Китайский язык

Модератор: Кьяра

Ответить
Макер
Практически член семьи
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 01 дек 2008, 21:14

Сообщение Макер »

ГОЛОВА!Вы действительнно-Голова!СПАСИБО ЗА СЛОВАРЬ!:)
Макер
Практически член семьи
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 01 дек 2008, 21:14

Сообщение Макер »

Есть еще вопрос (у меня их скопилось с чертову кучу).А какие языки знает лично Сам Н.Ф.?Английский,Немецкий ,Итальянский....а какие еще?(я тут где-то прочитал.что вроде 5)
Макер
Практически член семьи
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 01 дек 2008, 21:14

Сообщение Макер »

Хотелось бы сказать,что в силу того,что я живу ВКитае у меня есть неоценимое преимушество,а именно возможность практиковаться и на английском и на китайском с самими носителями (и с говорящими на литературном и не очень)(хотя последнему я уделяю больше времени,а то на учебу не поступлю))
Макер
Практически член семьи
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 01 дек 2008, 21:14

Сообщение Макер »

Голова,прощу прощения за беспокойство,но ссылку что вы мне дали наполовину не рабочая.2 тома скачиваются,3 достигает показателя в 99 и умирает:(
Макер
Практически член семьи
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 01 дек 2008, 21:14

Сообщение Макер »

Для изучаюших китайский хорошие онлаин-учителя:nciku.com and dict.cn англо-китайско-английские саиты.
Татарин
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 14 сен 2009, 19:44
Откуда: Башкирия

Сообщение Татарин »

Кто-нибудь знает, в транскрипции китайской матрицы нужны цифры или нет?
Пример: Wo3 zhi1 dao4 ni3 shi4 ying1 guo2 ren2
или Wo zhi dao ni shi ying guo ren?
Первый диалог я начитал без цифр.
Спасибо.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Буквы, прилепленные к цифрам, тяжело воспринимаются... Было бы удобнее (если это возможно) переложить все в пиньинь
Последний раз редактировалось Пушистая няшечка2 19 окт 2009, 15:07, всего редактировалось 3 раза.
Макер
Практически член семьи
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 01 дек 2008, 21:14

Сообщение Макер »

Слушаи)Нафиг тебе этот китаискии(японскии)?Бдь цивилизованнои и учи нормальные языки для здравых людеи а не приишибленных как я)Это мои совет))
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Мне очень нравится японский, и бросать я не хочу))) По матричной методике он у меня идет лучше, чем когда-то шел любой европейский! А вообще я хочу знать около 20 языков (не шучу). И мне эта цель представляется вполне реальной :D

А можно нескромный вопрос? :oops: Как у вас в Китае происходит обучение? Такое чувство, что вас там мучают...
Ева
На огонёк зашедши
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 19 окт 2009, 14:30

Сообщение Ева »

Татарин писал(а):Кто-нибудь знает, в транскрипции китайской матрицы нужны цифры или нет?
Пример: Wo3 zhi1 dao4 ni3 shi4 ying1 guo2 ren2
или Wo zhi dao ni shi ying guo ren?
Первый диалог я начитал без цифр.
Спасибо.
Они могут помочь правильно интонировать слово или найти его в словаре )

Китайский язык является тональным языком. Соответственно, если нет возможности показать тоны графически, их обозначают цифрами: 1 – ровный, 2 – восходящий, 3- волнообразный и 4 – нисходящий.
Макер
Практически член семьи
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 01 дек 2008, 21:14

Сообщение Макер »

Да очень самому хочется)Просто теперь я понимаю насколько велико отличие последнего от евролингв)Когда я читаю книгу на англ я будто отправляюсь в раи)Все ясно и понятно0А там эти закорючки и куча значения которых причем нет в словаре половина)Так что думаите)
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Сообщение Пушистая няшечка2 »

хм. У меня в словаре 6000 статей и нет такого значка, чтобы еще не нашелся... Другое дело что книги я не так часто "расшифровываю" (матрица все-таки приоритетом)
Макер
Практически член семьи
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 01 дек 2008, 21:14

Сообщение Макер »

Это по японскому.А у меня китаискии.Вдруг что наидешь, даи знать,пожалуиста.)
Аватара пользователя
Зайчик
Уже и не прогнать никак
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 12 апр 2009, 13:54

Сообщение Зайчик »

А книги по методу Франка пробовали читать?
Китайские
Японские
При изучении европейских языков этим методом лучше не пользоваться. А вот в иероглифических, мне кажется, это будет большим подспорьем, особенно новичку. Если уже есть словарный запас, можно не подсматривая разобрать со словарем готовый отрывок, а потом проверить себя по пояснениям и транскрипции.
Татарин
Весьма заинтересованное лицо
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 14 сен 2009, 19:44
Откуда: Башкирия

Сообщение Татарин »

Ева писал(а):1 – ровный, 2 – восходящий, 3- волнообразный и 4 – нисходящий.
Ева, огромное тебе спасибо. Второй диалог теперь начитываю с пинь инь.

Макер, не удивлюсь, если через 2-3 года после "обвала" доллара (а он "обвалится" через 1-3 месяца, ИМХО, а Россия через 1,5-2 года начнет "расти" ударными темпами) у нас в школах начнут преподавать китайскому также как англ., нем. и франц. языкам. Вскоре он станет очень-очень нужным, как и русский - китайцам.
Ответить