Акцент.
-
- На огонёк зашедши
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 12 окт 2009, 14:48
Акцент.
Приветствую всех присутствующих, в особенности автора замечательной книги "Вас невозможно научить иностранному языку" Замяткина Николая Фёдоровича.
Хотелось бы разъяснить свою ситуацию и получить от знающих людей совета насчёт того, как дальше быть.
Дело в том, что я настолько влюбился в английский язык, что мне теперь до тошноты отвратительно думать, что я не владею английским настолько хорошо, насколько хорошо владеет им более-менее образованный native speaker. Однако оно, как ни печально, так и есть, и сейчас я данную ситуацию исправляю: речь с американских телеканалов и радиостанций понимаю без проблем, пишу так, что американские друзья по переписке мне говорят, что у меня получается лучше, чем у них самих, но... с произношением, как говорится, "полный бананас". To add insult to injury, мне неоднократно приходилось слышать, что уж, как ни крутись, тренируйся ты хоть по 12 часов в день, но до конца жизни ты будешь говорить с чуть-чуть заметным, но всё же акцентом. А я поставил перед собой именно что цель говорить по-английски (с американским произношением) так, чтобы не выдавать себя за иностранца. Вопрос в следующем: могу ли я достичь своей цели?
Благодарю за внимание.
Хотелось бы разъяснить свою ситуацию и получить от знающих людей совета насчёт того, как дальше быть.
Дело в том, что я настолько влюбился в английский язык, что мне теперь до тошноты отвратительно думать, что я не владею английским настолько хорошо, насколько хорошо владеет им более-менее образованный native speaker. Однако оно, как ни печально, так и есть, и сейчас я данную ситуацию исправляю: речь с американских телеканалов и радиостанций понимаю без проблем, пишу так, что американские друзья по переписке мне говорят, что у меня получается лучше, чем у них самих, но... с произношением, как говорится, "полный бананас". To add insult to injury, мне неоднократно приходилось слышать, что уж, как ни крутись, тренируйся ты хоть по 12 часов в день, но до конца жизни ты будешь говорить с чуть-чуть заметным, но всё же акцентом. А я поставил перед собой именно что цель говорить по-английски (с американским произношением) так, чтобы не выдавать себя за иностранца. Вопрос в следующем: могу ли я достичь своей цели?
Благодарю за внимание.
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Re: Акцент.
Сколько Вам лет, Василий?Василий Андреев писал(а):Приветствую всех присутствующих, в особенности автора замечательной книги "Вас невозможно научить иностранному языку" Замяткина Николая Фёдоровича.
Хотелось бы разъяснить свою ситуацию и получить от знающих людей совета насчёт того, как дальше быть.
Дело в том, что я настолько влюбился в английский язык, что мне теперь до тошноты отвратительно думать, что я не владею английским настолько хорошо, насколько хорошо владеет им более-менее образованный native speaker. Однако оно, как ни печально, так и есть, и сейчас я данную ситуацию исправляю: речь с американских телеканалов и радиостанций понимаю без проблем, пишу так, что американские друзья по переписке мне говорят, что у меня получается лучше, чем у них самих, но... с произношением, как говорится, "полный бананас". To add insult to injury, мне неоднократно приходилось слышать, что уж, как ни крутись, тренируйся ты хоть по 12 часов в день, но до конца жизни ты будешь говорить с чуть-чуть заметным, но всё же акцентом. А я поставил перед собой именно что цель говорить по-английски (с американским произношением) так, чтобы не выдавать себя за иностранца. Вопрос в следующем: могу ли я достичь своей цели?
Благодарю за внимание.
-
- На огонёк зашедши
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 12 окт 2009, 14:48
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Василий, вот что я вам скажу. В детстве мне запомнился один диск-жокей по "Голосу Америки" - он говорил по-русски очень бегло, совершенно правильно расставляя падежи, окончания.... и чуууууть чуть смягчая слова на свой манер. Я точно помню свои ощущения - как человек с совсем другим речевым аппаратом вообще МОЖЕТ так правильно говорить? это же чудо какое-то. (У меня тогда с английским было очень плохо, а про матрицу и слыхом не слыхивала
)))
Мне кажется, если вы хорошо, на совесть отработаете произношение - и американцы так же к вам отнесутся. Зачем такой идеализм? не шпионить же...

Мне кажется, если вы хорошо, на совесть отработаете произношение - и американцы так же к вам отнесутся. Зачем такой идеализм? не шпионить же...
- Татьяна
- Практически член семьи
- Сообщения: 235
- Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
- Откуда: Deutschland, Warstein
"Sie sprechen Deutsch mit ein bisschen Akzent? Kein problem: Vielen Deutschen gefällt das. In eine Umfrage sagten 48 Prozent der Befragten: Ihnen ist kein Akzent unsympatisch. Nur 20 Prozent finden keinen Akzent sympatisch." Эта цитата из журнала Deutsch Perfekt и в переводе звучит примерно так "Вы говорите по-немецки с небольшим акцентом? Не страшно: многим немцам это даже нравится. 48% опрошеных ни один из акцентов не считаю неприятным. Только 20% находят любой акцент неприятным." Это в Германии. Как обстоят дела в Америке или другой стране не знаю.
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Если вспомнить, что в Торонто половина города рождены не в Канаде, то каких только акцентов я там не наслышался... Одно большое но. Любой акцент не помешает тебе, если ты понимаешь быструю канадскую речь. Но если к твоему акценту добавить плохое понимание, то на хорошо оплачиваемую работу рассчитывать не стоит.
- Н.Ф.
- Учитель
- Сообщения: 2070
- Зарегистрирован: 20 янв 2008, 20:11
- Откуда: из деревни, что за речкой у монастыря
Кстати, я только что вернулся из Калгари, Сергей...Сергей Кевлар писал(а):Если вспомнить, что в Торонто половина города рождены не в Канаде, то каких только акцентов я там не наслышался... Одно большое но. Любой акцент не помешает тебе, если ты понимаешь быструю канадскую речь. Но если к твоему акценту добавить плохое понимание, то на хорошо оплачиваемую работу рассчитывать не стоит.
[quote="Татьяна"]"Sie sprechen Deutsch mit ein bisschen Akzent? Kein problem: Vielen Deutschen gefällt das. In eine Umfrage sagten 48 Prozent der Befragten: Ihnen ist kein Akzent unsympatisch. Nur 20 Prozent finden keinen Akzent sympatisch."
Мне кажется, что это связано с большим количеством диалектов в Германии, которые друг от друга так сильно отличаются, что акцент иностранца (не немца) на этом фоне просто мелочь. Жаль у меня не сохранился текст одной немецкой песенки, где каждый куплет на разном диалекте - берлинском, швабском, баварском... "хох дойч" там сам почти как иностранный
Читал где-то, что голландский язык меньш отличается от официального немецкого, чем баварский диалект!
Мне кажется, что это связано с большим количеством диалектов в Германии, которые друг от друга так сильно отличаются, что акцент иностранца (не немца) на этом фоне просто мелочь. Жаль у меня не сохранился текст одной немецкой песенки, где каждый куплет на разном диалекте - берлинском, швабском, баварском... "хох дойч" там сам почти как иностранный

- Татьяна
- Практически член семьи
- Сообщения: 235
- Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
- Откуда: Deutschland, Warstein
Вальтер писал(а):Читал где-то, что голландский язык меньш отличается от официального немецкого, чем баварский диалект!
А баварцы вообще себя немцами не считают, это для них, как оскорбление. Бавария - это отдельно взятая страна, ничего общего с Германией не имеющая. (всё чаще и чаще обращаю внимание на двойное отрицание в русском языке, которого нет в немецком))
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
А баварцы вообще себя немцами не считают, это для них, как оскорбление. Бавария - это отдельно взятая страна, ничего общего с Германией не имеющая. (всё чаще и чаще обращаю внимание на двойное отрицание в русском языке, которого нет в немецком))[/quote]
Тогда если судить по диалектам пол-Германии не является Германией
А Бавария, если не ошибаюсь, до сих пор правильно называется "королевство Бавария"? Интересно, у них статус автономии какой-нибудь есть? В общем, у каждой зверушки - свои игрушки, в Испании - баски, в Турции - курды...
Тогда если судить по диалектам пол-Германии не является Германией

- Татьяна
- Практически член семьи
- Сообщения: 235
- Зарегистрирован: 07 мар 2008, 13:54
- Откуда: Deutschland, Warstein
Дело не в диалекте. Вся остальная Германия, как бы она не говорила, остаётся Германией. И только Бавария - не Германия. Хотя статус королевства она потеряла в 1918 году после первой мировой, и сейчас считается обыкновенной федеральной землёй. Видимо Дух Противоречия и Неприятия Действительности до сих пор жив и властвует )))Вальтер писал(а): если судить по диалектам пол-Германии не является ГерманиейА Бавария, если не ошибаюсь, до сих пор правильно называется "королевство Бавария"? Интересно, у них статус автономии какой-нибудь есть? В общем, у каждой зверушки - свои игрушки, в Испании - баски, в Турции - курды...
- Голова всё может, давайте с самого начала... (из к/ф "Формула Любви")
Re: Акцент.
Имхо, это больше зависит от музыкальных способностей (слуха, памяти, голоса, способности иммитации, речевой анатомии). Если прислушаться - очень многие врожденные носители говорят с таким "акцентом", что не многие иностранцы посоревнуются. И картавят, и шипилявят, и интонации всякие превносят. Мне кажется, что акцент - одно из наименее существенных. Главное - умение понимать, правильно писать, понятно произносить. Остальное - от лукавогоВасилий Андреев писал(а): . А я поставил перед собой именно что цель говорить по-английски (с американским произношением) так, чтобы не выдавать себя за иностранца. Вопрос в следующем: могу ли я достичь своей цели?
