Книги для чтения после матричного этапа

Модератор: Легкость Бытия

Ответить
Латина
На огонёк зашедши
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 09 апр 2011, 05:24
Откуда: Москва

Сообщение Латина »

Николай Федорович, день добрый. Я сейчас перечитываю вашу книгу, интересует этот момент:
Переход на чтение с минимальным использованием словаря облегчается еще и тем, что практически во всех языках имеется литература, как будто специально предназначенная для изучения этих языков. В английском – это Агата Кристи, во французском – Ги де Мопассан, в немецком – Эрих Мария Ремарк, в итальянском – Альберто Моравиа
А что порекомендуете тем, кто изучает испанский? Мне Агата Кристи нравится, я ее на английском читала -действительно очень легко написано. Но что-то в интернете не могу найти ее на испанском, хотя, может, это уже и не то будет?
Из испанских писателей в голову приходят только вроде Лорки или Сервантеса, или Маркеса, из современных Альмодовар. Подруга рекомендует "100 лет одиночества" Гарсии Маркеса, но она уже 3-тий год изучает испанский..

Извините, если такой вопрос уже задавался, у меня после матрицы с трудом русский текст воспринимается, такой штиль в голове :)
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 807
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Модные книги

Сообщение Бояр »

Брэйв писал(а):Я здесь http://www.ukazka.ru/ нашел чтиво для марафона по невысокой цене. Модные книги стоят конечно подороже, но детективы, классику в карманном исполнении, для марафона здесь найти можно.
Я обратил внимание, что подороже стоят не обязательно "модные книги", а те, что выпущены зарубежными издательствами.
Что касается перепечаток, выпущенных нашими издателями (честь и хвала им за предприимчивость!), то всё же смущает такая вот смесь:
ukazka.ru писал(а):Вниманию читателей предлагается полный, неадаптированный текст известного романа ... Издание рассчитано на лиц, владеющих основами английского языка и совершенствующих свои навыки в нем.
"Полный текст" для всего лишь "владеющих основами" - как-то непривычно. Или все наши издатели уже поголовно ориентируются на методику Н.Ф.?
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Re: Модные книги

Сообщение Брэйв »

Алексей I писал(а):
Брэйв писал(а):Я здесь http://www.ukazka.ru/ нашел чтиво для марафона по невысокой цене. Модные книги стоят конечно подороже, но детективы, классику в карманном исполнении, для марафона здесь найти можно.
Я обратил внимание, что подороже стоят не обязательно "модные книги", а те, что выпущены зарубежными издательствами.
Что касается перепечаток, выпущенных нашими издателями (честь и хвала им за предприимчивость!), то всё же смущает такая вот смесь:
ukazka.ru писал(а):Вниманию читателей предлагается полный, неадаптированный текст известного романа ... Издание рассчитано на лиц, владеющих основами английского языка и совершенствующих свои навыки в нем.
"Полный текст" для всего лишь "владеющих основами" - как-то непривычно. Или все наши издатели уже поголовно ориентируются на методику Н.Ф.?
Честно говоря, не совсем понял Вашу озабоченность по поводу "смесей".:D
На самом деле, чего стоит опасаться, в этом магазине, это не нарваться на адаптацию.
Если к книге есть комментарий, типа - "Читаем в оригинале", или "Неадаптированная литература", тут все понятно. Но вот комент, "Классика в пересказе", мне однозначного ответа не дал, а оператор, принимавший заказ, на мой вопрос: А не просочилась ли, по случайности, в мой заказ адаптированная литература? Задала встречный вопрос: А что такое адаптированная литература?
После чего, пришлось по большей части полагаться на собственную интуицию, и метод Научного тыка. Кстати, "Классика в пересказе", все таки оказалась адаптацией.
Мне на этом сайте понравился сборник рассказов Агаты Кристи, с которой Николай Федорович рекомендует начинать марафон англичанам. Небольшие книжонки, привлекла их мобильность, помещаются в кармане, оч удобно читать по пути на/с работы, при этом не назвал бы шрифт мелким, и цена 60 руб. за экземпляр.
Briefly about myself: I'm brave, handsome, clever, yeah, and almost forgot to mention ... humble!
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Re: Модные книги

Сообщение Брэйв »

***
Briefly about myself: I'm brave, handsome, clever, yeah, and almost forgot to mention ... humble!
Аватара пользователя
Бояр
Черный Пояс
Сообщения: 807
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 07:56
Откуда: Боярщина

Re: Модные книги

Сообщение Бояр »

Брэйв писал(а):Честно говоря, не совсем понял...
Ирония была всего лишь по поводу формулировок, выбираемых издателями для продвижения книжной продукции в широкие массы читателей...
Мне как-то пришло в голову приобрести в зарубежном магазине неадаптированную "Алису" Кэрролла в форме аудиокниги для подарка школьникам - так продавец отговаривал меня, предлагая взамен тоже аудиовариант, только с адаптированным текстом - специально для тех, у кого английский язык - не родной.
Я все-таки свой план осуществил - и особых трудностей в оригинальной версии для себя не заметил; школьникам же подарок делался не для развлечения, а для проработки... пока ещё прорабатывают...
Аватара пользователя
Брэйв
Черный Пояс
Сообщения: 382
Зарегистрирован: 22 сен 2010, 22:57
Откуда: Москва

Re: Модные книги

Сообщение Брэйв »

Алексей I писал(а):
Брэйв писал(а):Честно говоря, не совсем понял...
Ирония была всего лишь по поводу формулировок, выбираемых издателями для продвижения книжной продукции в широкие массы читателей...
Как любил говорить дон Корлеоне: Это бизнес, ничего личного. :D
Briefly about myself: I'm brave, handsome, clever, yeah, and almost forgot to mention ... humble!
Аватара пользователя
Руслан Лето
Практически член семьи
Сообщения: 153
Зарегистрирован: 26 июл 2010, 10:39
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Руслан Лето »

Подскажите пожалуйста, кто знает. Сколько сейчас стоит переслать книги из Англии в Россию (купленные по карточке), и как это лучше сделать?
Не обижайте букву "ё", как обидели 11 букв славянской письменности...
Феликс
Практически член семьи
Сообщения: 95
Зарегистрирован: 21 июл 2010, 17:48

Сообщение Феликс »

Всем привет. Есть 5 томов в pdf на французском "Journal d'un Vampire''. Кого заинтересует пишите, скину на почту.
Аватара пользователя
Кирилл Викторович
Практически член семьи
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 17 мар 2010, 23:33
Контактная информация:

Сообщение Кирилл Викторович »

Посоветуйте почитать что-нибудь на английском..
-Hi Tereza!
-Good morning John. How are you?
-I`m fine......................................
....................................................
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

***
Последний раз редактировалось А.М. 11 авг 2011, 15:43, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Кирилл Викторович писал(а):Посоветуйте почитать что-нибудь на английском..
Тут, как говорится, на вкус и цвет все фломастеры разные...
Я, чтобы преодолеть начальную боязнь английских текстов как таковых, начал с Baum (серия про страну OZ) и Keene (серия про Nancy Drew)
Книжки детские, лексика простая, понимаешь не только линию сюжета, но и много деталей.
Далее планирую Шелдон, Хейли, Кристи, Браун и т.д., а также сказки с аудиокнигами (про Гарри Потера, про Нарнию)
В общем, более менее, стандартный набор.
Но, могу сказать, лучше когда книга не просто интересная, а ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ, когда не хочется отрываться от чтения. И еще одна рекомендация - лучше, когда книга раньше не читалась.
Ива
Уже долго в гостях
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 04 апр 2011, 18:58
Откуда: Краснодар

Сообщение Ива »

И мне посоветуйте, пож-та. Я прочитала одну книгу Агату Кристи, 5 книг Шелдон, сейчас читаю повесть, но как-то динамики н хватает, хочу что-нибудь наподобии Шелдон. Почитала бы про вампиров, но смотрела фильм и читал все книги на русском, знаю, что будет неинтересно, вот маюсь....
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Сообщение А.М. »

Опять же могу повториться, попробуйте Хейли (Hailey). Это не детективы. Это очень динамичные сюжеты (одновременно несколько в одном произведении). А также Nicci French - правда, это не носители языка. Я пока не читал, просто очередь не дошла. Но кто прочел, взахлеб хвалят. Говорят, просто забываешь, что книга написана на английском.
Аватара пользователя
Славояра
Черный Пояс
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 30 окт 2010, 10:12

Сообщение Славояра »

Единомышленники, вот тут подборка бестселлеров от Нью Йорк Таймз для читалок, перезалито с другого портала. Много авторов и книжек.

http://www.fayloobmennik.net/858879
Гринмен
Практически член семьи
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 04 дек 2009, 16:50
Откуда: Север

Сообщение Гринмен »

Отписывал уже в этой ветке на предыдущей странице- но повторюсь.
Кого устраивает мистика- welcome в мир Кинга! Пишет сложно, особенно для начинающего. Но оно того более, чем стоит! Его читаешь- и чувствуешь, что читаешь КНИГИ. И динамики хватает, и интриги- живёшь вместе с героями.
Прочёл "Стрелка", скачал его библиографию(автора конечно), теперь качаю с инета, печатаю и читаю его с самого начала. И материала ещё- полно впереди!
Счастлив не тот, у кого много, а тот, кому хватает.
Ответить