каша из топора :)
Аватара пользователя
Андрей Ноздреватых
Черный Пояс
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Французский с нуля.

Сообщение Андрей Ноздреватых »

Француженка писал(а):А как Вам это давалось, Андрей? Мне очень интересно!
Точно так же, как и Вам, Француженка. Точно так же. Абсолютно.
Француженка писал(а):методика творит чудеса, в плане того, что некоторые вещи "как бы сами собой" образовываются.
Именно!
Француженка писал(а):Ну например, сначала, когда я узнала, что во французском половина букв в словах не читается, я впала в ступор и решила, что я это никогда не смогу понять. А сейчас я это просто не замечаю, как будто так и надо.
Вполне возможно, что Вы начнёте слышать эти нечитаемые буквы. Точнее, даже не слышать, а душой чувствовать присутствие их прозрачных и почти незримых теней в звуках, в которых их как бы нет.
Француженка писал(а):Когда я впервые прослушала матричный диалог, я расстроилась и сказала себе, что никогда не смогу так говорить, бегло, красиво грассируя. А сейчас я даже могу и спеть ( и крестиком вышиваю тоже) :D
То ли ещё будет!
Аватара пользователя
Хоэнхайм
Практически член семьи
Сообщения: 72
Зарегистрирован: 14 май 2011, 17:56
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Французский с нуля.

Сообщение Хоэнхайм »

Француженка писал(а):... Вот только с грамматикой как то не так все. Наверное мой мозг отказывается ее воспринимать. Не понимаю в чем дело. На несколько раз уже прочитала, а как закрываю - в голове прямо эхо. От пустоты. Как то она во мне следов никаких не оставляет. Ничего не помню. Признаюсь, что это немного меня беспокоит. :(
Не будем пугаться какой-то грамматики, когда впереди ещё дааааааальняя дорога из 26 диалогов, не так ли?
Впрочем, не буду отрицать, что посмотрев грамматику к 03 диалогу и пробежав глазами разделы о слитном артикле и родах прилагательных, ощутил некоторую беспомощность и неуверенность.

Тем не менее, попробуйте, уважаемая Француженка, грамматические заметки хоть пару раз в неделю да проглядывать? Только не всё подряд, а пару разделов прочитайте, подумайте, поглядите в текст начитанных уже диалогов в поисках примеров. Глядишь, что-то нужное в памяти и отложится...
Сейчас пытаюсь разобраться с правилами чтения гласных и спряжением глаголов описанным выше способом.
Француженка

Re: Французский с нуля.

Сообщение Француженка »

Хоэнхайм писал(а): Не будем пугаться какой-то грамматики
Не будем!
Хоэнхайм писал(а):посмотрев грамматику к 03 диалогу и пробежав глазами разделы о слитном артикле и родах прилагательных, ощутил некоторую беспомощность и неуверенность.
Вот-вот, именно они и вывели меня из равновесия :D

Сегодня я меня маленький праздник- новый диалог про Бонжур Париж
Полюбила его с первого же прослушивания. Три мушкетера, Мон Мантр...
Кажется все расслышала, но слушать буду как положено и сколько положено. Вообще к слушанию отношусь как к работе с мозгом. Приучаю его слушать, слышать и пропитываться этими звуками. Пусть они становятся для него практически родными. Думаю это должно сослужить в будущем хорошую службу.
Француженка

Re: Французский с нуля.

Сообщение Француженка »

Скачала уже 50 серий Элен и ребята. Сегодня попробовала, а там перевод на русский.Походила по меню и умудрилась отключить перевод (век живи -век учись). Теперь все в порядке.
Только вот теперь задумалась, так может так можно и на других фильмах, которые в торрентино и на прочих сайтах в описании содержат параметры:"Перевод: Профессиональный, дублированный."
Или не прокатит?
Что должно быть написано в описании фильма, чтобы понять, что там есть возможность смотреть только на языке оригинала.
Аватара пользователя
Андрей Ноздреватых
Черный Пояс
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 30 мар 2011, 12:03
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Французский с нуля.

Сообщение Андрей Ноздреватых »

Француженка писал(а):Что должно быть написано в описании фильма, чтобы понять, что там есть возможность смотреть только на языке оригинала.
Обычно указывают наличие оригинальной дорожки. Если нет, не указывают, то надо смотреть в описании параметры Audio. Если в описании параметров есть Audio 1 и Audio 2, то, скорее всего, оригинальная дорожка есть. Но, возможно, под Audio 2 скрывается другая версия перевода (дубляжа).
Француженка

Re: Французский с нуля.

Сообщение Француженка »

Спасибо, Андрей. Сейчас буду разбираться.
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Re: Французский с нуля.

Сообщение Дерзкий Серхио »

Можно еще на размер обращать внимание. Сто с лишним гигабайт для сериальчика - это явно дополнительные звуковые дорожки. И по поводу "что должно быть в описании": читайте комментарии к раздачам. Описания часто копируют из других мест, а наши и бразильские братья часто выкладывают вещи только на своем языке на международные сайты. В таких случаях в комментариях к раздаче будет много некрасивых английских слов и выражений в адрес "этих тупых русских", или "этих тупых испанцев".

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Ответить